《铁娘子》三
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-02-21 05:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Carol: You should have seen us, Pa.
 
Margaret: Have you been trying to make breakfast? For Goodness sake, Denis!
 
Denis: I can boil a bloody1 egg.
 
Carol:Mummy took me for a test drive - We went absolutely everywhere. All over the place -
 
Margaret: I've decided2. I'm going to run.
 
Denis: What for?
 
Margaret: I'm going to run for Leader of the Party.
 
Carol: Silly me!
 
Denis: Good luck!
 
Carol: All the time I thought I was having a driving lesson, it was all about my mother, just for a change!
 
Margaret: What's she on about?
 
Denis: It's her driving test this morning!
 
Margaret: Oh, right. Of course.
 
Denis: Are you saying you want to be Prime Minister?
 
Margaret: What I'm saying is that someone must force the point, say the unsayable. None of these men have the guts3.
 
Denis: The Prime Minister has been very loyal to you, MT.
 
Margaret: But he's weak, and he's weakened the party. One must know when to go. You're shaking. Let...
 
Denis: I can do it!
 
Margaret: Goodness me! What is the matter with everyone this morning?
 
Denis: I've told you what the matter is. The business is a bit rocky at the moment and the Doctor thinks I need a rest.
 
Margaret: And do you need a rest? We both know... that it's highly unlikely that I would ever be elected leader, But I will run. I will run. Just to nip at their heels and make... them reaffirm the principles on which the Conservative Party must stand. There's so much to do.
 
Denis: You're insufferable, Margaret, do you know that?
 
Margaret: Denis, you married someone who is committed to public service, you knew that. And it is my duty...
 
Denis: Don't call it duty. It's ambition which has got you this far. Ambition. And the rest of us, me, the children, we can all go to hell! Don't worry about me, I'll be fine!
 
Margaret: Where did you go?
 
Denis: South Africa.
 
Margaret: Yes. Yes.
 
Denis: How many days passed before you realized I was gone? Probably had to ask the cleaning woman where I was.
 
Margaret: When did I lose track of everyone?
 
Denis: Too busy climbing the greasy4 pole MT.
 
TV: Mrs Thatcher5 I understand you recently visited the United States of America.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. test drive: 试车,试验驾驶
 
2. silly me: 我真傻
 
3. all the time: 一直,始终
 
Conditions are changing all the time. (情况在不断地变化着。)
 
4. unsayable: 不可说出的,不易表达的
 
5. guts: 勇气
 
He had the guts to stand by his friend when he was in trouble.(当他处在困境的时候,他仍有勇气支持他的朋友。)
 
6. rocky: 困难重重的
 
The marriage got off to a rocky start.(那婚姻一开始就不稳固。)
 
7. nip at: 刺痛,挑剔,慢慢侵袭
 
8. insufferable: 令人无法忍受的
 
I was a modest, good-humoured boy; it is Oxford6 that has made me insufferable.(我本是个害羞而又脾气极好的小伙子,就是那牛津(大学)把我塑造成了一个令人讨厌的人物。)
 
9. go to hell: 完蛋, 见鬼去(骂人用法)
 
10. lose track of: 失去……的线索
 
Mary lost track of her friends at camp after summer was over.(夏天过后,玛丽就和她一起宿营的朋友失去了联系。)
 
11. greasy pole: 爬竿取物


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
4 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
5 thatcher ogQz6G     
n.茅屋匠
参考例句:
  • Tom Sawyer was in the skiff that bore Judge Thatcher. 汤姆 - 索亚和撒切尔法官同乘一条小艇。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Mrs. Thatcher was almost crazed; and Aunt Polly, also. 撒切尔夫人几乎神经失常,还有波莉姨妈也是。 来自英汉文学 - 汤姆历险
6 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
上一篇:《铁娘子》二 下一篇:《铁娘子》四
TAG标签: egg service drive
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片