《天生一对》二
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-07-22 05:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
精彩对白
 
Hallie: Hello. Grandfather? l'm home.
 
Grandfather: ls that my little girl? That tall, gangly thing?
 
Hallie: Yes, it's me.
 
Grandfather: Oh, welcome home. Did you have a good time, sweet pea?
 
Hallie: Uh-huh, great.
 
Grandfather: What are you doing?
 
Hallie: Just smelling.
 
Grandfather: Smelling?
 
Hallie: l'm making a memory.
 
Grandfather: Oh.
 
Hallie: Years from now, when l'm all grown up, l'll always remember my grandfather, and how he always smelt1 of, peppermint2 and pipe tobacco.
 
Grandfather: Good to have you back.
 
Mom: Annie? Annie?
 
Hallie: Mother.
 
Mom: You're back.
 
Hallie: l can't believe it's you.
 
Mom: And l can't believe it's you. And with short hair. Who cut it for you?
 
Hallie: A girl l met at camp. Do you hate it?
 
Mom: No, l absolutely love it. You got your ears pierced? Well, are there any other surprises? Belly3 button rings, tattoos5? Ah, darling, what is it?
 
Hallie: l'm sorry. lt's just--l've missed you so much.
 
Mom: Oh, l know. lt seems like it's been forever.
 
Hallie: You have no idea.
 
Mom: So, come on. Tell me, did you like everyone? Was it fun? Ah, Martin
 
Martin: l found a stowaway6 in your suitcase.
 
Hallie: Oh, my God. Cuppy!
 
Mom: Cuppy?
 
Hallie:- He-- He belongs to my friend, the one l was, umm, telling you about. l can't imagine how he got into my suitcase.
 
Martin: Well, since he's not our Cuppy, shall we dispose of the little creature?
 
Hallie: No! l mean, no. l'll-- l'll mail him to her. She loves this thing a lot--a lot, a lot. And she's, like, slept with this thing her entire life. And she could never be, like, say, in a foreign country without him. No, no l'll take care of it. That will be all, Martin. Thank you.
 
Mom: Hello. Oh, hi. How's the photo shoot going? Hmm. Well, can't you manage without me? l mean, Annie just got home from camp. Hmm. Yeah.
 
妙语佳句 活学活用
 
1. gangly: 身材瘦长的
 
A gangly youth dressed in jeans and trainers stepped in from the corridor.(一个穿着牛仔服和运动鞋、身材瘦长的年轻人从走廊走进来。)
 
2. sweet pea: 香豌豆,这里是外祖父对她的爱称。
 
3. peppermint: 薄荷,薄荷油
 
Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders7.(薄荷油能很有效地调节消化系统失调。)
 
4. pipe tobacco: 斗烟叶;斗烟丝;烟丝
 
The smell of pipe tobacco always takes me back to the time I used to sit on my grandfather's knee.(烟斗烟丝的气味总让我回想起我过去坐在祖父膝盖上的那些日子。)
 
5. belly button ring: 肚脐环
 
6. tattoo4: 纹身
 
Because the color remains8 under the skin, a tattoo is usually permanent.(因为颜料在皮肤下面,所以纹身的图案一般不会消失。)
 
7. stowaway: 偷渡者
 
8. dispose of: 处理,解决,这里指扔掉。
 
9. photo shoot: (尤指为模特或名人进行的)照片拍摄
 
The fashion models spent hours preparing for the photo shoot.(那名时尚模特儿花了好几小时准备拍照。)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
2 peppermint slNzxg     
n.薄荷,薄荷油,薄荷糖
参考例句:
  • Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders.薄荷油能很有效地调节消化系统失调。
  • He sat down,popped in a peppermint and promptly choked to death.他坐下来,突然往嘴里放了一颗薄荷糖,当即被噎死。
3 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
4 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
5 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
6 stowaway 5tQwv     
n.(藏于轮船,飞机中的)偷乘者
参考例句:
  • The stowaway masqueraded as a crew member.偷渡者假扮成乘务员。
  • The crew discovered the stowaway about two days into their voyage.船员在开船约两天后发现了那名偷乘者。
7 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
8 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
TAG标签: memory girl love
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片