《三个火枪手》三
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-08-20 02:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
片段对白
 
Cardinal1 Richelieu: May we speak a little about foreign policy?
 
King Louis XIII: It's not about Buckingham, is it?
 
Cardinal Richelieu: I'm afraid it is. He's arriving in Paris tomorrow. His master, King James, has agreed to hear our peace proposal.
 
King Louis XIII: Good, good. Well, he knows better than to mess with me, then.
 
Cardinal Richelieu: There's also another matter. A dangerous rivalry2 has sprung between your Majesty3's Musketeers and my personal guards.
 
King Louis XIII: Who was involved?
 
Cardinal Richelieu: Athos, Porthos, Aramis.
 
King Louis XIII: The usual suspects.
 
Cardinal Richelieu: And a young man called d'Artagnan. I have summoned them to the palace so that your Majesty can punish them severely4.
 
Imperial bodyguard5: His Majesty, the King!
 
King Louis XIII: Well, well, well. Brawling7 with the Cardinal's Guards. That's very bad. What have you got to say for yourselves?
 
D'Artagnan: We--
 
Aramis: Humbly8 beg your pardon, your Majesty.
 
King Louis XIII: Yes. Yes, I should hope so, too. So, tell me, how many were involved in the altercation9?
 
Porthos: There were four of us against 40 of them, your Majesty.
 
King Louis XIII: Four against 40? And you beat them like a drum? And, uh, yes, you shall have to be reprimanded, of course, most harshly, I'm afraid. You do understand that, don't you?
 
Athos: We do, your Majesty.
 
Imperial bodyguard: Her Majesty, the Queen.
 
King Louis XIII: Anne. What a, what a pleasant surprise!
 
Queen Anne: My ladies and I wanted to see the valiant10 musketeers who stood against the Cardinal's Guards. Four against 40? Or was it 400?
 
Athos: Just 40, your Majesty. It was an off day.
 
King Louis XIII: That's my musketeers for you. By the time they write songs about them, it'll be 4,000.
 
Queen Anne: I hope you won't be too harsh with them. After all, boys will be boys. You must be d'Artagnan. My lady in waiting has told me about how brave and dashing you were yesterday. But you must try not to be so reckless.
 
D'Artagnan: Can't help myself, your Majesty.
 
Cardinal Richelieu: Your Majesty, the culprits.
 
King Louis XIII: Ah, yes, yes. Well, stand up, then. Athos. Porthos. Aramis. Forgive me for saying this, d'Artagnan, but you do look a little underdressed.
 
D'Artagnan: My father is a poor man, your Majesty. A former musketeer as well. These are the only clothes I have.
 
King Louis XIII: Oh, Lord. We shall have to rectify11 that. Can't have my musketeers, or the son of one, looking like tramps. New suits all 'round, I think. Yes. You'll see to that, Cardinal? And, yes, I think a purse of gold for each as a reward for your courage. You'll see to that as well, Cardinal. Oh, and, yes, before I forget, no more fighting with his Eminence12's Guards. Or there'll be none of them left.
 
Cardinal Richelieu: Your Majesty, might I suggest a more....
 
Queen Anne: Forgive my impudence13, Cardinal, but I doubt the king requires your advice in this matter. After all, they are his musketeers. Good day, gentlemen.
 
King Louis XIII: Well, now, off with you rascals14. But, uh, be there for the parade tomorrow. New suits and all.
 
*************************
 
Cardinal Richelieu: I tire of these royal children. It's time to make our move. We shall use Buckingham's arrival to our advantage. During his visit, we will reveal that he arranged a secret rendezvous15 with the queen.
 
Milady: May I inquire how your Eminence has uncovered this scandalous affair?
 
Cardinal Richelieu: By reading Buckingham's letters to the queen, found in her possession.
 
Milady: Written in Buckingham's hand, then authenticated17 by his seal?
 
Cardinal Richelieu: A woman of your talents should have no trouble procuring18 either.
 
Milady: Your Eminence is too kind. However, I doubt that the king will accept such letters as definitive19 proof of his wife's indiscretion.
 
Cardinal Richelieu: Then we shall provide him with something a bit more substantial. A piece of the queen's jewelry20 given to Buckingham as a token of affection.
 
Milady: Buckingham will be humiliated21.
 
Cardinal Richelieu: The king will be outraged22.
 
Milady: The queen will be executed.
 
Cardinal Richelieu: France will have no choice but to go to war.
 
Milady: And in times like these, France will naturally turn to a stronger leader.
 
Cardinal Richelieu: Someone better equipped to rule a nation than a cuckolded teenager with a grudge23.
 
Milady: Someone like your Eminence.
 
妙语佳句 活学活用
 
know better than: 很懂得(而不至于);明白事理而不至于……
 
brawl6: 争吵,吵架,打架
 
altercation: 争执。例:Evidently two of the girls there had an altercation and one pushed the other off the wharf24 and into the water.(显然,那里的两个女孩子互相有了争执,所以其中一个人把另一个人从泊船的地方推下了水。)
 
valiant: 英勇的,勇敢的
 
off day: 竞技状态不佳的时候;感到身体不舒服的日子。例:I do something stupid, it's an off day.(如果我做了蠢事,那是因为我那天不在状态。)
 
dashing: 闯劲十足的
 
reckless: 鲁莽的,不顾后果的
 
can't help myself: 无法控制自己
 
culprit: 罪犯,犯人
 
underdressed: 穿得过于朴素。例:Though I was a bit underdressed in a pair of khaki pants and a damp leather jacket I decided25 to step in and say hello to her.(虽然我当时穿着有些寒酸——黄褐色的裤子和潮湿的皮夹克,但我还是决定要走进去和她打个招呼。)
 
tramp: 流浪汉;乞丐
 
see to: 负责
 
his Eminence: 阁下(天主教中对红衣主教的尊称)
 
impudence: 冒失;无礼
 
rendezvous: 约会
 
authenticate16: 证实,认证
 
procure26: (设法)获得,把……弄到手。例:Can you procure some tickets for me?(你能替我弄到一些票吗?)
 
outraged: 义愤填膺的;愤慨的,气愤的
 
execute: 处死
 
cuckolded: 被戴绿帽子的。cuckold指“被戴绿帽子的男人,奸妇的丈夫”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
2 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
3 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
4 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
5 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
6 brawl tsmzw     
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂
参考例句:
  • They had nothing better to do than brawl in the street.他们除了在街上斗殴做不出什么好事。
  • I don't want to see our two neighbours engaged in a brawl.我不希望我们两家吵架吵得不可开交。
7 brawling mx7z9U     
n.争吵,喧嚷
参考例句:
  • They were arrested for brawling in the street. 他们因在街上打斗而遭到拘捕。
  • The officers were brawling commands. 军官们大声地喊口令。
8 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
9 altercation pLzyi     
n.争吵,争论
参考例句:
  • Throughout the entire altercation,not one sensible word was uttered.争了半天,没有一句话是切合实际的。
  • The boys had an altercation over the umpire's decision.男孩子们对裁判的判决颇有争议。
10 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
11 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
12 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
13 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
14 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
15 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
16 authenticate 0u4zr     
vt.证明…为真,鉴定
参考例句:
  • We would have to authenticate your relationship with the boy.我们必须证实一下您和那个孩子的关系。
  • An expert was needed to authenticate the original Van Gogh painting from his imitation.这幅画是凡·高的真迹还是赝品,需由专家来鉴定。
17 authenticated 700633a1b0f65fa8456a18bd6053193c     
v.证明是真实的、可靠的或有效的( authenticate的过去式和过去分词 );鉴定,使生效
参考例句:
  • The letter has been authenticated by handwriting experts. 这封信已由笔迹专家证明是真的。
  • The date of manufacture of the jewellery has not been authenticated. 这些珠宝的制造日期尚未经证实。 来自《简明英汉词典》
18 procuring 1d7f440d0ca1006a2578d7800f8213b2     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条
参考例句:
  • He was accused of procuring women for his business associates. 他被指控为其生意合伙人招妓。 来自辞典例句
  • She had particular pleasure, in procuring him the proper invitation. 她特别高兴为他争得这份体面的邀请。 来自辞典例句
19 definitive YxSxF     
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
20 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
21 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
22 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
23 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
24 wharf RMGzd     
n.码头,停泊处
参考例句:
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
25 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
26 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
TAG标签: peace boys punish
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片