《黑衣人3》四
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-09-23 05:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
片段对白
 
Agent J: You need to turn the electricity down on that damn thing. Can't taste my fricking tongue, K.
 
Agent K: How do you know my name?
 
Agent J: What? Because I called you "K"? No, I call everybody K. It's kind of my thing. What’s up, K? All right, I sort of-- Yeah, that's kind of my thing. I just-- Some people like it. Most people.
 
Agent K: Now that I know what you look like when you're lying, show me what you look like when you're telling the truth?
 
Agent J: I won those at Coney Island on the ring toss.
 
Agent K: I won a stuffed bear once, but never one of these. Must be good, slick.
 
Agent J: All right, sir, I was minding my own business. I was out there waiting for my girl, who, by the way, is probably worried sick looking for me right now. So I just need my things and I need to get back to her.
 
Agent K: What's your gal1’s name?
 
Agent J: Huh?
 
Agent K: Your gal, what's her name?
 
Agent J: Schtaron.
 
Agent K: Schtaron? I bet Schtaron likes that suit of yours.
 
Agent J: What, it's a crime to wear a black suit? All right, listen. I haven't done anything wrong. And I need to get out of here. I cannot be here with you.
 
Agent O: Terribly sorry. X is frightfully upset about the whole Coney Island incident.
 
Agent K: Thanks for the heads-up. Oh, man, this coffee tastes like dirt.
 
Agent O: What do you expect? It was--
 
Agent J: Just ground this morning. O? No, I call ladies O. To me, O is feminine, K is masculine. You know, I see a couple, I'm like, "O-K."
 
Agent X: What a mess. Any casualties?
 
Agent K: Yes, Roman the Fabulist.
 
Agent X: Any human casualties?
 
Agent K: No, sir.
 
Agent X: Who the hell is this?
 
Agent J: Look, I was--
 
Agent K: Stray human caught in the net.
 
Agent X: Code 43 him and throw him back.
 
Agent O: You're late for a meeting with the Viagrans. They have a revolutionary new pill. It's really...
 
Agent K: Okay, slick.
 
Agent J: I was waiting for my girl.
 
Agent K: Schtaron.
 
Agent J: Yes, she's Greek.
 
Agent K: Okay. Just one last thing. An eye exam.
 
Agent J: That's not an eye exam, K. That's a big-ass neuralyzer!
 
Agent K: You sure have a lot of information for a fella who doesn't know anything.
 
Agent J: I see what you're saying. You know, K, we need to hold up a second. K!
 
Man: Let's get this bite guard in here.
 
Agent J: Hey, back up, back up. K, listen, I think we got off on the wrong foot, all right? So let's just stop for a second and talk. Don't put me in here, K!
 
Agent K: Too late, hoss.
 
Agent J: K, no, listen to me. I can help you with this case! K! I'm doing the truth face! You're missing it!
 
Agent K: I'll just use my imagination.
 
Agent J: K, the killer2 you're looking for, I'm after the same guy. A Boglodite. His name is Boris.
 
Agent K: Ship has sailed, amigo.
 
Agent J: If we don't get him, now there'll be two of them.
 
Agent K: You had my undivided attention.
 
Agent J: One gonna have one arm and one gonna have two. K! Listen to me! If you erase3 me, you will erase the whole world!
 
Computer: Fifteen seconds to neuralyzation. Fourteen. Thirteen. Twelve. Eleven. Ten. Nine.
 
Agent J: When you see Boris tomorrow, K, kill him. Do not arrest him, kill him!
 
Computer: Four. Three. Two.
 
Agent J: Is this thing off? Hey, I don't think it's all the way off, K! It's whirring and buzzing. I don't know if I don't know nothing.
 
Agent K: I knew Roman. His wife cooked me dinner once. While it was not pleasant, he was my friend. Last chance, who are you and what do you know?
 
Agent J: I'm an agent and I’m black but I’m from the future. We're partners. In 25 years, you gonna recruit me and 14 years after that, the guy you didn't let me kill today escapes from prison, jumps back to the past and unleashes4 an invasion of Earth. We got about 19 hours to catch and kill him so, really, we need to go right now.
 
Agent K: All right.
 
Agent J: So that's the story you believe.
 
Agent K: That one was the truth. Wasn't the whole truth, but I guess it'll do for now.
 
Agent J: What are you talking about? Of course it's the whole truth. I told you everything. The problem with a lie is once you start lying you put yourself...
 
Agent X: Agent K. What's he still doing here?
 
Agent K: I might have cooked him too long. Thought I'd better walk him out.
 
Agent J: I put my pants on.
 
Agent K: Okay, future man, where to?
 
Agent J: I don't know.
 
Agent K: What do you mean you don’t know?
 
Agent J: I don't know. Go wherever you went last time.
 
Agent K: I haven't been here last time. I didn't tell you where I went?
 
Agent J: No. I mean, we don't really talk.
 
Agent K: What kind of partners sit in a car all day every day for 14 years and don't talk?
 
Agent J: Exactly. And this is the type of problem it causes. It's dysfunctional.
 
Agent K: All right,sport, you better get useful real quick or you go back in room 43.
 
Agent J: Man...There was something in the file about a factory. Something happened at a factory. Hey, look, man, you can put your Jedi Knight5 on me all you want. That's all I got. That spark something?
 
Agent K: Roman had this on his person when he was murdered.
 
Agent J: It's a matchbook.
 
Agent K: No, it's a clue. He didn't smoke.
 
妙语佳句 活学活用
 
ring toss: 掷环游戏
 
heads-up: 提醒,警告
 
casualties: 人员伤亡。例:Many casualties occurred during the hurricane.(这场飓风中有许多人伤亡。)
 
bite guard: 护牙合器
 
back up: 退后
 
get off on the wrong foot: 一开始就很不顺利;一开始就给人不好的印象。例:He seems to have got off on the wrong foot with the new boss.(看来他和新老板的关系一开头就不好。)
 
amigo: (美)朋友(源于西班牙语 amigo)
 
dysfunctional: (人际关系)不正常的,不良的,不和睦的
 
sport: 小伙子,朋友,老兄
 
Jedi Knight: 绝地武士
 
matchbook: 纸板火柴,火柴纸夹,书夹式火柴纸板


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gal 56Zy9     
n.姑娘,少女
参考例句:
  • We decided to go with the gal from Merrill.我们决定和那个从梅里尔来的女孩合作。
  • What's the name of the gal? 这个妞叫什么?
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
4 unleashes df71589788f4116b2d7f3e79785af31d     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的第三人称单数 )
参考例句:
  • These findings qualify the common view that economic growth unleashes myriad discontents. 这些发现,纠正了一个普遍观点,即经济发展使人们尽情宣泄不满。 来自互联网
  • This caster unleashes a storm of electric discharge on the enemy. 法师向敌人释放出一片电火花的风暴。 来自互联网
5 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
上一篇:《黑衣人3》三 下一篇:《黑衣人3》五
TAG标签: person room factory
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片