It must have been love 那一定是爱-from电影"麻雀变凤凰"
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-15 00:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
It must have been love   Roxette

Lay a whisper1 on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely
There's air of silence in the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes and dream away

It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched till the time had run out

Make believing we're together
that I'm sheltered2 by your heart
But in and outside
I've turned to water like a teardrop in your palm
And it's a hard winter's day, I dream away

It must have been love but it's over now
It was all that I wanted, now I'm living without
It must have been love but it's over now
It's where the water flows, it's where the wind blows
那一定是爱     罗克塞二重唱

在我枕畔留下一串细语
将冬季遗留在地上
我孤单的醒来
卧室及四周充满一片寂静
触碰我,当我闭上双眼梦游他方

那一定是爱,但已经结束了
那一定很美,但我终究失去了
那一定是爱,但已经结束了
从我们触摸的那一刻,直到时光流尽

假装我们仍在一起
我被你的心呵护着
但是,由里到外
我就像你手心的泪滴,已化成了水
在我梦游四方的严酷冬日里

那一定是爱,但已经结束了
那正是我所需要、生命中缺少的
那一定是爱,但已经结束了
在细水长流、微风吹拂的地方……
 这是电影「麻雀变凤凰」的主题曲,茱莉亚萝伯兹就是因为主演了这部片子,才从一个名不见经传的演员晋升为国际红星。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 whisper ygMwI     
n.耳语,密谈,谣传,飒飒的声音;vi.耳语,密谈,飒飒地响;vt.低声说
参考例句:
  • Their voices fell to a whisper.他们的话音低到成了耳语。
  • I've heard a whisper that he's going to resign.我听到了一个传闻说他准备辞职。
2 sheltered viBzfm     
adj.受庇护的;免税的;(尤指为病弱者)提供食宿的;提供抚养方便的v.庇护( shelter的过去式和过去分词)
参考例句:
  • She had a very sheltered childhood. 她有过一个备受呵护的童年。
  • to have had a sheltered upbringing 受到呵护的养育
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片