Leader of the band Dan Fogelberg
An only child, alone and wild A cabinet maker's son His hands were meant for different work And his heart was known to none
He left his home And went his lone1 and solitary2 way And he gave to me a gift I know I never can repay
A quiet man of music Denied a simpler fate He tried to be a soldier once But his music wouldn't wait He earned his love through discipline A thundering, velvet3 hand His gentle means of sculpting4 souls Took me years to understand
The leader of the band is tired And his eyes are growing old But his blood runs through my instrument And his song is in my soul My life has been a poor attempt to imitate the man I'm just a living legacy5 to the leader of the band
My brothers' lives were different For they heard another call One went to Chicago And the other to St. Paul And I'm in Colorado When I'm not in some hotel Living out this life I've chose And come to know so well
I thank you for the music And your stories of the road I thank you for the freedom When it came my time to go I thank you for the kindness The times when you got tough And papa, I don't think I said, "I love you" near enough
|
乐队指挥 丹佛格柏
身为独子,孤独而狂野 是个木工师傅的儿子 他的双手不善于做杂活 也没有人了解他的内心
他离开了家 踏上孤独的旅程 而他赐给我的天赋 我永远都无法报答
一个沉静的音乐家 不向单纯的命运低头 他曾经想要从军 但等不及要从事音乐 他赢得了挚爱,用那受过训练的、 时而雷霆万钧时而柔软如丝绒的双手 他的温和代表他那雕塑过的灵魂 很多年后我才了解
乐队指挥已经倦了 他的眼神日渐苍老 但他的血液流经我的乐器 他的歌注入了我的灵魂 为了模仿他,我的一生做过许多可笑的尝试 对于乐队指挥来说,我不过是个活生生的遗产
我的兄弟们际遇完全不同 当他们接受到不同的召唤 其中一个前往芝加哥 另一个去了圣保罗 而我落脚在科罗拉多 当时我并不住在旅馆里 过着自己选择的生活 才能明白这许多事情
衷心感谢你的音乐 还有你流浪的故事 谢谢你给我自由 在我想离开的时候 谢谢你的慈爱 在你最困顿的时刻 爸爸,我想 光说:"我爱你!"是不够的
|
这是Dan Fogelberg一首自传式的作品,主要却是讲他父亲的故事,以及父亲对音乐的热爱所带给他的影响,是一首相当感人的歌。