普京最爱读的5本小说
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-12-03 03:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"The Wine of Wisdom: The Life, Poetry and Philosophy of Omar Khayyam"
 
Khayyám's poem is as well-known for its soul-searching beauty as for the fact that a mathematician1 wrote it. Explorations of life's temporary nature jogs elbows with alcohol, as the author strives to make sense of the call of religion versus2 the immediacy of death – and the folly3 of trying to find Paradise on earth.
 
"The Three Musketeers" by Alexandre Dumas
 
There should be more book recommendations made on Dumas' masterpiece, than just for the worn-out Musketeers' quote on the magic blend of individuality and brotherly unity4. There are enough quotable insults to sink a small Shakespearian ship, just between Athos and Aramis and Porthos, besides the wrangles5 they have with the young hothead D'Artagnan. There is villainy most foul6, with Cardinal7 Richelieu trying to have young King Louis XIII assassinated8. A host of minor9 characters, including the Musketeers' manservants, keep the dialogue lively, and the sinister10 blend of high-level politics and love keep everyone occupied.
 
"The Brothers Karamasov" by Dostoevsky
 
This is one of the best allegorical novels to explain the fractured nature of 19th century Russia. Each character is representative of one of the ruling classes. There is the father Fyodor, the landowner who is negligent11 about his land, but greedy in using its produce for himself. There's Dmitri, who has been passed around from house to house, and has grown up an entitled but debt-ridden soul. There's the skeptic12 Ivan, who wishes to live more than people. Third is gentle Alyosha, the mystic and religious peacemaker, and the illegitimate Smerdyakov. Through out are themes of love, law, and duty, which makes this one of the best Dostoyesky books to read besides Crime and Punishment.
 
"Crime and Punishment" by Dostoevsky
 
This is Dostoyevsky's second most famous work (besides Brothers Karamasov), and also centers around a crime and a court case. Roskolnikov, a student deeply in debt and intellectual and moral issues, has a mad desire to kill the pawnbroker13 who owns some of his valuables, in order to pay his landlady14. There are plenty of family and social issues to be explored, including the link between prostitution and arranged family marriages, the downward spiral of madness, and the nature of poverty and charity.
 
"Anna Karenina" by Leo Tolstoy
 
More humanly centered than his other well-known work, War and Peace, Tolstoy makes it clear that life is far too complicated for easy handouts15 of mercy or judgment16. The novel begins with a case of family brokenness and adultery. The contrast between Anna, who runs away with her lover Vronsky, and Lenin (who marries Vronsky's former romantic interest), is especially worth reading. As one falls, the other rises, seeming to imply that following one's heart is only as worthwhile as true morality is also followed.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mathematician aoPz2p     
n.数学家
参考例句:
  • The man with his back to the camera is a mathematician.背对着照相机的人是位数学家。
  • The mathematician analyzed his figures again.这位数学家再次分析研究了他的这些数字。
2 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
3 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
4 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
5 wrangles 5c80328cbcafd4eeeacbd366af6a1725     
n.(尤指长时间的)激烈争吵,口角,吵嘴( wrangle的名词复数 )v.争吵,争论,口角( wrangle的第三人称单数 )
参考例句:
  • We avoided wrangles and got down to business. 他们避免了争吵开始做正事。 来自辞典例句
  • They hope to see politicians in exciting wrangles and to get some fun out of politics. 他们期望政治人物进行有趣的战斗,期望从政治中获得娱乐。 来自互联网
6 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
7 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
8 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
9 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
10 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
11 negligent hjdyJ     
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
参考例句:
  • The committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
12 skeptic hxlwn     
n.怀疑者,怀疑论者,无神论者
参考例句:
  • She is a skeptic about the dangers of global warming.她是全球变暖危险的怀疑论者。
  • How am I going to convince this skeptic that she should attention to my research?我将如何使怀疑论者确信她应该关注我的研究呢?
13 pawnbroker SiAys     
n.典当商,当铺老板
参考例句:
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's.他从当铺赎回手表。
  • She could get fifty dollars for those if she went to the pawnbroker's.要是她去当铺当了这些东西,她是可以筹出50块钱的。
14 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
15 handouts 447505a1e297b8bcf79fa46be9e067f8     
救济品( handout的名词复数 ); 施舍物; 印刷品; 讲义
参考例句:
  • Soldiers oversee the food handouts. 士兵们看管着救济食品。
  • Even after losing his job, he was too proud to accept handouts. 甚至在失去工作后,他仍然很骄傲,不愿接受施舍。
16 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
TAG标签: book crime alcohol
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片