如何鉴别谁是你的真朋友
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-05-07 09:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“如何鉴别谁是你的真朋友?” 想必是很多人的困惑。多伦多大学心理学教授乔丹·彼得森(Jordan B. Peterson)在一次演讲中为大家支了两招:
 
第一,你可以倾诉坏消息,这时朋友们的态度便相当重要。
 
"You can tell them bad news and they'll listen. They won't tell you why you're stupid, why that bad things happened to you , and how something worse happened to them once. And derail the whole conversation."
真正的好朋友会选择耐心倾听,而不是跟你说 “你怎么这么蠢”,还要分析“为什么这种坏事会落在你头上”,以及举例“他们自己遇到多什么更不好的事情”,类似三连击除了把对话带偏,没有一点疗效。
 
第二,你可以通过分享好消息,来决定身边应该留哪些人。
 
比如说某件好事发生了,你却担心讲出来,因为你感觉到如果有什么好事发生,说出来后快乐会被抢走,甚至会出现以下场景:
 
"You sort of tell them half-heartedly that something happened to you. And then they give you a whack1 and then they talk about great thing that happened to them three years ago, or even worse, great thing that happened to someone they knew three years ago."
“你试探性地告诉他们你的事,他们马上会打击你,开始顺着话题谈起三年前发生在他们身上的好事,或者更过分,三年前发生在他们认识的某个人身上的好事……”
 
如果出现这种情况,心理教授的建议是有多远跑多远,他们对你不会有帮助。
 
彼得森说,你必须要考虑一件事情,那就是让自己身边围绕着的朋友,是能够欣赏你身上闪光点的人。
 
当然你可能会说,我身边都是我很了解的人,但是重点是“你到底要和他们一起做什么?”
 
如果他们会耐心倾听,与你合作走向更好的未来,那真的很不错!
 
如果他们对你不甚关心,不断做出对你不好的事,而且也不会做出任何改变,那么请大声地告诉他们:
 
"You just have your misery2, I'll go off and have my life!”
你们痛苦去吧,我要过我自己的生活。
 
不是每一份友谊都能走到最后
 
尽管每个人都向往一份地久天长的友谊,长大后你会发现不是所有的友谊都能陪你走到最后。
 
一篇发表在英国皇家学会期刊的文章表明,
 
A study found that the maximum number of social connections for both men and women occurs around the age of 25. But as young adults settle into careers and prioritize romantic relationships, those social circles rapidly shrink3 and friendships tend to take a back seat.
不管是男性还是女性,拥有最大的社会交往半径的年龄大约是25岁。由于注意力在事业和发展爱情上,年轻人的社交圈会明显收紧,友谊也会退居次位。
 
但是即便长大,在心里的某个角落,每个人都可以继续做一个快乐的小孩。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 whack kMKze     
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份
参考例句:
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • He gave me a whack on the back to wake me up.他为把我弄醒,在我背上猛拍一下。
2 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
3 shrink xytw6     
n.收缩,萎缩;vi.收缩,退缩,萎缩;vt.使收缩
参考例句:
  • Washing wool in hot water will shrink it.在热水中洗毛织品会使其缩水。
  • This cloth won't shrink when it's washed.这种布下水不缩。
上一篇:Youth 青春 下一篇:如何让友情保鲜
TAG标签: life talk social
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片