小天使们的伤心故事 下
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-02 00:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
In recent news, a man had entered into an electrified1 swimming pool to save his daughter and subsequently died from electrocution. His daughter survived.
最近有个新闻,有个男人进到一个通了电的游泳池去救他的女儿,随后他就触电死亡,但是他的女儿活下来了。
 
My 5-year-old son looked wide-eyed as I read the report to my wife. Silence overtook the room for a moment and then in a still, small voice he said, "Daddy, would you die for me?"
当我给妻子念这条新闻的时候,我5岁的儿子睁大眼睛看着我。一时间屋里一片寂静,过了一会儿,他平静而小声说道:“爸爸,你会为我而死吗?”
 
"Yes, of course."
“当然会。”
 
Tears welled up in his baby brown eyes. "I would die for you, too."
他棕色的眼睛里涌出了泪水。“我也会为你而死的。”
 
Needless to say, I swept him into my arms and broke down.
无需多言,我把他拥进怀里,失声痛哭。
 
 
I was out all day, and didn't check in with my son, thinking at his age (17) he wouldn't care what I was doing. I was wrong. He somehow got it into his head that I might have had an accident. And worse, since his father died, I am his only parent. He said to me later, in a tone that showed exactly how scared and hurt he was, that I had frightened him into thinking he now had no parents and was all alone in the world. Needless to say, I felt horrible and have vowed2 to check in if I am ever out later than expected.
我在外面呆了一整天,也没告诉我儿子,我觉得17岁的他不会在乎我在做什么。然而我错了。他莫名其妙地觉得我可能出事了。更糟糕的是,自从他爸爸去世后,我是他唯一的家长了。他随后对我说,我吓得他以为自己没有父母了、孤身一人活在世上,语气十分惊慌,很是受伤的样子。不用说,我觉得这很可怕,并且发誓如果我比预想中要晚回家的话一定会向他报备。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 electrified 00d93691727e26ff4104e0c16b9bb258     
v.使电气化( electrify的过去式和过去分词 );使兴奋
参考例句:
  • The railway line was electrified in the 1950s. 这条铁路线在20世纪50年代就实现了电气化。
  • The national railway system has nearly all been electrified. 全国的铁路系统几乎全部实现了电气化。 来自《简明英汉词典》
2 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
上一篇:小天使们的伤心故事 上 下一篇:没有了
TAG标签: head son world
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片