用脚掌亲吻大地
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-30 10:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
It was a day in late December.
 
那是十二月末的一天
 
The Christmas tree had been taken down.
 
圣诞树已经从街头搬走
 
The lights and decorations had been boxed up
 
彩灯和装饰物收回了盒子
 
and put in the closet
 
放回橱柜里
 
until next year.
 
等着明年再取出来
 
And I was feeling a little blue.
 
我感到有些沉郁
 
I sure wasn’t looking forward to the long, cold, dark Winter to come.
 
对于即将到来的漫长,严寒,黑暗的冬天,我没有多少向往
 
I had always been a light lover1 on the inside.
 
在我的内心,我一直喜欢光明
 
I tried to take comfort
 
我试着安慰自己
 
in knowing that
 
因为我知道
 
a few more minutes of daylight was being added each day,
 
每一天,日照的时长都会比昨天多一点
 
but I still felt tired
 
但我仍感到疲乏
 
and run down.
 
似乎已经被掏空了
 
I was both surprised and delighted then
 
没想到一件事情让我感到既惊喜又振奋
 
when I looked out my window
 
那时,我从窗口看出去
 
and saw that a Spring like day had suddenly arrived.
 
发现一个像春天一样暖和的日子刚刚到来了
 
The temperatures quickly soared2 into the sixties
 
温度很快升到了华氏60°
 
and the sun was shining down on the earth
 
阳光普照大地
 
with a loving light.
 
温暖人心
 
I could hear the neighborhood children outside playing in the warm air.
 
天气暖和了,我能听到邻居家的孩子在外面玩耍
 
I smiled when I saw them
 
看到他们时,我报以微笑
 
and my inner3 child longed to be out there
 
我内心的小孩也渴望着出门去
 
riding bikes
 
去骑自行车
 
and playing games as well.
 
去玩游戏
 
I leashed my dogs
 
我给几条狗栓了狗绳
 
for their afternoon walk
 
准备下午带他们去散步
 
hoping to enjoy some of the sunshine myself.
 
希望自己也能享受一些阳光
 
As I was about to head out the door, however,
 
可是,当我正准备出门的时候
 
I decided4 to do something a little different.
 
我决定做一点不一样的事情
 
I reached down
 
我蹲下身
 
and pulled my shoes and socks off.
 
把自己的鞋子和袜子脱了下来
 
I hadn’t been barefoot outside since the Summer.
 
夏天结束以后,我就没有光着脚出门过了
 
I slowly stepped out
 
我慢慢的迈步出门
 
on the cool, damp grass.
 
踩在冰凉,湿漉漉的草地上
 
It felt so alive under my feet.
 
它们在我脚下,是那样鲜活
 
I laughed as I walked along.
 
我一边走一边笑
 
I remembered something I once read too
 
想起自己曾读到过的一句话:
 
“Walk as if you were kissing the earth with your feet.”
 
在大地上行走,如同你在用脚掌亲吻大地
 
And with each step I did so.
 
每踩出一步,我心中都是这样想
 
My walk felt sacred and holy.
 
我感到自己的步子有种圣洁而神圣的意味
 
I felt a oneness with the world
 
我感到自己与世界合为一体
 
and the love of nature all around me.
 
感到大自然的爱萦绕在自己周身
 
With love in my heart
 
我心中充满了爱
 
I thanked nature for the gift of this day
 
我感谢大自然将今天这个礼物送给众人
 
and no longer dreaded5 the Winter to come.
 
再也不畏惧冬天的到来
 
All of us are walking through this life.
 
我们每个人都在穿越自己的人生之路
 
But it is up to each of us how we do so.
 
但应该怎么走,却是由各人做主
 
Are you going to stumble6 and stomp7
 
你会磕磕绊绊,步履沉重
 
and complain with each step you take?
 
每迈出一步就抱怨一句吗
 
Or
 
抑或
 
are you going to kiss the earth with your feet
 
你选择用脚掌亲吻大地
 
and nature with your heart?
 
用心灵亲吻大自然?
 
The choice is yours.
 
选择权在你自己手中


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lover IA0xx     
n.情人,恋人;爱好者
参考例句:
  • Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
  • Mr.Smith was a lover of poetry.史密斯先生是一名诗歌爱好者。
2 soared e96774c178b85bf3b53828132294df0c     
v.高飞( soar的过去式和过去分词 );猛增;(音乐)升高;高耸
参考例句:
  • The bird soared high, with outspread wings. 鸟儿展翅高飞。
  • The rocket soared skywards. 火箭呼啸着朝天上飞去。
3 inner 96Mxs     
adj.内部的,里面的;内在的,内心的;精神的
参考例句:
  • The label is on the inner side of the box.标签贴在盒子内侧。
  • Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.另一些人到深山中去,寻求新的精神生活。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
6 stumble KG1zX     
n.绊倒,失策;vi.绊倒,失策,踌躇,无意中发现;vt.绊倒,困惑
参考例句:
  • Be grateful to those who have made you stumble,for they have strengthened your ability.感激绊倒你的人,因为他强化了你的能力。
  • You never knew when you might stumble across some new talent.谁也说不准什么时候会碰上一位新的天才。
7 stomp stomp     
v.跺(脚),重踩,重踏
参考例句:
  • 3.And you go to france, and you go to stomp! 你去法国,你去看跺脚舞!
  • 4.How hard did she stomp? 她跺得有多狠?
TAG标签: tired light blue
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片