Relish the Moment 拥抱此刻的阳光
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-03-21 01:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Relish1 the Moment 拥抱此刻的阳光
◎ Robert J. Hastings
Tucked away in our subconscious2 is an idyllic3 vision. We see ourselves on a long trip that spans
the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on
nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke
pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of
mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will
pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful
dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw4 puzzle.
How restlessly we pace the aisles5, damning the minutes for loitering—waiting, waiting, waiting for
the station.
“When we reach the station that will be it!” We cry. “When I’m 18.” “When I buy a new 450SL
Mercedes Benz!” “When I put the last kid through college.” “When I have paid off the mortgage!”
“When I get a promotion6.” “When I reach the age of retirement7, I shall live happily ever after!”
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The
true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
“Relish the moment” is a good motto, especially when coupled with Psalm8 118: 24 “This is the
day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.” It isn’t the burdens of today that
drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin
thieves who rob us of today.
So stop pacing the aisles and counting the miles. In stead, climb more mountains, eat more ice
cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life
must be lived as we go along. The station will come soon enough.
在我们的潜意识深处,总藏着一片梦幻的美丽风景。我们仿佛身处一次横跨大陆的漫漫
旅行之中。乘着火车,我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车、十字路口
处挥手的孩童、远山上吃草的牛群、发电站里冒出的滚滚烟尘、一排排的玉米和小麦地、平
原与山谷、群山与绵延的丘陵、天空映衬下城市的轮廓,以及乡间的村庄宅邸。
但是我们心里想得最多的还是最终目的地。在某一天的某一时刻,我们将会抵达站点。
迎接我们的将是乐队和飘舞的彩旗。一旦到了那儿,多少美梦将成为现实,我们的生活的碎
片也将拼合在一起,像一块七巧板。可是我们在过道里焦急地踱来踱去,咒骂火车的拖拖拉
拉。我们分分钟等待着,等待着,等待火车进站。
“当我们到站的时候,一切就都好了!”我们哭喊着。“当我18岁的时候。”“当我买了一辆
新450SL奔驰的时候!”“当我供最小的孩子读完大学的时候。”“当我还清了贷款的时候!”“当
我得到了晋升的时候。”“当我到了退休的年龄,我就会永远幸福快乐地生活下去!”
然而,或早或晚,我们终会认识到人生的旅途没有终点站,没有能够“一劳永逸”的地
方。生活的真正乐趣在于旅行的过程。终点站只是一个梦想。它始终在我们的前方。
“品味现在”是句很好的箴言,尤其是加上《圣经·诗篇》中第118章24节的一段话则更显得
特别:“今日为耶和华所创造;我们为活在今日而欢欣雀跃。”真正令人沮丧的不是今日的负
担,而是对昨日的悔恨及对明日的恐惧。悔恨与恐惧是一对孪生窃贼,将今天从你我身边偷
走。
那么就不要在过道里徘徊吧,别老惦记着你离车站还有多远。何不换一种活法,攀爬更
多的高山,多吃点儿冰淇淋甜甜嘴巴,经常光着脚板儿溜达,在更多的河流里畅游,多看看
夕阳西下,多点欢笑哈哈,少让泪水滴答!生活得一边过一边瞧。车站就会很快到达!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
2 subconscious Oqryw     
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
参考例句:
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
3 idyllic lk1yv     
adj.质朴宜人的,田园风光的
参考例句:
  • These scenes had an idyllic air.这种情景多少有点田园气氛。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
4 jigsaw q3Gxa     
n.缕花锯,竖锯,拼图游戏;vt.用竖锯锯,使互相交错搭接
参考例句:
  • A jigsaw puzzle can keep me absorbed for hours.一副拼图就能让我沉醉几个小时。
  • Tom likes to work on jigsaw puzzles,too.汤姆也喜欢玩拼图游戏。
5 aisles aisles     
n. (席位间的)通道, 侧廊
参考例句:
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
6 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
7 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
8 psalm aB5yY     
n.赞美诗,圣诗
参考例句:
  • The clergyman began droning the psalm.牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
  • The minister droned out the psalm.牧师喃喃地念赞美诗。
TAG标签: 阅读 双语 美文
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片