| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"But what if I break my arm again?" my five year-old daughter asked, her lower lip trembling. I knelt holding onto her bike and looked her right in the eyes. I knew how much she wanted to learn to ride. How often she felt left out when her friends pedaled1 by our house. Yet ever since she'd fallen off her bike and broken her arm, she'd been afraid. "Oh honey," I said. "I don't think you'll break another arm." "But I could, couldn't I?" "Yes," I admitted, and found myself struggling for the right thing to say. At times like this, I wished I had a partner to turn to. Someone who might help find the right words to make my little girl's problems disappear. But after a disastrous2 marriage and a painful divorce, I'd welcomed the hardships of being a single parent and had been adamant3 in telling anyone who tried to fix me up that I was terminally single. "I don't think I want to ride," she said and got off her bike. We walked away and sat down beside a tree. "Don't you want to ride with your friends?" I asked. "And I thought you were hoping to start riding your bike to school next year," I added. "I was," she said, her voice almost a quiver4. "You know, hon," I said. "Most everything you do comes with risks. You could get a broken arm in a car wreck5 and then be afraid to ever ride in a car again. You could break your arm jumping rope. You could break your arm at gymnastics. Do you want to stop going to gymnastics?" "No," she said. And with a determined6 spirit, she stood up and agreed to try again. I held on to the back of her bike until she found the courage to say, "Let's go!" I spent the rest of the afternoon at the park watching a very brave little girl overcome a fear, and congratulating myself for being a self-sufficient single parent. As we walked home, pushing the bike as we made our way along the sidewalk, she asked me about a conversation she'd overheard7 me having with my mother the night before. "Why were you and grandma arguing last night?" My mother was one of the many people who constantly tried to fix me up. How many times had I told her "no" to meeting the Mr. Perfect she picked out for me. She just knew Steve was the man for me. "It's nothing," I told her. She shrugged8. "Grandma said she just wanted you to find someone to love." "But Mom." "You're too young to understand," I told her. She was quiet for the next few minutes. Then she looked up and in a small voice gave me something to think about. "So I guess love isn't like a broken arm." Unable to answer, we walked the rest of the way in silence. When I got home, I called my mother and scolded her for talking about this to my daughter. Then I did what I'd seen my brave little girl do that very afternoon. I let go and agreed to meet Steve. Steve was the man for me. We married less than a year later. It turned out mother and my daughter were right. “但有可能,不是吗?” “是的,”我承认道,使劲想找出些道理来说。每逢此时,我便希望自己有人可依靠。一个可以说出正确道理、帮我的小女儿解决难题的人。可经过一场可悲的婚姻和痛苦的离婚后,我倾向于当个单身母亲,并且我还态度坚决地告诉每个要给我介绍对象的人说我要抱定终身不嫁。 “我不想学了。”她说着,下了自行车。 我们走到一旁,坐在一颗树旁。 “难道你不想和朋友们一起骑车吗?”我问。 “而且我还以为你希望明年踩着车回去上学呢。”我补充道。 “我是希望。”她说,声音有点颤。 “知道吗,宝贝。”我说,“很多要做的事情都是带有风险的。汽车失事也会折断胳膊,那么你就算再坐在车上也会害怕。跳绳也有可能折断胳膊。做体操也有可能折断胳膊。你连体操也想不练了吗?” “不想。”她说。然后她毅然站起,同意再试试。我扶着车尾,直到她有勇气说:“放手!” 后来一个下午,我就在公园里看着这个有无比勇气的小女孩克服了恐惧,我恭喜自己成了可以独当一面的单身家长。 回家时,我们推着自行车顺着人行道走,她问起昨天晚上我和我妈妈的一个对话,那是她无意中听到的。 “你昨晚为什么和姥姥吵?” 我妈妈总是想安排我去相亲的许多人中的一个。我多次拒绝去看她给我找的合适对象。她知道史蒂文和我会合得来。 “没什么事。”我告诉她。 “姥姥想再找个人来伤我的心。”我厉声说道,很生气妈妈把这件事跟我的女儿说了。 “可妈妈。” “你还太小,不明白。”我对她说。 我无言以对,余下的路我们在沉默中走完了。回到家后,我给妈妈打了个电话,责备她不该和我女儿谈论这话题。接着我做了一件那个下午看到我那勇敢的小女儿所做过的事。我松口答应和史蒂文见面。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:让人心动的爱情故事 下一篇:比尔盖茨致青年的黄金准则 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>