CustomsandManners风俗习惯与礼节-1
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-30 06:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
About Festivals
 
Spring Festival marks the beginning of spring.
 
Spring Festival is time for family reunion and feasts1.
 
Spring Festival is set either in late January or in early February.
 
Soon after the festival ,the weather gets warmer and the spring farming begins.
 
People celebrate the occasion2 all over the country for it’s the most important festival.
 
We call on our friends and relatives, and wish one another happy new year.
 
Besides Spring Festival, there’s still some other traditional festivals, such as the Mid-autumn Festival, the Dragon-boat Festival, the Double Ninth Festival, and so on.
  
It’s interesting that people may have different customs and traditions, but you can always find something in common.
 
 
We want to see the old year out and welcome the near year in.
 
I’m going to set off firecrackers and hang out lanterns.
 
Our national minorities also have their own festivals.
 
 
We’ve got a lot refreshments3 ready for visitors.
 
 
Many families still honour their ancestors with traditional ceremories.
  
Most holidays and festivals are now commercialized, Christmas for example.
 
Christmas is the most celebrated4 festival in my country .It’s also the time we buy goods at the sales.
节日 
 
春节标志着春天的到来。
 
春节也是家庭团聚欢宴的日子。
 
春节有时在1月底,有时在2月初。
 
春节一过,天气转暖,春耕就要开始了。
 
全国普天同庆这一重要的节日。
 
 
我们走亲访友,互相恭贺新年。
 
 
除了春节,还有其他一些传统节日,比如说,中秋节、端午节、重阳节,等等。
 
真有趣,不管各国的风俗习惯与传统有多么不同,您总可以找到共同点。
 
我们要辞旧岁迎新年。
 
我要放鞭炮,挂彩灯。
 
我国的少数民族还有各自的传统节目。
 
我们准备了许多好吃的招待前来串们的客人。
 
许多人家仍以传统方式祭祖。
 
 
现在许多节假日都商业化了,圣诞节就是一例。
 
圣诞节在我国最热闹,也是我们花钱买些便宜货的日子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 feasts c315ac6e1080248b83a4129fe3d53e7d     
n.盛会( feast的名词复数 );宴会;宗教节日;使人欢快的事物(或活动)
参考例句:
  • There were feasts and drinking and singing by the bards. 他们欢宴狂饮,还有吟游诗人的歌唱作伴助兴。 来自英汉非文学 - 历史
  • The fruit was often served at wedding feasts. 婚宴上经常有水果供应。 来自辞典例句
2 occasion DIAxo     
n.场合,时机,机会,诱因,理由;vt.惹起,引起
参考例句:
  • Her dress was too showy for such a formal occasion.在如此正式的场合,她的服装过分华丽了。
  • Her tears were fought back on such an occasion.在这种场合下她忍住了眼泪。
3 refreshments KkqzPc     
n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待
参考例句:
  • We have to make a small charge for refreshments. 我们得收取少量茶点费。
  • Light refreshments will be served during the break. 中间休息时有点心供应。
4 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片