金融英语阅读:俄美共同保持双边发展的良好势头
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-11 05:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

英文: Russia and the United States keep the good momentum1 of bilateral2 development together
Russian President Vladimir Putin said Wednesday that the work of the visiting US Secretary of State Condoleezza Rice has helped improve Russian-US relations which he hopes will be strengthened by her visit to Moscow, the Itar-Tass news agency reported.

Putin told Rice in talks at the Kremlin that with her direct participation3 "relations between Russia and the United States have achieved the high level where they are now."

He said he hoped the two countries would continue to work on a wider and stronger relationship.

Putin now expects US President George W. Bush in Moscow for the celebration of the 60th anniversary of the Soviet4 victory over Nazi5 Germany in World War II on May 9, during which the two presidents will hold a series of talks, Putin said.

Rice said Bush is preparing for his meeting with Putin and that the US would like to see a Russia that continues to develop confidently, promotes democratic reforms and strengthens the rule of law.

Putin and Rice also discussed regional stability, the fight against terrorism and the economic development of their respective countries.

 

                 中文:俄美共同保持双边发展的良好势头
国际在线综合报道:俄罗斯总统普京20日在会见到访的美国国务卿赖斯时表示,俄美两国应共同努力保持双边关系发展的良好势头。

普京和赖斯还高度评价了俄美两国的合作与对话进程,认为在相互尊重的基础上开展对话对双方都有益。

当天,俄外长拉夫罗夫在与赖斯会谈后表示,尽管俄美两国在某些问题上存在分歧,但俄美关系是有着坚实的基础的。

同一天,赖斯在接受媒体采访时表示,美国愿意与俄罗斯结为盟友,而且无意削弱俄罗斯在原苏联地区的影响力。她在谈到美国总统布什即将对拉脱维亚、俄罗斯和格鲁吉亚3国进行访问时表示,美国与拉、格两国发展关系不会危及美俄之间的良好关系。赖斯还说,乌克兰已有同北约开展协作的计划,但乌克兰能否加入北约主要取决于乌克兰自己。

赖斯于当天离开莫斯科赴立陶宛首都维尔纽斯参加北约外长非正式会议。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
2 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
3 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
4 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
5 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片