Display of outstanding courage
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-08 08:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Eleazer Bokar appeared at the gates of Heaven and knocked for admittance. The great doors slowly swung open and the patriach Abraham stepped out, blowing his golden trumpet1. When he had finished the welcoming concerto2, he turned to Eleazer and said, "Greetings, blood of my blood and flesh of my flesh. God awaits you."

Recovering from the awesome3 splendor4 of this type of welcome, Eleazer quickly replied, "Father Abraham, I am ready to meet our God," and stepped forward to enter the celestial5 portals.

"Wait, my brother," said Abraham, halting Eleazer with an imperiously, upraised palm. "Before entering God's Kingdom, you must first prove that you are worthy6 of the honor."

"But how can I prove my worthiness," queried7 Eleazer.

"You must show that, at least once in your mortal life, you displayed outstanding courage. Can you recall one unquestionably brave deed?"

Eleazer's face brightened as he said, "Yes I can! I remember going to the Roman Consul's palace where I met him face to face. He was surrounded by dozens of legionnaires, all of whom were armed. Ignoring this fact, I told him that he was a camel's behind, that he was a vulture who fed upon the bones of Jerusalem's oppressed, and that he was a persecutor8 of humble9 Jews. I then spat10 in his face."

"Well," exclaimed Abraham, "I am impressed. I must agree that that was an extremely brave feat11 to perform - considering the armed guards and the Roman Consul's hatred12 of Jews. Yes, my brother, you have certainly earned admittance into Paradise, but please tell me, when did all this happen?"

"Oh," replied Eleazer casually13, "right before you welcomed me."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
2 concerto JpEzs     
n.协奏曲
参考例句:
  • The piano concerto was well rendered.钢琴协奏曲演奏得很好。
  • The concert ended with a Mozart violin concerto.音乐会在莫扎特的小提琴协奏曲中结束。
3 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
4 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
5 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
6 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
7 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
8 persecutor persecutor     
n. 迫害者
参考例句:
  • My persecutor impervious to the laughter, continued to strike me. 打我的那个人没有受到笑声的影响,继续打着我。
  • I am the persecutor of my self in the wild hunt. 我将自己置身于这狂野的追猎。
9 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
10 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
11 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
12 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
13 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
上一篇:Let's Get Married 下一篇:Plus Sign
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片