A Nervous Wife 神经紧张的妻子
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-08-13 03:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A man fell ill. His wife called a doctor in for him.
 
While the doctor was looking over the man, his wife kept fussing(烦躁,发牢骚) and jabbering1(快而含糊地说) all the time. The doctor told her: "Your husband must get absolute rest and quiet." Then he left some sleeping pills.
 
The man's wife asked, "When do I dive them to my husband?" The doctor replied, "No, they are not for him. They are for you. You need them."
 
有个人生病了。他的妻子请了一位医生来给他治病。
 
医生在给他治疗的时候,他的妻子一直大惊小怪,神神叨叨地紧张不安。医生对她说:“你的丈夫必须绝对休息和保持安静。” 然后他就留下了一些安眠药。
 
她问医生:“什么时候给我丈夫吃这些药呀!”医生回答说:“不用,这些药不是给他吃的,是给你吃的,你需要。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jabbering 65a3344f34f77a4835821a23a70bc7ba     
v.急切而含混不清地说( jabber的现在分词 );急促兴奋地说话;结结巴巴
参考例句:
  • What is he jabbering about now? 他在叽里咕噜地说什么呢?
  • He was jabbering away in Russian. 他叽里咕噜地说着俄语。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: wife husband doctor
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片