中华人民共和国民法通则 17
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-09-28 05:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
第五章 民事权利 第四节 人身权 
Section 4 Personal Rights 
 
第九十八条 公民享有生命健康权。 
Article 98 Citizens shall enjoy the rights of life and health. 
 
第九十九条 公民享有姓名权,有权决定、使用和依照规定改变自己的姓名,禁止他人干涉、盗用、假冒。 
Article 99 Citizens shall enjoy the right of personal name and shall be entitled to determine, use or change their personal names in accordance with relevant provisions. Interference with, usurpation1 of and false representation of personal names shall be prohibited.  
 
法人、个体工商户、个人合伙享有名称权。企业法人、个体工商户、个人合伙有权使用、依法转让自己的名称。 
Legal persons, individual businesses and individual partnerships2 shall enjoy the right of name. Enterprises as legal persons, individual businesses and individual partnerships shall have the right to use and lawfully4 assign their own names. 
 
第一百条 公民享有肖像权, 
Article 100 Citizens shall enjoy the right of portrait. 
 
未经本人同意,不得以营利为目的使用公民的肖像。 
The use of a citizen's portrait for profit without his consent shall be prohibited.
 
第一百零一条 公民、法人享有名誉权,公民的人格尊严受法律保护,禁止用侮辱、诽谤等方式损害公民、法人的名誉。 
Article 101 Citizens and legal persons shall enjoy the right of reputation. The personality of citizens shall be protected by law, and the use of insults, libel or other means to damage the reputation of citizens or legal persons shall be prohibited. 
 
第一百零二条 公民、法人享有荣誉权,禁止非法剥夺公民、法人的荣誉称号。 
Article 102 Citizens and legal persons shall enjoy the right of honour. It shall be prohibited to unlawfully divest5 citizens and legal persons of their honorary titles. 
 
第一百零三条 公民享有婚姻自主权,禁止买卖、包办婚姻和其他干涉婚姻自由的行为。 
Article 103 Citizens shall enjoy the right of marriage by choice. Mercenary marriages, marriages upon arbitrary decision by any third party and any other acts of interference in the freedom of marriage shall be prohibited. 
 
第一百零四条 婚姻、家庭、老人、母亲和儿童受法律保护。 
Article 104 Marriage, the family, old people, mothers and children shall be protected by law. 
 
残疾人的合法权益受法律保护。 
The lawful3 rights and interests of the handicapped shall be protected by law. 
 
第一百零五条 妇女享有同男子平等的民事权利。 
Article 105 Women shall enjoy equal civil rights with men.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 usurpation cjswZ     
n.篡位;霸占
参考例句:
  • The struggle during this transitional stage is to oppose Chiang Kai-shek's usurpation of the fruits of victory in the War of Resistance.过渡阶段的斗争,就是反对蒋介石篡夺抗战胜利果实的斗争。
  • This is an unjustified usurpation of my authority.你是在非法纂夺我的权力。
2 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
3 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
4 lawfully hpYzCv     
adv.守法地,合法地;合理地
参考例句:
  • Lawfully established contracts shall be protected by law. 依法成立的合同应受法律保护。 来自口语例句
  • As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us. 当成是我的合法丈夫,无论疾病灾难,直到死亡把我们分开。 来自电影对白
5 divest 9kKzx     
v.脱去,剥除
参考例句:
  • I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头。
  • He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
TAG标签: legal rights citizens
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片