中华人民共和国民事诉讼法 10
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-05-19 08:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
第六十九条 人民法院对视听资料,应当辨别真伪,并结合本案的其他证据,审查确定能否作为认定事实的根据。
Article 69 The people's court shall verify audio-visual materials and determine after their examination in the light of other evidence in the case whether they can be taken as a basis for ascertaining1 the facts.
 
第七十条 凡是知道案件情况的单位和个人,都有义务出庭作证。有关单位的负责人应当支持证人作证。证人确有困难不能出庭的,经人民法院许可,可以提交书面证言。
"Article 70 All units and individuals who have knowledge of a case shall be under the obligation of giving testimony2 in court. Responsible heads of the relevant units shall support the witnesses to give testimony. When it is truly difficult for a witness to appear in court, he may, with the consent of the people's court, submit a written testimony."
 
不能正确表达意志的人,不能作证。
Any person who is incapable3 of expressing his will properly shall not give testimony.
 
第七十一条 人民法院对当事人的陈述,应当结合本案的其他证据,审查确定能否作为认定事实的根据。
Article 71 The people's court shall examine the statements of the parties concerned in the light of other evidence in the case to determine whether the statements can be taken as a basis for ascertaining the facts.
 
当事人拒绝陈述的,不影响人民法院根据证据认定案件事实。
The refusal of a party to make statements shall not prevent the people's court from ascertaining the facts of a case on the basis of other evidence.
 
第七十二条 人民法院对专门性问题认为需要鉴定的,应当交由法定鉴定部门鉴定;
"Article 72 When the people's court deems it necessary to make an expert evaluation4 of a problem of a technical nature, it shall refer the problem to a department authorized5 by the law for the evaluation. "
 
没有法定鉴定部门的,由人民法院指定的鉴定部门鉴定。
"In the absence of such a department, the people's court shall appoint one to make the expert evaluation."
 
鉴定部门及其指定的鉴定人有权了解进行鉴定所需要的案件材料,必要时可以询问当事人、证人。
The authorized department and the experts designated by the department shall have the right to consult the case materials necessary for the evaluation and question the parties and witnesses when circumstances so require.
 
鉴定部门和鉴定人应当提出书面鉴定结论,在鉴定书上签名或者盖章。
The authorized department and the experts it designated shall present a written conclusion of the evaluation duly sealed or signed by both. 
 
鉴定人鉴定的,应当由鉴定人所在单位加盖印章,证明鉴定人身份。
"If the evaluation is made by an expert alone, the unit to which the expert belongs shall certify6 his status by affixing7 its seal to the expert's conclusion."
 
第七十三条 勘验物证或者现场,勘验人必须出示人民法院的证件,并邀请当地基层组织或者当事人所在单位派人参加。
"Article 73 When inspecting material evidence or a site, the inspector8 must produce his credentials9 issued by a people's court. He shall request the local grass-roots organization or the unit to which the party to the action belongs to send persons to participate in the inspection10. "
 
当事人或者当事人的成年家属应当到场,拒不到场的,不影响勘验的进行。
"The party concerned or an adult member of his family shall be present; their refusal to appear on the scene, however, shall not hinder the inspection. "
 
有关单位和个人根据人民法院的通知,有义务保护现场,协助勘验工作。
"Upon notification by the people's court, the relevant units and individuals shall be under the obligation of preserving the site and assisting the inspection. "
 
勘验人应当将勘验情况和结果制作笔录,由勘验人、当事人和被邀参加人签名或者盖章。
"The inspector shall make a written record of the circumstances and results of the inspection, which shall be duly signed or sealed by the inspector, the party concerned and the participants requested to be present."
 
第七十四条 在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,诉讼参加人可以向人民法院申请保全证据,人民法院也可以主动采取保全措施。
"Article 74 Under circumstances where there is a likelihood that evidence may be destroyed or lost, or difficult to obtain later, the participants in the proceedings11 may apply to the people's court for preservation12 of the evidence. The people's court may also on its own initiative take measures to preserve such evidence."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
2 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
3 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
4 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
5 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
6 certify tOozp     
vt.证明,证实;发证书(或执照)给
参考例句:
  • I can certify to his good character.我可以证明他品德好。
  • This swimming certificate is to certify that I can swim one hundred meters.这张游泳证是用以证明我可以游100米远。
7 affixing 5744b3b3c6bf9b7d389323054e11854d     
v.附加( affix的现在分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • Formally approves a document by affixing a signature. 以签名的形式正式批准文件。 来自互联网
  • Forfixing, insulating, shock affixing parts or screws of many items such as appliances, stereos, and eyeglasses. 电器、音响响、光学学、电脑等的零件、螺丝固定绝缘、防震与接著。 来自互联网
8 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
9 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
10 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
11 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
12 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
TAG标签: China law civil
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片