1921年承认无海岸国家悬挂船旗权利宣言
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-13 01:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:19210420  实施日期:19210420  颁布单位:巴塞罗那

  The undersigned, duly authorised for the purpose, declare that theStates which they represent recognise the flag flown by the vessels1 of anyState having no sea-coast which are registered at some one specified2 placesituated in its territory; such place shall serve as the port of registryof such vessels.

  Barcelona, April 20, 1921, done in a single copy of which the Englishand French texts shall be authentic3.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
2 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
3 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片