国务院批转国家物价总局关于出口工业品供应作价几个问题的请示报
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-14 02:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(August 21, 1979)
颁布日期:19790821  实施日期:19790821  颁布单位:国务院

  The State Council has given its consent to the “Report Requesting Instructions on Several Problems Concerning the Fixing of Prices of Industrial Goods Supplied for Export” submitted by the State Administration for Commodity Prices, and the Report is hereby transmitted to you for prompt study and implementation1.

  REPORT REQUESTING INSTRUCTIONS ON SEVERAL PROBLEMS CONCERNING THE FIXING OF PRICES OF INDUSTRIAL GOODS SUPPLIED FOR EXPORT(Excerpts)

  In November, 1965, the State Council promulgated2 Interim3 Provisions Concerning the Unified4 Measures for Fixing Prices of Industrial Goods Supplied for Exports. The implementation of these Provisions has played an active role in promoting the development of the production of export commodities, in strengthening the business accounting5 in the foreign trade department as well as in the supplier departments, and mutual6 assistance and cooperation between these departments, and in fulfilling the task of exportation set by the State. At present, judged by what has been achieved in recent years, the basic principles laid down in this document for fixing prices of export commodities supplied are still practicable, and these principles shall continue to be implemented7.

  However, in recent years, some new problems have emerged with the development of foreign trade and with the increase in the exportation of industrial and mineral products. In order to develop foreign trade vigorously, to expand export actively8, to generate foreign exchange earnings9 by a big margin10 for the State, and to promote socialist11 modernization12, it is urgently necessary to find an appropriate solution to several problems concerning the fixing of prices of export industrial goods. The following are our recommendations on the solution to these problems:

  I. The Guiding Principle for Fixing the Prices at Home of Export Industrial Goods

  The basic principle for fixing the home prices of export industrial goods should remain that of same price for goods of same quality, and high price for goods of high quality on the basis of prices of industrial goods for domestic sales. However, certain special characteristics of export industrial goods should also be taken into full consideration. The fixing of prices at home for export industrial goods should be conducive13 to bringing into play the initiative of the industrial departments and the foreign trade departments, to improving the quality of export commodities, to increasing the variety of designs and patterns, to upgrading the packaging and decoration, to speeding up delivery, to meeting the demands of the international market, and to enabling better and more flexible export business operations. The industrial departments and the foreign trade departments should, in dealing14 with the problem of fixing prices for export industrial goods, have a heightened sense of the whole, starting from the interests of the country as a whole, promote mutual assistance and coordination15, work in harmony with one another, provide each other with data concerning the production and marketing16 of export commodities, the comparability in quality, production costs, exportation for earning foreign exchange, etc., and work energetically towards the same goal of developing production, expanding export, and generating more foreign exchange earnings.

  II. Price-Fixing Problems Relating to Commodities That Cause Big Export Losses Though High in Industrial Profits With respect to those industrial goods whose producer price is high, industrial profits are good, production potential is great, and sale has yet to be expanded, the producer price and market price may with the approval of the competent authorities for commodity prices, be reduced by an appropriate margin. If the producer price of goods for export and the producer price of goods for domestic sales are to be reduced at the same time, the principle of “same price for goods of same quality, and high price for goods of high quality” should apply to products for export and to those for domestic sales. For such products whose domestic sale price is not to be reduced for the time being and whose prospect17 for export is bright though their exportation still causes great losses in spite of the efforts made by the foreign trade departments in rational export business, their producer price for export may, with the consent of the department(s) concerned after consultation18, be reduced first without reducing their producer price for domestic sales, on the condition that the fulfillment of the export plan is not affected19. With respect to some areas where it is not possible to reduce the producer price of goods for export, the enterprises concerned should strive to reduce their production costs, and to catch up with the advanced level within a prescribed time limit; and within a specific period of time, the relevant foreign trade departments must continue to purchase the produce manufactured in these areas for export, in accordance with the State plan or with the contracts signed by foreign trade departments with industrial departments. For such products with no big industrial profits but high tax rates, resulting thus in high producer price and large export losses, the relevant foreign trade department or industrial department may file an application for a reduction of, or exemption20 from, taxes; and the case(s) shall be submitted to the Ministry21 of Finance or to the people's governments of the provinces, autonomous22 regions, or municipalities directly under the Central Government for approval before execution.

  III. Price-Fixing Problems Relating to Export Commodities That Yield Meagre or No Industrial Profits, or Cause Losses

  There are some industrial goods, which sell well on the international market, and earn high rates of foreign exchange, but whose producer price is too low; under normal circumstances and with rational management the enterprises concerned can only manage to have a break-even between costs and profits, or have just meagre profits, or, worse still, suffer losses; however, for the time being, it is inadvisable to raise the domestic selling price. There is still another case: the domestic selling price is basically reasonable; however, the special demands for the portion of goods for export such as small quantities but rich varieties, result in an increase in production costs. The two cases mentioned above may, with the consent reached through consultation between the interested industrial departments and foreign trade departments, be handled this way: with respect to the portion of goods for export, on the principle of allowing the producer enterprises to have a proper percentage of profits, the problem may be solved by the properly purchasing price of goods for export, on condition that the aforesaid readjustment does not hamper23 the fulfillment of the marketing plan on the domestic market.

  IV. The Price-Fixing Problem Concerning the Commodities Produced Exclusively for Export

  For those products manufactured exclusively for export, and those export products manufactured by designated factories or by designated workshops, as well as those export products manufactured from imported raw materials (the raw materials are imported for this special purpose only), they may, with the consent reached through consultation between the interested foreign trade departments and industrial departments, be separated in price ratio from those similar goods for domestic sales, and their producer price shall be fixed24 in accordance with the production costs calculated under the conditions of normal industrial production and rational operation, plus a certain percentage of profits.

  V. The Price-Fixing Problems Concerning the Products Manufactured under the System of “Promotion25 of Exports by Importation of New Technology and Equipment”

  In accordance with Trial Measures Concerning the Promotion of Exports by Importation of New Technology and Equipment, transmitted by the State Council in March, 1979, cases concerning the price-fixing in Renminbi at home for imported goods and materials needed for carrying out the system of “promotion of exports by importation of new technology and equipment” shall be handled, in principle, in accordance with the existing measures for fixing prices for imported goods. With respect to a few varieties of finished products, exported under the system of “promotion of exports by importation of new technology and equipment”, owing to the fact that the domestic appropriation26 price, the profit rate and the tax rate for the imported raw and auxiliary27 materials are too high, the foreign trade department that undertakes the exportation of the aforesaid finished products suffers a big export loss; so long as the aforesaid finished products sell well on the international market, and the rate of foreign exchange earnings is acceptable, the imported raw and auxiliary materials needed may, with approval, have their price fixed by adding a commission of 3% to the import cost. As regards the limits of powers for approval, cases concerning imports by using the foreign exchange of the Central Government, shall be examined and approved by the Ministry of Foreign Trade; cases concerning imports by using the foreign exchange of localities, shall be examined and approved by the competent pricing authorities of the provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government. The Customs duties and consolidated28 industrial and commercial taxes on the aforesaid goods and materials may, with the exception of those which have been given preferential treatment of exemption or reduction according to the clear-cut decision made by the competent authorities under the State Council, be computed29 and levied30 in accordance with the pertinent31 provisions promulgated by the State. Any new applications filed by the departments and localities concerned for the reduction of, or exemption from, import duties, shall be examined and determined32, in good time, by the Ministry of Foreign Trade and the Ministry of Finance in accordance with the principle of being conducive to the implementation of the system of “promotion of exports by importation of new technology and equipment”。 With respect to those raw and auxiliary materials which are imported regularly every year, relatively33 steady domestic appropriation prices may be fixed through consultation in accordance with the aforesaid principle. The industrial departments may, on the basis of the aforesaid prices fixed for the raw and auxiliary materials, calculate the production costs and the producer prices for export products. The industrial profits for products of this category shall be determined reasonably, in the light of the profit level of similar industrial products, and by considering the actual profits and losses in the operation of exportation. In the event that there is insufficient34 supply of imported raw and auxiliary materials and that home- produced raw and auxiliary materials have to be used, the Ministry of Foreign Trade shall make up the price differences between home-produced raw and auxiliary materials and imported raw and auxiliary materials for the industrial departments.

  The prices of imported raw materials specially35 required for the production of packages for export products may also be fixed and approved in accordance with the measures mentioned above.

  VI. Price-Fixing Problems Concerning Some Home-Produced Raw Materials

  There are some home-produced raw materials whose producer price is fixed at a rather high rate because of the consideration for the price ratio between the aforesaid products and other products of the same category or other relevant products, and for the different conditions in different localities, resulting in the high production costs and high producer prices of the export products made from the aforesaid raw materials, and comparatively large export losses; however the said export products are in demand on the international market. In areas where the home-produced raw and processed materials mentioned above are produced at very low production costs before the unified re-adjustment of the producer prices and thus the industrial profits are relatively high, the portion of the aforesaid home-produced raw and processed materials to be used for the manufacture of export products may, with the approval agreed upon through consultation between the interested foreign trade departments and industrial departments, have their producer prices fixed separately in accordance with the principle that the producer enterprises shall have a proper percentage of profits.

  VII. The Limits of Powers for Approval of the Readjustment of Prices

  According to the original provisions, cases concerning the readjustment of prices of export commodities to prices lower or higher than those of similar commodities for domestic sales, shall all be approved by the State Administration for Commodity Prices. Such provisions are necessary for carrying out strictly36 the principle of “same price for goods of same quality, and pricing on the basis of quality” as far s both the commodities for export and the commodities for domestic sales are concerned; they are also necessary for avoiding aggravating37 conflicts caused by price-fixing between different areas. However, with the daily increase in the varieties of commodities for export, it would be difficult for the State Administration for Commodity Prices to handle, in good time, all pricing cases if every product is to be reported to it for examination and approval, and this situation may affect to a certain extent the arrangements for production and exports. Therefore, from now on, cases concerning the fixing of prices for export commodities in accordance with the measures mentioned in recommendations II through VI of this Report shall, with the consent reached through consultation between the interested foreign trade departments and industrial departments, be submitted to, and handled by, the competent authorities concerned in accordance with the limits of powers for the administration of prices at different levels, namely, products whose prices are to be fixed by the departments concerned under the State Council, shall be reported to, examined and approved by the departments concerned under the State Council which may, however, authorize38 the local competent authorities for the administration of commodity prices, to examine and approve the prices of part of varieties of export goods; products the prices of which are to be fixed by the local authorities shall be reported to the competent authorities for the administration of commodity prices of the provinces, municipalities directly under the Central Government, and autonomous regions for examination and approval. Commodity prices to be fixed by the local competent authorities shall be reported to the departments concerned under the State Council for the record. With respect to those products whose prices need to be adjusted, the original prices shall be adhered to in business transactions; before the new prices are notified to the departments concerned at the lower levels, or, when necessary, business transactions may, with the consent reached through consultation between the interested supplying departments and foreign trade departments, or with the confirmation39 by the local competent authorities for the administration of commodity prices, be calculated on the basis of the original prices and, after the new prices have been approved and notified to the departments concerned at the lower levels, refund40 for any overpayment or collect a supplementary41 payment for any deficiency.

  After prices have been adjusted, it is necessary to stabilize42 them for a period of time; it is inadvisable to change the prices of commodities for export frequently because of price fluctuations43 on the international market.

  With respect to the changes, in terms of increases or decreases, in the production costs and profits of the departments, the localities and enterprises concerned, as a result of the adjustment of prices of export commodities and raw and processed materials, the Central and local planning departments and financial departments shall, when transmitting plans to, or examining the performance of the departments at the lower levels, take into consideration the aforesaid factors, and find ways to solve the problems properly.

  If nothing is deemed inappropriate in the Report, it is requested that the Report be approved and transmitted to all the departments concerned and to the provinces, municipalities directly under the Central Government, and autonomous regions for study and implementation



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
4 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
5 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
6 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
7 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
8 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
9 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
10 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
11 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
12 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
13 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
14 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
15 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
16 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
17 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
18 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
19 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
20 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
21 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
22 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
23 hamper oyGyk     
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
参考例句:
  • There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
  • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
24 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
25 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
26 appropriation ON7ys     
n.拨款,批准支出
参考例句:
  • Our government made an appropriation for the project.我们的政府为那个工程拨出一笔款项。
  • The council could note an annual appropriation for this service.议会可以为这项服务表决给他一笔常年经费。
27 auxiliary RuKzm     
adj.辅助的,备用的
参考例句:
  • I work in an auxiliary unit.我在一家附属单位工作。
  • The hospital has an auxiliary power system in case of blackout.这家医院装有备用发电系统以防灯火管制。
28 consolidated dv3zqt     
a.联合的
参考例句:
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
29 computed 5a317d3dd3f7a2f675975a6d0c11c629     
adj.[医]计算的,使用计算机的v.计算,估算( compute的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He computed that the project would take seven years to complete. 他估计这项计划要花七年才能完成。 来自《简明英汉词典》
  • Resolving kernels and standard errors can also be computed for each block. 还可以计算每个块体的分辨核和标准误差。 来自辞典例句
30 levied 18fd33c3607bddee1446fc49dfab80c6     
征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
参考例句:
  • Taxes should be levied more on the rich than on the poor. 向富人征收的税应该比穷人的多。
  • Heavy fines were levied on motoring offenders. 违规驾车者会遭到重罚。
31 pertinent 53ozF     
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的
参考例句:
  • The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
  • These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
32 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
33 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
34 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
35 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
36 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
37 aggravating a730a877bac97b818a472d65bb9eed6d     
adj.恼人的,讨厌的
参考例句:
  • How aggravating to be interrupted! 被打扰,多令人生气呀!
  • Diesel exhaust is particularly aggravating to many susceptible individuals. 许多体质敏感的人尤其反感柴油废气。
38 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
39 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
40 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
41 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
42 stabilize PvuwZ     
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
参考例句:
  • They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
  • His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。
43 fluctuations 5ffd9bfff797526ec241b97cfb872d61     
波动,涨落,起伏( fluctuation的名词复数 )
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table. 他用统计表显示价格的波动。
  • There were so many unpredictable fluctuations on the Stock Exchange. 股票市场瞬息万变。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片