车辆购置附加费征收办法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-16 02:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Promulgated1 by the State Council on April 2, 1985)
颁布日期:19850402  实施日期:19850501  颁布单位:国务院

  Article 1 Highways are infrastructure2 to serve the whole society. To speed up the construction of highways so as to meet the increasing demands for highways owing to the socioeconomic development and the rising living standards of the people, these Measures are formulated3 based on the decision to impose surcharges for purchases of motor vehicles as a special source of funds for the construction of highways.

  Article 2 Surcharges for purchases of motor vehicles are imposed nationwide and each vehicle purchased shall be surcharged only once.

  Article 3 A surcharge must be paid for all purchased motor vehicles to be assembled and used by the purchasers themselves (not including manpowered vehicles, animal-drawn vehicles or bicycles) upon purchase or actual use.

  Article 4 The purchasers or users (including State organs and armed forces) of the vehicles are obliged to the surcharge (hereinafter referred to as payers)。

  Article 5 Surcharges shall apply to purchases of the following motor vehicles:

  (1) Domestically manufactured or assembled vehicles for domestic sale and use (including those manufactured and assembled by various forms of joint4 ventures and foreign-capital enterprises)。 These include buses, mini- buses, general-purpose freight vehicles, cross-country vehicles, passenger vans, two-wheel and three-wheel motorcycles, tractor trucks. semi-tractor trucks, other transport vehicles (including delivery vans, container, trucks, tipper lorries, tankers5, lorries for transporting powdered or particulate6 cargoes7 in bulk, cold storage and heat preservation8 vans, cattle vans, mail vehicles, etc.) as well as trailers, semi-trailers and trailers for special usage.

  (2) All imported (new ones and the second-hand9) vehicles as listed in the preceding paragraph.

  Article 6 The following vehicles shall be exempt10 from surcharges:

  (1) Vehicles with fixed11 installations for purposes other than transportation.

  (2) Vehicles used by foreign embassies and consulates12, representative offices of the UN organizations and international financial organizations in China.

  (3) Other vehicles exempt from surcharges as approved by the Ministry13 of Communications and Ministry of Finance.

  Article 7 The collection of the surcharge for purchases of motor vehicles shall be administered by the communications departments and the surcharges shall be collected on their behalf by the units listed in these Measures.

  Article 8 The surcharge for the vehicles manufactured and assembled domestically shall be collected by the producers or assemblers; the rate of the surcharge shall be calculated on the basis of the actual sale price. The surcharge for vehicles assembled and used by the purchaser shall be paid at the local communications departments and the rate be calculated on the basis of the local market price of similar vehicles. The rate of the surcharge for domestically manufactured and assembled vehicles is 10 per cent.

  Article 9 The surcharge for imported vehicles shall be collected by the Customs. The rate shall be 15 per cent based upon a combined price (i.e. C.I.F. + duties + the value added tax.)

  Article 10 The payers, upon surcharge payment, shall be issued “surcharge-paid” certificates. The form of certificates shall be devised by the Ministry of Communications.

  Article 11 Only with “surcharge-paid” certificates can the payers apply for vehicle licence plates to the communications superintendencies or vehicle control departments of the public security organs, which shall, in cases of evasion14 of payment, order the evaders to pay the surcharges at the local communications departments, with an additional service charge.

  Article 12 Purchasers of the vehicles that are exempt from the surcharge shall apply to the local communications departments for exemption15 certificates before registration16 with the local communications superintendencies or public security organs for vehicle license17 plates.

  Article 13 The incomes from the collection of surcharges for purchases of motor vehicles shall be deposited with the China Industrial and Commercial Bank in a special account of the Ministry of Communications and shall be transferred to the account by the Bank's local branches.

  Article 14 The surcharges for purchases of motor vehicles shall be exempt from the State Fund for Energy and Transportation development.

  Article 15 The entire income of surcharges for purchases of motor vehicles shall be a source of funds for the country's highway development. The funds shall be used under the unified18 arrangement of the Ministry of Communications according to relevant regulations of the State.

  Article 16 The collection and transfer of the surcharges are administered and supervised in a unified way by communications departments at various levels. The collecting units for surcharges for purchases of motor vehicles shall establish special account books and deposit the money collected in the special accounts of the Ministry of Communications for surcharge for purchase of motor vehicles at the local industrial and commercial branch banks. They shall also fill out relevant forms and statements and submit them to the communications departments in charge of collecting the surcharges. The collecting units are entitled to draw 0.3 per cent of the amount collected as service charge.

  Article 17 The communications departments in charge of the surcharges have the right to supervise the collecting units with respect to the conditions of the collection and transfer. Immediate19 rectification20 shall be required for any failure to act upon these Measures; and fines shall be imposed on surcharge omissions21 or delayed transfers.

  Article 18 Payers who fail to pay surcharges according to these Measures shall make up the payment and, in addition, be imposed according to the circumstances, a fine up to five times or less the amount due. Forgery22 of certificates shall be punished according to law.

  Article 19 In cases where disputes occur between the payers and the collecting departments, the payers shall pay first as demanded and then apply to higher communications departments or finance departments for reconsideration.

  Article 20 Individuals and units that expose or report on cases of surcharge evasion or certificate forgery shall be awarded.

  Article 21 The Ministry of Communications and the Ministry of Finance shall be responsible for the interpretation23 of these Measures and the formulation of the rules for the implementation24 thereof.

  Article 22 These Measures shall go into effect on May 1, 1985



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
5 tankers f6c16f554e37ea81859ae031ca991f5d     
运送大量液体或气体的轮船[卡车]( tanker的名词复数 ); 油轮; 罐车; 油槽车
参考例句:
  • They should stop offloading waste from oil tankers into the sea. 他们应当停止从油轮上往海里倾倒废弃物。
  • The harbour admits large tankers and freighters. 这个港口容得下巨型油船和货轮。
6 particulate 4mMzPG     
adj.微小的;n.微粒,粒子
参考例句:
  • A special group was organized to dig up the particulate of the case.成立了一个专门小组来查明该案件的各个细节。
  • Lungs retain relatively insoluble particulate material.肺脏内留有不溶解的颗粒物质。
7 cargoes 49e446283c0d32352a986fd82a7e13c4     
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负
参考例句:
  • This ship embarked cargoes. 这艘船装载货物。 来自《简明英汉词典》
  • The crew lashed cargoes of timber down. 全体船员将木材绑牢。 来自《简明英汉词典》
8 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
9 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
10 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
11 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
12 consulates b5034a9d5292ecb2857093578fba4a2c     
n.领事馆( consulate的名词复数 )
参考例句:
  • Consulates General of The People's Republic at Los Angeles. 中华人民共和国驻洛杉矶总领事馆。 来自互联网
  • The country's embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries. (七)家驻外使馆、馆和其他外交代表机构。 来自互联网
13 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
14 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
15 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
16 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
17 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
18 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
19 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
20 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
21 omissions 1022349b4bcb447934fb49084c887af2     
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
参考例句:
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
22 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
23 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
24 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片