国务院办公厅转发国家旅游局关于进一步清理整顿旅行社意见的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-25 03:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(April 10, 1990)
颁布日期:19900410  实施日期:19900410  颁布单位:国务院办公厅

  The report, “Suggestions Concerning Further Checking-up and Rectification1 of Tourist Agencies”, submitted by the National Tourism Administration, has been approved by the State Council; and now the report is hereby transmitted to you for implementation2.

  SUGGESTIONS CONCERNING FURTHER CHECKING-UP AND RECTIFICATION OF TOURIST AGENCIES

  In order to promote the sound development of tourist industry in our country, and in accordance with the decision of the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council concerning the checking-up and rectification of companies, our suggestions are hereby advanced on the further checking-up and rectification of tourist agencies (including tourist companies and other similar organizations; the same below):

  1. Various localities and departments shall carry out conscientiously3 the checking-up and rectification on the tourist agencies that are under their jurisdiction4. The emphasis of the checking-up and rectification shall be placed on the tourist agencies of Categories 1 and 2 that handle international tourist business operations, and also on those tourist agencies that are engaged, without permission, in soliciting5 tourists from abroad. Those tourist agencies that do not possess the prerequisites6 as prescribed for tourist business operations shall be abolished or merged7, and the problems concerning multilateral connections with overseas business parties, the reduction of tourist prices for competition, and poor-quality tourist services shall be earnestly dealt with.

  2. A tourist agency that comes under one of the following circumstances shall be abolished or merged with other tourist agencies.

  (1) Tourist agencies which are in operation, but do not possess the prerequisites of a certain category as prescribed in “Interim8 Regulations on the Administration of Tourist Agencies” and “Rules for the Implementation of the Interim Regulations on the Administration of Tourist Agencies” in terms of the actual registered capital, employed personnel; site for business operations, and organizational setups.

  (2) Tourist agencies of Category 1 which, from the date “Rules for the Implementation of the Interim Regulations on the Administration of Tourist Agencies” are promulgated9 for implementation to the end of March, 1990, have not reached the prescribed annual accumulative total of tourists received and the amount of foreign exchange earned.

  (3) Tourist agencies which have been engaged in such serious illegal business activities as reducing tourist prices for competition, evading10 foreign exchange regulations and practising arbitrage11procuring12 foreign exchange by illegal means, and reselling foreign exchange for a profit.

  (4) Tourist agencies with inefficient13 business operations, poor management, unsound internal rules and regulations, and insufficient14 earnings15 for repaying debts.

  (5) Tourist agencies whose services are so poor that they have incurred16 frequent complaints from tourists; whose tourist guides and other employed personnel have been presumptuous17 in seeking and accepting tips and commission, or whose ill conduct has frequently brought damage to the reputation of our country and has thus created very bad influence.

  (6) Tourist agencies which are unable to recover the travelling expenses owed for a long period of time by foreign tourist agents, and have, since 1988, new debts added to old ones, thus suffering heavy economic losses.

  (7) The branch offices of a tourist agency, the head office of which has been abolished or merged.

  (8) Tourist agencies set up and run by hotels (or guest houses)。

  (9) Tourist agencies (including their business offices) that have been established in foreign countries or in the regions of Hong Kong and Macao by various localities or departments without the approval of the National Tourism Administration. With respect to those tourist agencies which are to be abolished according to the pertinent decisions, the competent authorities over them shall, in accordance with the pertinent provisions, set up a liquidation organization to check up and settle the creditors' financial claims and to liquidate liabilities, and to attend to the winding-up business



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
4 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
5 soliciting ca5499d5ad6a3567de18f81c7dc8c931     
v.恳求( solicit的现在分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求
参考例句:
  • A prostitute was soliciting on the street. 一名妓女正在街上拉客。 来自《简明英汉词典》
  • China Daily is soliciting subscriptions. 《中国日报》正在征求订户。 来自《现代英汉综合大词典》
6 prerequisites b5b8e67d6a37d24ad73c89e4c7ac8c9e     
先决条件,前提( prerequisite的名词复数 )
参考例句:
  • Good muscles are one of the prerequisites of physical fitness. 肌肉发达是身体健康的一个必备条件。
  • One of the outstanding prerequisites of any city is a local transportation system. 本地运输系统是任何城市的突出前提条件之一。
7 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
8 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
9 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
10 evading 6af7bd759f5505efaee3e9c7803918e5     
逃避( evade的现在分词 ); 避开; 回避; 想不出
参考例句:
  • Segmentation of a project is one means of evading NEPA. 把某一工程进行分割,是回避《国家环境政策法》的一种手段。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Too many companies, she says, are evading the issue. 她说太多公司都在回避这个问题。
11 arbitrage deBy2     
n.套利,套汇
参考例句:
  • This is an example of arbitrage.这就是套利的一个例子。
  • That is interest arbitrage in practice.这就是所谓的套利。
12 procuring 1d7f440d0ca1006a2578d7800f8213b2     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条
参考例句:
  • He was accused of procuring women for his business associates. 他被指控为其生意合伙人招妓。 来自辞典例句
  • She had particular pleasure, in procuring him the proper invitation. 她特别高兴为他争得这份体面的邀请。 来自辞典例句
13 inefficient c76xm     
adj.效率低的,无效的
参考例句:
  • The inefficient operation cost the firm a lot of money.低效率的运作使该公司损失了许多钱。
  • Their communication systems are inefficient in the extreme.他们的通讯系统效率非常差。
14 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
15 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
16 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
17 presumptuous 6Q3xk     
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的
参考例句:
  • It would be presumptuous for anybody to offer such a view.任何人提出这种观点都是太放肆了。
  • It was presumptuous of him to take charge.他自拿主张,太放肆了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片