国务院办公厅关于在外留学人员有关问题的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-27 07:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(August 12, 1992)
颁布日期:19920812  实施日期:19920812  颁布单位:国务院

  The vast numbers of students studying abroad love their motherland and are willing to devote themselves to the prosperity and might of the Chinese nation. They study hard and many of them have achieved remarkable1 success and won honour abroad. Students studying abroad are the treasures of the State. The Party and Government have always earnestly cared for, united with and educated the mass of students studying abroad. The motherland wishes that they can succeed in their studies and come home to make contributions and achievements. With a view to implementing2 the spirit of the instructions of the Party Central Committee on the work for going abroad to study, further stepping up the work and serving better the cause of the socialist3 construction of our country, a circular concerning matters relating to students studying abroad is hereby made as follows:

  1. Students studying abroad are welcome to come home for a job. Those studying abroad at public expense shall have an obligation to return to and serve the country after succeeding in their studies. All students studying abroad are welcome to come home regardless their political positions in the past. They may have a short stay for academic exchange and cooperation, or visit relatives and friends, or take a holiday. All those who made improper4 remarks or did wrong things abroad are exempt5 from investigation6. Even if those who participated in the anti-Chinese Government organizations and were engaged in activities of endangering the security, honour and interests of the State, so long as they can withdraw from such organizations and no longer be engaged in the anti-Government activities which violate the Constitution and laws of our country, all of them are also welcome to come home for a job.

  2. Students studying abroad who hold an expired common service passport or a common service passport for one exit-entry trip may be permitted to extend or renew their passports. Applications to change a common service passport into a common private passport may be accepted. Those who have acquired foreign nationality shall offer an application to renounce7 their Chinese nationality, which shall be handled in accordance with the Nationality Law of our country, and they shall be regarded as Chinese of foreign nationality.

  3. Applications submitted by students studying abroad for extension or renewal8 of their passports, or for renunciation of Chinese nationality shall be accepted. If they are involved in financial and other unsettled affairs with the originally sending departments or units, the students studying abroad shall seek a settlement through consultation9 with such departments or units. This will not affect the completion of the above-mentioned formalities.

  4. Students studying abroad may leave the country again after a short stay home without renewing the formalities for approval, provided that they hold our country's valid10 passports bearing foreign re-entry visas.

  5. Sending units shall keep in close contact with students studying abroad and take the initiative to care for their work and lives. Returned students may, according to the principle of “mutual choice”, go back to their original work units or seek jobs for themselves, may work in enterprises with foreign investment, or establish their own enterprises. Exchange and cooperation with foreign countries is encouraged. Returned students may concurrently11 hold other positions abroad with the content of the units to which they belong.

  6. Family members of students studying abroad shall be allowed to visit them abroad if they so apply for. The public security organs shall examine the applications according to the Law of the People's Republic of China on the Control of the Exit and Entry of Citizens.

  7. Each locality and each department shall, in the spirit of this Circular, adopt specific measures to make it convenient for students studying abroad to come home, simplify entry and exit formalities and make proper arrangements for work and lives of returned students.

  8. In places where returned students live concentratedly, local governments, departments concerned or social organizations concerned shall, in the light of actual need, set up service institutions for students studying abroad, which help students studying abroad deal with relevant affairs and provide them with various services.

  9. Our country's embassies and consulates12 abroad shall represent the State in handling matters relating to studying abroad. They shall protect the legitimate13 rights and interests of students studying abroad, help them in their study, research, work and daily lives, relieve them of worries and solve their problems and timely introduce our country's condition. Education shall be given to students studying abroad for the purpose of urging them to observe the laws of the residing countries, studying hard, respecting themselves, getting on well with people in the residing countries, loving the motherland, maintaining the honour and interests of the country and wining glory for the country.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
2 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
3 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
4 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
5 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
8 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
9 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
10 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
11 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
12 consulates b5034a9d5292ecb2857093578fba4a2c     
n.领事馆( consulate的名词复数 )
参考例句:
  • Consulates General of The People's Republic at Los Angeles. 中华人民共和国驻洛杉矶总领事馆。 来自互联网
  • The country's embassies, consulates and other diplomatic missions stationed in other countries. (七)家驻外使馆、馆和其他外交代表机构。 来自互联网
13 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片