国务院关于严格审批和认真清理各类开发区的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-04 02:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Promulgated1 by the State Council on April 28, 1993)
颁布日期:19930428  实施日期:19930428  颁布单位:国务院

  It is one of the important measures of China's reform and opening-up policy to set up rationally distributed development zones in places where conditions permit, concentrate the effort in developing their infrastructure2 construction, put into effect preferential policies and create a good investment environment in order to attract foreign investment. Practice shows that this is an effective measure and should be maintained in the future. However, since last year there has been a boom in development zones with increasing numbers involved in a wider range of activities. As a result, they have taken over large plots of cultivated land and needed considerable funding. It is obvious that they have now gone beyond practical needs and, indeed, economic endurance. In a few places, the tax and land laws issued by the State are ignored and governments of various levels have exceeded their authority to make and issue tax-free measures without permission, which has caused harmful effects. Without strict and resolute3 measures to check this trend, it will aggravate4 the shortage of funding, energy resources, communications and transportation and supply of raw materials, which will effect the normal running of the national economy and the healthy development of opening to the outside world. The following circular is hereby issued concerning this issue.

  1. Development zones should follow a double level system of examination and approval —— the State Council and the people's government of provinces, autonomous5 regions and municipalities directly under the Central Government. The people's governments at various levels under the provinces, autonomous regions and municipalities under the Central Government cannot examine and approve the establishment of various development zones.

  2. The State Council has the authority to examine and give approval for the establishment of economic technology development zones, bonded6 areas, hi-tech industrial development zones, state tourist and holiday zones and frontier economic cooperation zones. If any of the above-mentioned development zones are to be set up, the people's government of the concerned province, autonomous region or municipality directly under the Central Government and the department of the State Council in charge of the project should guide the primary planning and the study of its feasibility, then report to the State Council.

  3. In order to attract foreign investment to develop projects in industry, agriculture, international tourism and hi-tech industry, the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government can, according to local resources, practical needs and conditions, approve the establishment of a small number of development zones (tourist and holiday zones), make related preferential policies within the limit of their authority, and report to the State Council. But the development zones set up with the approval of the people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government cannot continue to use the title and policy of the development zones set up with the approval of the State Council.

  4. The examination and approval of development zones should strengthen overall planning and rational distribution, and pay attention to socio-economic efficiency. The government should strictly7 control the areas of development zones and emphasize that such projects should actually result in development. It will insist that progress on such projects should only be made according to the capability8 of those involved to develop the plot, build and make profits. The government should examine and approve the land strictly according to the law, save land resources and strictly control the occupation of cultivated land. In principal, cultivated land within the basic farmland protective region is not to be occupied.

  5. Every region should carry out an inspection9 of the various development zones set up without the approval of the State Council or the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. The government should firmly and resolutely10 terminate approval for the continued development of zones where the basic construction conditions are lacking, the project or funding is unsettled, too much land is occupied or the land is occupied without use. The land should then be returned to the peasants. To abandon cultivated land or leave a land uncultivated is strictly forbidden.

  6. All regions and departments should uphold the State policies, laws and regulations, strictly abide11 by the tax and land laws, and related policies and regulations issued by the State. It is forbidden to ignore or exceed the authority of the State and to make preferential policies, reduce tax or yield interest in disguised form without permission. The people's governments and the department of the State Council concerned should strengthen supervision12 of this issue.

  7. The people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should report before the end of June 1993 to the General Office of the State Council on the inspection work carried out on various development zones.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
3 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
4 aggravate Gxkzb     
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
参考例句:
  • Threats will only aggravate her.恐吓只能激怒她。
  • He would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。
5 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
6 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
7 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
8 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
9 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
10 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
11 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
12 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片