国务院批转国家税务总局工商税制改革实施方案的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-07 01:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国发(1993)90号(December 25, 1993)
颁布日期:19931225  实施日期:19940101  颁布单位:国务院

  The State Council approves the Application Program for Industrial and Commercial Tax System Reform of State Administration of Taxation1, which is transmitted to you herewith for conscientious2 application and implementation3.

  The industrial and commercial tax system reform carried out this time is the largest in scale, widest in scope, and the most profound one in contents since the founding of the country, the purpose of which is to adapt to the requirements for establishing socialist4 market economy. This reform is bound to vigorously promote sustained, rapid and healthy development of socialist economy of our country. Therefore people's governments of respective provinces, autonomous5 regions and municipalities directly under the Central Government should pay more attention, strengthen the leadership and actually do a good job of organization and implementation of the Application Program for Industrial and Commercial Tax System Reform.

  Application Program for Industrial and Commercial Tax System Reform

  1. Basic Introduction on Present Industrial and Commercial Tax System

  Basic frame of present industrial and commercial tax system (excluding tariff6 and agricultural tax) is formed after turning submission7 of profit into tax in the year of 1984 and an all-round reform on industrial and commercial tax system. Present industrial and commercial tax system takes turnover8 tax and income tax as main taxes and coordinated9 with other auxiliary10 taxes, 32 taxes in all. It is a kind of complex tax system with multiple taxes, stages and administrative11 levels in tax collection. Present industrial and commercial tax system broke through the distributive pattern of centralized arrangement for revenue and expenditure12 resulted from original planned economy, strengthened functions of taxation for achieving financial revenue and macro-adjustment and control, basically adapted to the requirement for economic development and economic restructuring in the past 10 years. However, there are still some imperfect aspects in present industrial and commercial tax system, especially the in adaptability13 to the requirement of developing socialist market economy, in handling distributive relations between the State, enterprises and individuals and also between the Central and local authorities. It is difficult to duly perform its regulatory function. The imperfections are mainly as follows:

  (1) Unbalanced tax burden, which is unfavorable to fair competition between enterprises. There are different kinds of income taxes applicable to enterprises according to their ownership, with different tax rates and incentives14. Policies indifferent regions differ from each other too. All these lead to unbalance in income tax burden; Turnover tax rate was designed under the conditions of taking planned price system as the main form for the purpose of alleviating15 contradictions in irrational16 price system, with more brackets in rate and great difference between brackets. Presently since price for most products has been liberalized, it will not be conducive17 to fair competition between enterprises without simplification and adjustment in tax rate.

  (2) The distributive relations between the State and enterprise is neither uniform nor standardized19. some unduly20 high tax rates make enterprises hard to bear, tax incentives in different names again make financial departments difficult to afford. Local governments and responsible departments also in various names charge considerable amount of administrative fee, respective kinds of funds and certain percentage as reserve etc. from enterprises. Overall burden on enterprises in inclined to be heavy.

  (3) Demarcation in jurisdiction21 between the Central and local authorities in tax revenue and administration cannot adapt to the requirements of a thorough tax sharing system.

  (4) The scope and degree of adjustment and control through taxation cannot adapt to the requirements of the market into which all productive elements enter. Regulation through taxation for land, capital and other markets is far from being well established.

  (5) Contradictions are becoming more prominent day by day due to operation of 2 sets of tax system respectively applicable to enterprises with domestic or foreign investment.

  (6) Regulations on tax administration and collection are not rigid22, measures for tax administration and collection are out of date, consequently resulting in serious loss of tax revenue.

  (7) Legal system on taxation is incomplete, a mechanism23 with legislation, jurisdiction and execution of tax laws being mutually independent and restrictive has not been established.

  2. Guiding Thought and Basic Principles in Industrial and Commercial Tax System Reform

  The guiding thought on industrial and commercial tax system reform is: to unify24 tax law, make tax liability fair, simplify tax system, reasonably share power, properly regulate distributive relations, guarantee financial revenue, establish a tax system adapting to the requirements of socialist market economy.

  Following basic principles must be abided by in deepening industrial and commercial tax system reform:

  (1) Tax system reform should be favorable to mobilizing the enthusiasm of both the Central and local authorities, and enhancing macro-adjustment and control capability25 of the Central Government. Tax system structure should be adjusted, with taxes categorized and tax rates determined26 rationally, so as to lay a foundation for tax sharing system and proper distributive relations between the Central and local authorities; Through tax system reform, gradually increase the proportion of tax revenue in gross national product, rationally determine the distributive proportion in financial revenue between the Central and local authorities.

  (2) Tax system reform should be conducive to the performance of tax adjustment function in individuals' income and economic development among regions, to promote coordinated socioeconomic development and realize common prosperity.

  (3) Tax system reform should facilitate the realization27 of fair tax burden and promotion28 of equal competition. Fair tax burden is the basic requirement for tax system in market economy, the existing problem of classification in tax category and rates according to different forms of ownership and different regions should be gradually solved, respective kinds of enterprises should have approximately equal tax burden through unification of enterprise income tax and perfection of turnover tax so as to create conditions for equal competition in the market by enterprises.

  (4) Tax system reform should facilitate the embodiment of the state industrial policy, to promote adjustment of economic structure and the sustained, rapid and healthy development of national economy and the increase in overall efficiency.

  (5) Tax system reform should facilitate simplification and standardization29 of taxes. Those taxes in adaptable30 to economic development should be repealed31, those repetitiously set up should be unified32, and adopt some taxes actually necessary, realize simplification and high efficiency in tax system; In dealing33 with the issue of distributive relations, international practice should be attended to as reference, standard practice in taxation should be adopted to the maximum, and the completeness of tax system should be protected, so as to safeguard the unification and sanctity of tax law.

  3. Reform on Income Tax System

  (1) Enterprise Income Tax

  The goal of enterprise income tax reform is: to adjust and standardize18 distributive relations between the State and enterprises, promote transition of enterprise operation mechanism and realize fair competition. Main contents of enterprise income tax reform are:

  i. Income tax for enterprises with domestic investment shall be unified as of January 1, 1994. Unification of income tax for enterprises with domestic or foreign investment shall be the next step.

  ii. A flat income tax rate of 33% shall be applied34 for enterprises with domestic investment which is quite approaching the international tax rate. Taking into account the actual situation of some enterprises with low profitability, certaintransitional preferential measures may be taken.

  Measures for administration and collection of income tax on financial and insurance business shall remain to be carried out according to original regulations.

  iii. Allowable expenditure items and standard before paying enterprise income tax shall be standardized in tax laws, change the present practice that determination of taxable income is subject to enterprises financial system. Stabilize35 and broaden tax base, stiffen36 enterprise income tax.

  iv. Abolish the Regulation Tax on State-Owned Enterprises and the fund for key construction projects of energy and communications and the fund for state budget adjustment levied37 on state-owned enterprises.

  v. After implementation of General Rules Governing Enterprise Financial Affairs and Accounting38 Criteria39 for Enterprises, interest on loans by enterprises may be listed in the cost, together with accelerated depreciation40, which provides financial source to a great extent for the payment of loans by enterprises, additionally with some other policies, all of these greatly increased enterprises' capacity for loan payment after paying tax. Therefore, while unifying41 enterprise income tax, simultaneously42 a new and standard loan payment system for enterprises shall be formulated43.

  vi. After unification of enterprise income tax, current practice of contracting enterprise income tax shall be changed.

  (2) Individual Income Tax

  The amendment44 draft of the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China adopted at the 4th Meeting of the Standing45 Committee of the 8th National People's Congress on October 31, 1993, shall enter into force as of January 1st, 1994. The basic principles for individual income tax reform is to regulate the difference in income between individuals and alleviate46 the contradiction of unfair social distribution. For this purpose, Individual Income Tax shall be mainly levied on those with higher income, while whose with medium or low income shall be levied less or exempted48.

  Main contents of individual income tax reform are:

  i. Original Individual Income tax, Regulation Tax on Individual's Income and Income Tax on Urban and Rural Individual Businesses shall be unified.

  ii. The deductible threshold for expenditure in individual income tax. Basic living expenses shall be exempted from tax according to international practice, and monthly deductible amount from “income of wages and salaries” is determined to be RMB 800 Yuan. In application of the uniform Individual Income Tax Law, for both Chinese nationals and foreign nationals, additional deductible amount shall be stipulated49 for the latter, the specific amount and applicable scope shall be determined by the State Council.

  iii. Taxable items have been appropriately adjusted, mainly with the addition of income from production or business operation, income from transfer of property and contingent50 income by individual businesses.

  iv. Based on the reality of this country and with reference to practices of the developing or neighboring countries, tax rate of individual income tax is determined, in which income from wages and salaries shall be taxed at progressive rates ranging from 5% to 45%; income from production and business operation of individual businesses and income from contracted or leased operation of enterprises or institutions shall be taxed at progressive rates ranging from 5% to 35%, tax liability of which is roughly similar with that of enterprises; income from author's remuneration shall be taxed at a flat rate of 20% and the amount of tax payable51 however shall be reduced by 30%; and income from remuneration for services, royalties52, interest, dividends53, bonuses, lease of property and transfer of property, as well as contingent income and other income shall be taxed at a flat rate of 20%.

  4. Reform on Turnover Tax System

  Reform on turnover tax system is the key point in whole tax system reform. Existing turnover tax system comprises 3 main categories of taxes, i.e. Value-Added Tax(hereinafter referred to as VAT54), Product Tax and Business Tax. VAT is applicable to most part of industrial production field, small part of industrial products (tobacco, alcoholic55 drinks and alcohol, electricity, petroleum56 chemistry and chemical industry etc.) is subject to Products Tax, while Business Tax is mainly levied in the field of commerce and other tertiary industries.

  Turnover tax system consists of, after the reform, VAT, Consumption Tax and Business Tax. VAT is generally levied in industrial production field, wholesale57 and retail58 commercial field, a small part of consumer goods is levied with Consumption Tax, and Business Tax is levied on the kind of service and sale of immovable property to which VAT is not applicable.

  New turnover tax system is uniformly applicable to enterprises with domestic investment, and foreign investment and foreign enterprises (hereinafter referred to as foreign funded enterprises), Consolidated59 Industrial and Commercial Tax applied to foreign funded enterprises shall be repealed. Agricultural, forestry60, animal husbandry and aquatic61 products originally levied with Products Tax shall be levied with Special Agricultural Products Tax and Slaughter62 Tax.

  Reform of turnover tax system should reflect principles of fairness, neutrality, transparency and universality, and overall tax burden shall remain basically identical to present level.

  (1) VAT

  i. VAT shall be levied on all the production, wholesale, retail and importation of goods, and shall not be applicable temporarily to most part of services and sale of immovable property.

  ii. Model of VAT rate system shall adopt a basic rate, together with a low rate and a zero rate. According to the principle of keeping original tax burden unchanged, and considering the factor of tax base reduction after application of pricing system excluding tax, the basic rate of VAT is designed to be 17% (equal to tax rate of 14.5% on pricing method including tax); the low rate is designed to be 13% (equal to tax rate of 11% on pricing method including tax) the applicable scope of which includes basic food and means of agricultural production etc.; while zero rate shall be applicable generally to export goods.

  iii. VAT shall be levied through calculation on price without VAT, that is, VAT is calculated on goods price excluding VAT and with prescribed tax rate.

  iv. Credit system based on indicated tax on invoice63 shall be carried out. Where goods are sold in respective stages before retail, VAT and price excluding VAT must be indicated on invoices64 according to relevant regulations. To adapt itself to consumers' custom in China, in retail stage of goods, hidden tax shall be applied with no separate indication of VAT on invoices.

  v. For small scale tax payers whose annual sales amount is relatively65 less and accounting system is not sound, VAT shall be calculated in a simple way based on total sales amount and prescribed leviable66 rate.

  vi. Reform VAT payment system. Special tax registration67 shall be required for VAT payers, also special VAT invoice shall be used, an investigation68 and inspection69 mechanism with cross auditing70 for both purchasing and selling parties of tax payers and an internal mechanism for avoidance of fiscal71 evasion72 and tax exemption73 and reduction shall be established.

  vii. After abolishment of Consolidated Industrial and Commercial Tax for foreign funded enterprises and uniform application of VAT, Consumption Tax and Business Tax, some changes shall occur to tax burden. The burden for some enterprises may remain at the same level as that before the reform, some may reduce the burden slightly and others may increase somewhat. To guarantee the open policy of our country and the continuity and stability of foreign related taxation policy, the increase in tax burden to some enterprises should be solved through proper measures. The specific method is, the increased part of tax calculated on the tax system after the reform than before the reform, shall be refunded74 back once at the end of the year or in installments75 through the year after examination and approval by responsible tax authorities. The preferential period shall be limited to contract term, but the maximum shall not beyond the year of 1998. For newly set up foreign funded enterprises approved after January 1st, 1994, provisions regarding tax liability in mew tax law shall be applicable uniformly.

  (2) Consumption Tax

  After all products originally levied with Products Tax changed into levying77 of VAT, tax burden for quite an amount of products shall be reduced greatly. To safeguard national financial revenue, embodying78 the principle of maintaining identical tax burden as before, also in consideration of special adjustment on some consumer goods, small number of consumer goods shall be selectively levied with Consumption Tax on the basis of levying VAT. There are 11 tax able items for Consumption Tax, mainly including tobacco, alcoholic drinks and alcohol, cosmetics79, precious jewelry80, motorcycles, motor cars, gasoline, diesel81 oil etc. Calculation of tax payable for Consumption Tax shall follow either the amount on volume or the rate on value method. Consumption Tax payable under the rate on value method, shall be calculated according to the price excluding VAT, but including Consumption Tax, and the prescribed rate.

  (3) Business Tax

  The taxable scope of Business Tax after the reform consists of provision of service, transfer of intangible assets and sale of immovable properties. For communications and transportation, construction, posts and telecommunications, culture and sports etc. tax rate is 3%; for finance and insurance, services, transfer of intangible assets and sale of immovable properties etc. tax rate is 5%; for entertainment, tax rate is 5-20%.

  Units and individuals performing the activities of the above-mentioned operation, transfer and sales shall be liable to pay Business Tax calculated on the turnover and prescribed tax rate.

  5. Reform on Other Taxes

  (1) Resource Tax

  At present, Resource Tax is levied only on part of resource products and a number of enterprises engaged in the exploitation of resources, the leviable scope is restricted and tax burden is relatively light. To perfect the system of taxing resource products in China, the scope of Resource Tax after reform shall cover all mineral resources, tax able items shall include coal, crude oil, natural gas, iron ore and other ferrous metal ores, bauxite82 and other non-ferrous metal ores, non-metal ores and salt. Tax burden shall be adjusted properly in coordination83 with VAT reform.

  Resource Tax shall be calculated in accordance with the assessable volume of the taxable products and the prescribed unit tax amount, a tax amount range is set up with the upper and lower limits. Tax amount may vary for the same kind of resource products with different exploiting conditions.

  (2) Land Appreciation84 Tax

  Land Appreciation Tax (hereinafter referred to as LAT) is formulated in order to adjust properly the unduly high profit from real estate transactions. LAT is levied in the transaction stage of real estate and on the appreciation amount of the proceeds from transaction. The appreciation amount shall be the balance of proceeds received by the tax payer on the transfer of real estate, after deducting85 the deductible items. The deductible items mainly consist of the sum paid for the acquisition of land use right, coats and expenses for the development of land, costs and expenses for the construction of new building for sale and facilities and the taxes related to the sale of real estate etc.

  LAT shall adopt 4 level progressive rates as follows: For that part of the appreciation amount not exceeding 50% of the sum of deductible items, the tax rate shall be 30%; For that part of the appreciation amount exceeding 50%, but not exceeding 100%, of the sum of deductible items, the tax rate shall be 40%; For that part of the appreciation amount exceeding 100%, but not exceeding 200%, of the sum of deductible items, the tax rate shall be 50%; For that part of the appreciation amount exceeding 200% of the sum of deductible items, the tax rate shall be 60%.

  (3) Securities Transaction Tax

  Turn present measure to levy76 Stamp Tax on stock transaction into Securities Transaction Tax. Due to the fact that the Securities Law of the People's Republic of China is in the process of being examined by the Standing Committee of the National People's Congress, levy of the Securities Transaction Tax shall be introduced a little later for convenient dovetail.

  (4) Urban and Rural Maintenance and Construction Tax

  To reflect the correspondence principle of suing municipal facilities and tax liability, changes shall be effected in Urban and Rural Maintenance and Construction Tax from the present practice of an additional amount on turnover tax to calculation on the basis of sales proceeds; Present irrational tax rate structure shall be changed, for municipalities tax rate is 0.6%, for counties and township tax rate is 0.4%, for places except the above tax rate is 0.2%, Urban and Rural Maintenance and Construction Tax should be made one of the main taxes in local tax system. Foreign funded enterprises not liable to pay Urban and Rural Maintenance and Construction Tax at present should also become its taxpayers86.

  (5) Land Use Tax

  Tax amount of Land Use Tax shall be increased properly, its applicable scope shall be enlarged, and devolution of administrative power shall be effected as appropriate.

  (6) Other taxes to be regulated

  i. Abolish Market Transaction Tax, Cattle Transaction Tax, Special Tax on Oil Fuel, Bonus Tax and Wages Adjustment Tax; ii. Merge87 Special Consumption Tax into Consumption Tax performing special adjustment function, and Salt Tax into Resource Tax; iii. Abolish Urban Estate Tax and License88 Tax on Vehicle and Vessel89 Use on foreign funded enterprises and foreign nationals, apply uniformly House Tax and Vehicle and Vessel Use Tax, and increase properly existing relatively low tax rate and tax amount; iv. Transfer Slaughter Tax and Entertainment Tax to localities; v. Start to levy Estate Tax.

  32 kinds of taxes in the industrial and commercial tax system in China shall be reduced to 18 kinds of taxes after there form, tax system structure tends to be more rational, and its high efficiency and simplicity90 shall be realized preliminarily.

  6. Reform on Administrative System of Tax Collection

  After application of above reforms, a tax system structure adaptable to the requirement of socialist market economy system shall be formed. Simultaneously, reform on administrative system of tax collection must be promoted, thoroughly91 change the present situation that the administrative system of tax collection is not strict and the measures for tax collection are out of date, raise the administrative level of tax collection fundamentally, set up a scientific and strict administrative system of tax collection, so as to guarantee the implementation and application of tax laws and establish normal order in taxation.

  (1) Set up universal tax return filing system. Tax return filing is the essential link for tax payers to fulfill92 their tax liability. Establishment of the system shall be helpful for forming a self-controlled mechanism for tax payers, enhancing the tax consciousness of the citizens, which is a basic project for tax authorities to perform effective administration of tax collection. After the establishment of tax return filing system, whoever fail to file returns in time, or file deceptive93 returns shall be considered as misbehavior of fiscal evasion and be penalized94 strictly95 according to law.

  (2) Actively96 promote tax agency system. A system with social medium agencies such as public accountant offices, lawyers' offices etc. to manage tax affairs on behalf of tax payers, should be carried out according to international general practice, making the system gradually become an dispensable link in the administration of tax collection.

  (3) Accelerate the process of computerization in the administration of tax collection. International experience has proved that it is the only way to build up a strict and efficient tax collection monitoring and controlling network through adopting advanced technology and facilities such as computers etc. in the administration of tax collection, which is also helpful for reducing the cost in tax administration. Due to the fact in our country that the scattered97 tax payers are relatively more, the foundation for computer management is not yet well laid, it may be considered to start computerization from the cities and the administration of tax collection in important taxes, then gradually shape a nation-wide computerization net covering the country both in length and width in administration of tax collection.

  (4) Set up strict tax investigation and inspection system. After general application of tax return filing and tax agency systems, the main man-power of tax authorities shall turn to day-to-day important tax investigation and inspection, forming three-in-one administrative pattern of tax collection with tax return filing, tax agency and tax investigation and inspection, simultaneously supplemented with severe penalty for fiscal evasion behavior.

  (5) To suit the needs of tax sharing system, organize two sets of tax organizations of the Central and local authorities.

  (6) Determine the basic norms in taxation to meet the requirements of socialist market economy. At present, it is especially necessary to emphasize: Tax payers must pay their tax according to law, tax authorities must collect Tax according law; Tax must be levied according to the rate stipulated in the provisions of tax law, tax cannot be contracted and tax rate cannot be altered arbitrarily; All sales proceeds must be levied with tax to resist erosion on tax base; The tax that should be levied according to the value must be done so, eliminate the current policy of no tax on the proceeds resulted from increased price in some industries; Except tax exempt47 or reduced items stipulated in the tax law, governments at all levels and departments shall not create any precedent98 of tax exemption or reduction.

  (7) The legislative99 power to build up central tax, and local tax uniformly applied through the country, shall be vested in the Central Government.

  (8) Enforce legal system in taxation, speed up the completion of legislative procedure for tax law and regulations; Setup gradually the mutually independent and restrictive mechanism with tax law legislation, jurisdiction and enforcement.

  After application of the above measures, a new pattern of tax administrative management shall be formed with four systematic100 lines of tax law and regulations, administration of tax collection, tax investigation and inspection, and tax review and appeal equally stressed, mutually harmonized and restrictive.

  The Application Program for Industrial and Commercial Tax System Reform shall come into effect on January 1st, 1994 in the whole country.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
2 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
3 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
4 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
5 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
6 tariff mqwwG     
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
参考例句:
  • There is a very high tariff on jewelry.宝石类的关税率很高。
  • The government is going to lower the tariff on importing cars.政府打算降低进口汽车的关税。
7 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
8 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
9 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
10 auxiliary RuKzm     
adj.辅助的,备用的
参考例句:
  • I work in an auxiliary unit.我在一家附属单位工作。
  • The hospital has an auxiliary power system in case of blackout.这家医院装有备用发电系统以防灯火管制。
11 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
12 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
13 adaptability 6J9yH     
n.适应性
参考例句:
  • It has a wide range of adaptability.它的应用性广。
14 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
15 alleviating dc7b7d28594f8dd2e6389293cd401ede     
减轻,缓解,缓和( alleviate的现在分词 )
参考例句:
  • If it's alleviating pain,who knows what else it's doing? 如果它减轻了疼痛,天知道还影响什么?
  • Measuring poverty is not the same as alleviating it, of course. 当然,衡量贫困和减轻贫困是截然不同的。
16 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
17 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
18 standardize UuMwl     
v.使符合标准,使标准化
参考例句:
  • We will extend and standardize legal services and provide effective legal aid.拓展和规范法律服务,积极开展法律援助。
  • There is a drive both to standardise components and to reduce the number of models on offer.正在为实现零部件标准化和减少推出的型号数量而努力。
19 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
20 unduly Mp4ya     
adv.过度地,不适当地
参考例句:
  • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
  • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
21 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
22 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
23 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
24 unify okOwO     
vt.使联合,统一;使相同,使一致
参考例句:
  • How can we unify such scattered islands into a nation?我们怎么才能把如此分散的岛屿统一成一个国家呢?
  • It is difficult to imagine how the North and South could ever agree on a formula to unify the divided peninsula.很难想象南北双方在统一半岛的方案上究竟怎样才能达成一致。
25 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
26 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
27 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
28 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
29 standardization nuPwl     
n.标准化
参考例句:
  • Standardization of counseling techniques is obviously impossible. 很清楚,要想使研讨方法标准化是不可能的。
  • In Britain, progress towards standardization was much slower. 在英国,向标准化进展要迟缓得多。
30 adaptable vJDyI     
adj.能适应的,适应性强的,可改编的
参考例句:
  • He is an adaptable man and will soon learn the new work.他是个适应性很强的人,很快就将学会这种工作。
  • The soil is adaptable to the growth of peanuts.这土壤适宜于花生的生长。
31 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
32 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
33 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
34 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
35 stabilize PvuwZ     
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
参考例句:
  • They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
  • His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。
36 stiffen zudwI     
v.(使)硬,(使)变挺,(使)变僵硬
参考例句:
  • The blood supply to the skin is reduced when muscles stiffen.当肌肉变得僵硬时,皮肤的供血量就减少了。
  • I was breathing hard,and my legs were beginning to stiffen.这时我却气吁喘喘地开始感到脚有点僵硬。
37 levied 18fd33c3607bddee1446fc49dfab80c6     
征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
参考例句:
  • Taxes should be levied more on the rich than on the poor. 向富人征收的税应该比穷人的多。
  • Heavy fines were levied on motoring offenders. 违规驾车者会遭到重罚。
38 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
39 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
40 depreciation YuTzql     
n.价值低落,贬值,蔑视,贬低
参考例句:
  • She can't bear the depreciation of the enemy.她受不了敌人的蹂躏。
  • They wrote off 500 for depreciation of machinery.他们注销了500镑作为机器折旧费。
41 unifying 18f99ec3e0286dcc4f6f318a4d8aa539     
使联合( unify的现在分词 ); 使相同; 使一致; 统一
参考例句:
  • In addition, there were certain religious bonds of a unifying kind. 此外,他们还有某种具有一种统一性质的宗教上的结合。
  • There is a unifying theme, and that is the theme of information flow within biological systems. 我们可以用一个总的命题,把生物学系统内的信息流来作为这一研究主题。
42 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
43 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
44 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
45 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
46 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
47 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
48 exempted b7063b5d39ab0e555afef044f21944ea     
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His bad eyesight exempted him from military service. 他因视力不好而免服兵役。
  • Her illness exempted her from the examination. 她因病而免试。
49 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
50 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
51 payable EmdzUR     
adj.可付的,应付的,有利益的
参考例句:
  • This check is payable on demand.这是一张见票即付的支票。
  • No tax is payable on these earnings.这些收入不须交税。
52 royalties 1837cbd573d353f75291a3827b55fe4e     
特许权使用费
参考例句:
  • I lived on about ?3,000 a year from the royalties on my book. 我靠着写书得来的每年约3,000英镑的版税生活。 来自辞典例句
  • Payments shall generally be made in the form of royalties. 一般应采取提成方式支付。 来自经济法规部分
53 dividends 8d58231a4112c505163466a7fcf9d097     
红利( dividend的名词复数 ); 股息; 被除数; (足球彩票的)彩金
参考例句:
  • Nothing pays richer dividends than magnanimity. 没有什么比宽宏大量更能得到厚报。
  • Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends. 五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
54 vat sKszW     
n.(=value added tax)增值税,大桶
参考例句:
  • The office is asking for the vat papers.办事处要有关增值税的文件。
  • His father emptied sacks of stale rye bread into the vat.他父亲把一袋袋发霉的黑面包倒进大桶里。
55 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
56 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
57 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
58 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
59 consolidated dv3zqt     
a.联合的
参考例句:
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
60 forestry 8iBxk     
n.森林学;林业
参考例句:
  • At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前, 我国的林业正处于一个重大的转折时期。
  • Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。
61 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
62 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
63 invoice m4exB     
vt.开发票;n.发票,装货清单
参考例句:
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
64 invoices 56deca22a707214865f7ea3ae6391d67     
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运
参考例句:
  • Take the example of a purchasing clerk keying invoices into a system. 继续说录入员输入发票的例子,这个录入员是一个全职的数据输入人员。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
65 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
66 leviable 300a1c3b937f523e02a800c508e1c83a     
(税等)可征收的,(商品等)应纳税的
参考例句:
67 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
68 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
69 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
70 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
71 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
72 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
73 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
74 refunded ad32204fca182b862a5f97a5534c03a2     
v.归还,退还( refund的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Postage costs will be refunded (to you). 邮费将退还(给你)。 来自辞典例句
  • Yes, it will be refunded to you at the expiration of the lease. 是的,租约期满时,押金退回。 来自无师自通 校园英语会话
75 installments 7d41ca7af6f495d8e3432f8a4544f253     
部分( installment的名词复数 )
参考例句:
  • The first two installments were pretty close together in 1980. 第一次和节二次提款隔得很近,都是在1980年提的。
  • You have an installments sales contract. 你已经订立了一份分期付款的买卖契约了。
76 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
77 levying 90ad9be315edeae7731b2d08f32e26d5     
征(兵)( levy的现在分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
参考例句:
  • The high tax will be given levying to the foreign country car. 对外国汽车要予以征收高税。
  • Levying estate income tax are considered to be goods tax. 遗产税是在财产所有者死亡后所征收的税。
78 embodying 6e759eac57252cfdb6d5d502ccc75f4b     
v.表现( embody的现在分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • Every instrument constitutes an independent contract embodying a payment obligation. 每张票据都构成一份独立的体现支付义务的合同。 来自口语例句
  • Fowth, The aesthetical transcendency and the beauty embodying the man's liberty. \" 第四部分:审美的超越和作为人类自由最终体现的“美”。 来自互联网
79 cosmetics 5v8zdX     
n.化妆品
参考例句:
  • We sell a wide range of cosmetics at a very reasonable price. 我们以公道的价格出售各种化妆品。
  • Cosmetics do not always cover up the deficiencies of nature. 化妆品未能掩饰天生的缺陷。
80 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
81 diesel ql6zo     
n.柴油发动机,内燃机
参考例句:
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
82 bauxite NuEzO     
n.铝土矿
参考例句:
  • Aluminum is made from bauxite.铝是从铝土矿中提炼出的。
  • The United States was vulnerable to shortages of chrome,bauxite,and platinum.美国的弱点是缺少铬、矾土和铂。
83 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
84 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
85 deducting a8b7c0fd0943a3e50d5131ea645ec08e     
v.扣除,减去( deduct的现在分词 )
参考例句:
  • Deducting drop size and velocity from circular blood stains. 如何从循环的血液中降低血滴的大小和速度。 来自电影对白
  • Ordinary shareholders receive dividend from profit after deducting the preference shares dividend. 普通股股东可获派剩馀的盈利为股息。 来自互联网
86 taxpayers 8fa061caeafce8edc9456e95d19c84b4     
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
参考例句:
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
87 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
88 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
89 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
90 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
91 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
92 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
93 deceptive CnMzO     
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
  • His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
  • The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
94 penalized c88c37e7a177d0a347c36794aa587e91     
对…予以惩罚( penalize的过去式和过去分词 ); 使处于不利地位
参考例句:
  • You will be penalized for poor spelling. 你拼写不好将会受到处罚。
  • Team members will be penalized for lateness. 队员迟到要受处罚。
95 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
96 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
97 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
98 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
99 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
100 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片