国务院办公厅转发国家税务总局关于调整国家税务局、地方税务局税
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-14 06:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国办发(1996)4号
(Approved by the State Council on January 24, 1996)
颁布日期:19960124  实施日期:19960201  颁布单位:国务院办公厅

  In 1994, the departments of taxation1 in the whole country were reorganized into two sets of tax authorities, the state and local tax authorities, between which the scopes of administration of tax collection were clearly divided up in accordance with the provisions of the Circular of the General Office of the State Council on the Transmission of the Proposals Submitted by the State Taxation Administration Concerning the Establishment of Its Subordinate Tax Authorities in Each Locality and the Local Tax Authorities promulgated2 by No.[1993]87 of the General Office of the State Council. After the split of institutions, the two sets of tax authorities function in a basically steady way and have played an important role in ensuring the reform in the systems of finance and taxation to be made smoothly3. Upon the summary of working practice for over one year, an adjustment is intended to make in the scopes of administration of tax collection between the state and local tax authorities. Proposals are detailed4 in the following:

  1. Taxation on trade fair markets and individual businesses

  Taxes on individual businesses shall be collected and controlled by the state and local tax authorities respectively according to the scopes of administration divided up under the principle of income distribution. That is, the value-added tax and the consumption tax shall be collected and controlled by the state tax authorities and the business tax, the individual income tax and other types of taxes by the local tax authorities.

  For the purposes of strengthening the administration of tax collection, lowering the cost of tax collection, avoiding overlapped5 working scopes and making individual businesses convenient for payment of taxes, the state and local tax authorities may, upon an agreement through consultation6, commission one another with collection of taxes within their respective scopes of administration and the commission of collection shall be free from service charges.

  The preceding provisions shall also apply to individual businesses in trade fair markets.

  2. Taxation related to foreign interests

  The value-added tax, the consumption tax and the income tax on foreign investment enterprises and foreign enterprises shall be collected and controlled by the state tax authorities and the business tax, the individual income tax and other types of local taxes by the local tax authorities. The local tax authorities may commission the collection of taxes to the state tax authorities.

  3. Income tax on joint7 venture enterprises or joint stock enterprises

  The state tax authorities shall collect and control income taxes on those joint venture enterprises or joint stock enterprises which are incorporated by central and local enterprises or institutions.

  4. Tax on securities trading

  The state tax authorities shall collect and control the securities trading tax (prior to its levy8, the stamp tax on securities trading, instead)。

  5. Surcharge for education

  The local tax authorities shall collect and control the surcharge for education with the exception of that paid by railway enterprises, head offices of banks and insurance companies. To simplify collection procedures, the collection of the surcharge for education attached to the value-added tax and the consumption tax may be commissioned to the state tax authorities.

  The scopes of administration of collecting other types of industrial and commercial taxes shall be determined9 in accordance with the No.[1993]87 document promulgated by the General Office of the State Council.

  Our Administration shall separately formulate10 specified11 measures to implement12 the proposals on adjusting the scopes of administration of tax collection.

  Staff members and property in each of tax authorities shall no longer be rearranged after the adjustment in the scopes of administration of tax collection. If it is really necessary to transfer a few number of personnel, the state tax authorities in the locality and the local tax authorities shall reach an agreement through consultation. The adjustment in the scopes of administration of tax collection shall be implemented13 as from February 1, 1996.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
4 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
5 overlapped f19155784c00c0c252a8b4dba353c5b8     
_adj.重叠的v.部分重叠( overlap的过去式和过去分词 );(物体)部份重叠;交叠;(时间上)部份重叠
参考例句:
  • His visit and mine overlapped. 他的访问期与我的访问期有几天重叠。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Our visits to the town overlapped. 我们彼此都恰巧到那小城观光。 来自辞典例句
6 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
7 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
8 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
9 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
10 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
11 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
12 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
13 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片