对外贸易经济合作部关于对部直属企事业单位举办的涉及进口设备免
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-24 03:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

[1998]外经贸资字第8号
颁布日期:19980209  实施日期:19980209  颁布单位:对外贸易经济合作部

  WaiJingMaoZiFa [1998] No.8

  February 9, 1998

  Institutions directly under the Ministry1 of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC), all foreign trade centers, companies directly under the MOFTEC:

  In order to implement2 the spirit of Circular Concerning the Adjustment of Tax Policy of Imported Equipment promulgated3 by the State Council (GuoFa [1997] No.37), and to ensure carrying out smoothly4 the tax exemption5 for import equipment of enterprises with foreign investment that are established by enterprises and institutions directly under MOFTEC, the circular concerning relevant issues is as follows:

  1. The enterprises with foreign investment established by enterprises directly under MOFTEC shall be checked and approved in accordance with the procedures set out in the Circular Concerning Issues on Examination and Approval of Enterprises with Foreign Investment Established by Enterprises and Institutions Directly under MOFTEC (WaiJingMaoZiZi [1992] No.40); the enterprises with foreign investment established by institutions directly under MOFTEC shall be checked and approved in accordance with the procedures set out in the Circular Concerning Issues on Examination and Approval of Enterprises with Foreign Investment Established by Subordinated Enterprises of the Institutions Directly Under MOFTEC (WaiJingMaoZiZi [1996] No.70).

  2. As to the projects with foreign investment established by enterprises or institutions directly under MOFTEC within the number limitation for reporting to MOFTEC for examination and approval, when replying to the feasibility research report, the hosting authorities of examination and approval (the foreign-capital department) issue project affirmation papers to the projects that satisfy the requirements of encouraging type or limited B type in the Instructive Catalogue of Industries with Foreign Investment.

  3. The examination and approval of projects with foreign investment established by enterprises or institutions directly under the Ministry within the number limitation, shall be carried out in accordance with the current existing procedures and be accepted for disposal uniformly by the foreign-capital department, and after the first trial, together by relevant departments, bureaus, be reported to the State Council or transmitted to the State Development Planning Commission or the State Economic and Trade Commission.

  4. The ascertaining6 of the projects with foreign investment of trial type that are under the scope of authority of the State Council and that are involved in the enterprises group directly under MOFTEC, shall be handled subject to relevant regulations.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
3 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
4 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
5 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
6 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片