海关总署关于下发《中华人民共和国海关关于异地加工贸易的管理办
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-29 06:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

署税[1999]648号
颁布日期:19990922  实施日期:19991001  颁布单位:海关总署

  ShuShui [1999] No.648

  September 22, 1999

  Guangdong Customs Bureau and all customs bureaus directly under the General Administration of Customs:

  In order to implement1 the Circular of the General Office of the State Council on Transmitting the Comments by the State Economic and Trade Commission and Other Relevant Governmental Agencies on Further Improving the Deposit Account System for Processing Trade (GuoBanFa [1999] No.35), the General Administration of Customs has drawn2 up the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Administration of Third Place Processing Trade, which, as released hereby, shall be promulgated3 as Decree No.74 of the General Administration of Customs of the People's Republic of China. Some relevant issues are clarified as follows:

  I. For third party processing trade, the customs authority administers the two parties involved differently. Once there occurs an adjustment of the administrative4 mode of either party, the competent customs bureau shall, in accordance with the Circular of the General Administration of Customs on Printing and Distributing the Detailed5 Rules of the Customs of the People's Republic of China for the Implementation6 of Classified Administration of Enterprises (ShuJian [1999] No. 345), make timely notification to its foreign counterpart on relevant stipulations so that appropriate supervisory measures can be taken.

  II. The competent customs bureau of the processing party should consolidate7 the follow-up supervision8 over the filed contract, and shall, within one month calculated from the date of the cancel upon verification and settlement of the contract, inform the competent customs bureau of the processing party of the execution of the contract in the form of a Receipt of the Customs of People's Republic of China Concerning Third Place Processing Trade (hereinafter referred to as the Receipt).

  III. If it observes anything unusual in the course of the execution of the contract, the competent customs bureau of the processing party shall relate the information to the competent customs bureau of the trading party in the form of a Receipt within seven working days calculated from the date of discovery.

  IV. Before transmission of the Application to the Customs of the People's Republic of China for Conducting Third Place Processing Trade (hereinafter referred to as the Application) or the Receipt to the other location through network, the competent customs shall envelop9 the Application or the Receipt and present it to its counterpart at the third place. After the transmission, the competent Customs shall transmit the relevant content of the Application or the Receipt to its counterpart at the third place through network.

  V. The document ShuShui [1999] No.382 issued on May 25, 1999 by the General Administration of Customs is nullified thereupon.

  VI. The Application to the Customs of the People's Republic of China for Conducting Third Party Processing Trade and the Receipt of the Customs of the People's Republic of China Concerning Processing Trade shall be printed by each individual customs of their own.

  The Circular shall be observed and implemented10 accordingly.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
2 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
3 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
6 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
7 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
8 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
9 envelop Momxd     
vt.包,封,遮盖;包围
参考例句:
  • All combine to form a layer of mist to envelop this region.织成一层烟雾又笼罩着这个地区。
  • The dust cloud will envelop the planet within weeks.产生的尘云将会笼罩整个星球长达几周。
10 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片