财政部关于停止执行有关进口税收优惠政策文件的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-04 08:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:20010406  实施日期:20010101  颁布单位:财政部

  CaiShui [2001] No.68

  April 6, 2001

  The General Administration of Customs:

  Upon the approval of the State Council, the preferential policies on import taxation1 prescribed in the following documents shall be stopped from implementation2 from January 1, 2001:

  1. Circular Concerning the Printing and Distribution of Administration Measures for the Return of Import Tax over Self-used Materials in Specific Areas [CaiYuZi [1996] No.70] promulgated3 by the Ministry4 of Finance, the People's Bank of China, the State Commission of Planning, the State Administration of Taxation and the General Administration of Customs on March 28, 1996;

  2. Circular Concerning the Printing and Distribution of the Provisional Measures for Returning the Value-added Tax over Equipments that Can't be Produced Domestically and are Imported for the Technological5 Reform Projects of State-owned Large-and Medium-Sized Enterprises During the Ninth Five-year Plan [CaiShuiZi [1997] No.35] promulgated by the Ministry of Finance, the State Economic and Trade Commission, the State Administration of Taxation and the General Administration of Customs on March 24, 1997;

  3. Circular Concerning the Return of Value-added Tax over Import Links of Imported Industrial Chemicals for Fishing Uses of Nansha Fishing Industry after Collection [CaiShuiZi [1997] No.35] promulgated by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on June 30, 1998;

  4. Circular Concerning Exempting6 the Import Tax over the Import of Polyacrylamide of the Oil Fields in Henan in 2000 [CaiShui [2000] No.87] promulgated by the Ministry of Finance on September 12, 2000.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
6 exempting 4f616cbc867c6529f2300ceadb70e506     
使免除[豁免]( exempt的现在分词 )
参考例句:
  • EPA adopted regulations exempting discharges from agricultural activities, with certain exceptions for relatively major pollution sources. 环境保护局采用管制规章,禁止源自农业活动的各种排放,对于一些相关的大型污染源也有例外。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片