海关总署关于《进一步明确了外商提供的不作价进口设备的管理规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-07 01:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

颁布日期:20011207  实施日期:20020101  颁布单位:海关总署

  Announcement of the General Administration of Customs [2001] No.16

  December 7, 2001

  On November 7, 2001, the General Administration of Customs of the People's Republic of China, the Ministry1 of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People's Republic of China and the General Administration of Quality Supervision2, Inspection3 and Quarantine of the People's Republic of China jointly4 issued the Circular of the General Administration of Customs, the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation and the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine on Further Clarifying Relevant Issues Concerning the Termination of Customs Supervision over Non-evaluated Equipment Imports Provided by Foreign Investors5 (ShuFaFa [2001] No.420, hereinafter referred to as the Circular) to further clarify the administrative6 provisions governing non-evaluated equipment imports provided by foreign investors. Notified as follows are some administrative issues related to the Circular:

  I. Non-evaluated equipment imports with tariff7 exemption9 (hereinafter referred to as "non-evaluated equipments") provided by foreign investors are subject to customs supervision for a period of 5 years.

  II. In applying for the termination of customs supervision over their "non-evaluated equipments" to remain in China, enterprises shall pay the overdue10 tariff and import value-added tax. The relevant customs shall handle the relevant procedures for terminating the supervision upon presentation of the import license11 and some other documents.

  III. III. "Non-evaluated equipments" shall be shipped out of the country when the supervision period ends. For those fail to be shipped out of the country due to some special reasons, their supervision shall be terminated through the following procedures:

  If the enterprise applies to the customs for not shipping12 its disowned "non-evaluated equipments" out of the country, the customs shall handle relevant procedures for the termination of the supervision with no other requirements attached, and deal with the disowned "non-evaluated equipments" in accordance with relevant stipulations.

  For its "non-evaluated equipments" to remain in domestic use instead of being shipped out of the country, the enterprise must apply to the competent administrative authority of mechanical and electronic imports for import examination and approval. The competent customs shall handle relevant procedures for the termination of supervision only upon presentation of the approval document, and exempt8 the enterprise from import duty and import value-added tax accordingly.

  In cases where enterprises fail to ship the "non-evaluated equipments" out of the country before the supervision period ends, or to go through relevant procedures for terminating the supervision and for keeping the "non-evaluated equipments" within the boundaries of the country, the competent customs investigation13 authority shall regard such practice as violating relevant regulations, and shall not handle any procedures for a new processing trade record before the settlement of the case.

  IV. "Non-evaluated equipments" shall first go through inspection and quarantine on items such as security, environmental protection, and hygiene14. Only with the Inspection and Quarantine Certificate issued afterwards can relevant procedures for terminating the supervision ahead of time and for keeping the "non-evaluated products" in domestic use be handled.

  V. "Non-evaluated equipments" with the supervision terminated ahead of time or with permission to remain in domestic use after the supervision period ends shall be regarded as used mechanical and electronic imports, and is therefore subject to the provisions provided in the Circular on Intensifying15 Import Administration of Used Mechanical and Electronic Products (WaiJingMaoJiDianFa [1998] No.555), and the Circular to Restate the Administration of Used Mechanical and Electronic Imports (GuoZhiJianLian [2001] No.42). However, used "non-evaluated equipments" that have, upon their import, gone through relevant procedures required for the import of used mechanical and electronic products may now be waived16 of the examination and approval procedures for the import of used mechanical and electronic products.

  This announcement will enter into force as of January 1, 2002.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
3 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
4 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
5 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
6 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
7 tariff mqwwG     
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
参考例句:
  • There is a very high tariff on jewelry.宝石类的关税率很高。
  • The government is going to lower the tariff on importing cars.政府打算降低进口汽车的关税。
8 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
9 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
10 overdue MJYxY     
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
参考例句:
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
11 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
12 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
13 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
14 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
15 intensifying 6af105724a108def30288b810d78b276     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的现在分词 );增辉
参考例句:
  • The allies are intensifying their air campaign. 联军部队正加大他们的空战强度。 来自辞典例句
  • The rest of the European powers were in a state of intensifying congestion. 其余的欧洲强国则处于越来越拥挤的状态。 来自英汉非文学 - 历史
16 waived 5fb1561b535ff0e477b379c4a7edcd74     
v.宣布放弃( waive的过去式和过去分词 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等)
参考例句:
  • He has waived all claim to the money. 他放弃了索取这笔钱的权利。 来自《简明英汉词典》
  • I waived the discourse, and began to talk of my business. 我撇开了这个话题,开始讲我的事情。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片