关于妥善处理现有保证外方投资固定回报项目有关问题的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-09 01:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国办发[2002]43号

颁布日期:20020910  实施日期:20020910  颁布单位:国务院办公厅

  GuoBanFa [2002] No.43

  September 10, 2002

  The people's governments in all provinces, autonomous1 regions, and municipalities directly under the Central Government, all ministries2 and commissions of the State Council, and all agencies directly under the State Council:

  Since the promulgation3 of the Circular of the State Council on Strengthening the Administration of Foreign Exchange and External Debt and Launching Inspection4 on Foreign Exchange and External Debt (GuoFa [1998] No.31) in September 1998, all the localities have successively begun to check up and rectify5 the projects with guaranteed fixed6 returns for foreign investors8 (hereinafter referred to as projects with fixed returns)。 Over the years, quite a number of projects with fixed returns have been rectified9, almost no new project with fixed returns has come into being, the interests of the State and the lawful10 rights and interests of investors concerned have been protected effectively. However, there are still some projects with fixed returns that have not been appropriately dealt with. After the promulgation of the Circular of the State Council on Further Strengthening and Improving the Administration of Foreign Exchange Receipt and Payment (GuoFa [2001 ] No.10), all localities have checked the existing projects with fixed returns as required and put forward recommendations on their disposal.

  In order to further regulate the activities of attracting foreign funds, appropriately resolve issues left over from the past, promote the sound development of foreign funds inflow, with the approval of the State Council, a circular on issues related to the disposal of projects with fixed returns is given hereunder:

  1. Basic principles for the disposal of the existing projects with fixed returns

  The practice of guaranteeing fixed returns for foreign investors does not tally11 with the principle of sharing interests and risks between Chinese investors and foreign investors, and violates the provisions of relevant laws and regulations on Chinese and foreign equity12 joint13 venture and Chinese and foreign contractual cooperative enterprise. Under current favorable circumstances of domestic funds being relatively14 abundant, financing cost being relatively low, and overall situation for attracting foreign funds being sound, local governments at all levels shall take strong measures to appropriately dispose of the existing projects with fixed returns.

  The basic principles for the disposal of the existing projects with fixed returns are: abiding15 by the Law on Chinese-foreign Equity Joint Ventures, the Law on Chinese-foreign Contractual Joint Ventures, and other relevant policies, sticking to the principle of Chinese and foreign parties enjoying equality and mutual16 interests and sharing profits and risks, proceeding17 from benefiting the normal operation of the projects and the development of local economy, and holding adequate consultation18 with all parties concerned, the local government and competent department of projects concerned shall, according to the specific conditions of the projects, take effective measures to rectify them and safeguard the sound environment for attracting foreign funds.

  2. Various measures to appropriately dispose of different types of projects with fixed returns

  According to the above-mentioned principles, different types of projects with fixed returns shall be disposed of in different ways listed below:

  (1) For a project where the fixed returns on the foreign investor7's investment have been paid with the profits from the project, the Chinese and foreign parties concerned shall, on the basis of adequate consultation, amend19 the contracts or agreements, and replace the way of fixed returns with a lawful way of income distribution such as an advanced recovery of investment.

  (2) For a project where losses have incurred20 or income has been insufficient21, part or the majority of the fixed returns on the foreign investor's investment has been paid with funds from outside the project, or original committed returns on investment have not been paid to the foreign investor, the ways of amendment22, purchase, conversion23 and termination may be adopted in their disposal according to the specific conditions of the project.

  i. Amendment. The articles of fixed returns in the contract shall be cancelled or amended24 and the way and proportion of income distribution for the Chinese and foreign parties re-defined via adequate consultation of all parties concerned. The sources for advanced recovery of investment or income priority of the foreign investor shall be confined to the disposable operating income and other lawful income of the project.

  In case the fixed returns to the foreign investor have been guaranteed by agreement beyond the contract, or guaranteed or committed to by local governments, local fiscal25 authorities, other administrative26 organs and units, relevant agreements and guarantee documents shall be disannulled.

  ii. Purchase. After agreement is reached via consultation, with the approval of relevant agencies, the Chinese party may purchase all of the foreign investor's stake at a rational price. The implementation28 of related contracts or agreements shall be terminated; remaining problems shall be handled properly according to relevant provisions; and the enterprise concerned shall be administered as a Chinese-funded enterprise after the purchase. Matters involving the purchase of foreign exchange shall be handled by the SAFE office concerned according to regulations.

  iii. Conversion. For a project with sufficient solvency29 for or having found an entity30 to repay its external debt, with agreement reached among parties concerned via consultation, an application may be filed for the conversion of the original foreign investment into the Chinese party's external debt on rational terms. With the joint approval of the SDPC, the MOFTEC and the SAFE, registration31 of external debt shall be conducted, and thereafter, foreign exchange purchase and payment shall be made as for external debt service. The project after the conversion shall be administered as a Chinese-funded enterprise.

  iv. Termination. For an enterprise that has made heavy losses or is unable to continue its operation, or that meets the conditions for dissolution prescribed in the contract or constitution, with the approval of the relevant competent agency, the implementation of the cooperative contracts may be terminated according to legal procedure, and liquidation32 may be proceeded according to relevant laws and rules.

  (3) Projects of which the anticipated returns on foreign investment are realized exclusively through purchase agreements of electricity shall not be incorporated into the current rectification33 of projects with fixed returns, and shall be handled in a proper and step-by-step manner in the future under the framework of overall plan for the reform of electricity system and related supporting policies.

  3. Close cooperation and strict enforcement of laws and regulations to safeguard the sound environment for attracting foreign funds

  The people's government in the province (autonomous region, municipality directly under the Central Government) where the projects with fixed returns have not been handled appropriately shall, according to the above-mentioned principles and instructions, take effective measures to handle the existing projects with fixed returns and finish the rectification before the end of 2002. The administrative agencies of planning, foreign trade and economic cooperation, foreign exchange, finance and taxation34, and industry and commerce at all levels and designated foreign exchange banks shall actively35 support this work, go through relevant procedures and appropriately handle all the specific problems involved in the rectification of the said projects according to relevant laws, regulations and policies. All the local governments shall make satisfactory explanation to the outside, and conduct adequate consultation with foreign parties concerned to avoid disputes due to simple method of work, and report in time to the SDPC and the MOFTEC any special case or problem that can not be resolved through negotiation36.

  As from January 1,2003, without the approval of the SAFE, the designated foreign exchange banks shall not go through the procedure of foreign exchange sale and payment for a project with fixed returns whose distributed returns to the foreign investor exceed its disposable operating income and other lawful incomes.

  When actively attracting foreign investment to promote economic development, local governments at all levels shall at the same time strictly37 implement27 relevant laws, regulations, rules and policies so as to safeguard the sound environment for attracting foreign funds. Henceforth, no entity shall violate the regulations of the State by guaranteeing fixed returns for foreign investors, or borrow external debt in the name of attracting foreign investment. Once found, the violator shall be given heavier punishment; all the contracts and agreements signed shall be disannulled, and additionally, responsibilities of relevant persons in charge and person liable shall be investigated.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
3 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
4 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
5 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
8 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
9 rectified 8714cd0fa53a5376ba66b0406599eb20     
[医]矫正的,调整的
参考例句:
  • I am hopeful this misunderstanding will be rectified very quickly. 我相信这个误会将很快得到纠正。
  • That mistake could have been rectified within 28 days. 那个错误原本可以在28天内得以纠正。
10 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
11 tally Gg1yq     
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
参考例句:
  • Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
  • The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。
12 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
13 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
14 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
15 abiding uzMzxC     
adj.永久的,持久的,不变的
参考例句:
  • He had an abiding love of the English countryside.他永远热爱英国的乡村。
  • He has a genuine and abiding love of the craft.他对这门手艺有着真挚持久的热爱。
16 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
17 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
18 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
19 amend exezY     
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿
参考例句:
  • The teacher advised him to amend his way of living.老师劝他改变生活方式。
  • You must amend your pronunciation.你必须改正你的发音。
20 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
21 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
22 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
23 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
24 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
25 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
26 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
27 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
28 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
29 solvency twcw5     
n.偿付能力,溶解力
参考例句:
  • Fears about the solvency of the banks precipitated the great economic crash.对银行偿付能力出现恐慌更加速了经济的崩溃。
  • Their targets,including profitability ratios,solvency ratios,asset management ratios.其指标包括盈利比率、偿债能力比率、资产管理比率。
30 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
31 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
32 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
33 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
34 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
35 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
36 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
37 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片