驰名商标认定和保护规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-11 01:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国家工商行政管理总局令第5号

Promulgated1 by the State Administration for Industry and Commerce on 17 April 2003 and effective as of 1 June 2003.)

颁布日期:20030417  实施日期:20030601  颁布单位:国家工商行政管理总局

  Article 1 These Provisions are formulated3 in accordance with the PRC, Trademark4 Law (the Trademark Law) and the PRC, Trademark Law Implementing5 Rules (the Implementing Rules)。

  Article 2 For the purposes of these Provisions, the term “well-known trademarks6” refers to trademarks that are widely known to the relevant public and enjoy a relatively7 high reputation in China.

  “The relevant public” includes consumers related to the type of commodity or service branded with the trademark, other business operators that produce the afore-mentioned commodity or provide the service, and sellers and relevant persons involved in the distribution channel, etc.

  Article 3 The following materials may be evidence to prove that a trademark is well-known:

  1. the relevant materials proving the degree to which the trademark is known among the relevant public;

  2. the relevant materials proving the length of continuous use of the trademark, including materials related to the use, history of registration8 and scope of the trademark;

  3. the relevant materials proving the continuous length, degree and geographical9 scope of any publicity10 work for the trademark, including materials related to the form of advertising11 and publicity, and sales promotion12 activities, geographical scope, types of advertising media and amount of investment in advertising, etc.;

  4. the relevant materials proving the records of protection of the trademark as a well-known trademark, including the relevant materials proving that the trademark has been protected as a well-known trademark in China or in other countries or regions; and

  5. other evidence proving that the trademark is well-known, including materials related to the output, sales volume, sales income, profits tax and sales regions of the main commodities that use the trademark in the recent three years.

  Article 4 If a party is of the opinion that the trademark of another person that has been preliminarily approved and gazetted violates Article 13 of the Trademark Law, he may raise an objection with the Trademark Office in accordance with the Trademark Law and its Implementing Rules, and submit the relevant materials proving that his trademark is well-known.

  If a party is of the opinion that a registered trademark of another person violates Article 13 of the Trademark Law, he may make a request to the Trademark Review and Adjudication Board in accordance with the Trademark Law and its Implementing Rules for a ruling to cancel the registered trademark, and submit the relevant materials proving that the trademark is well-known.

  Article 5 If, in the course of administration of trademarks, a party is of the opinion that a trademark used by another person falls within Article 13 of the Trademark Law and requests protection of his well-known trademark, he may submit a written request to the administration for industry and commerce of the place where the case occurred at municipal (district or prefectural) level or above for prohibition13 of use of the trademark, and submit the relevant materials proving that the trademark is well-known, and, at the same time, duplicate the same to the local administration for industry and commerce at provincial14 level.

  Article 6 After the administration for industry and commerce has received an application for protection of a well-known trademark in the course of administration of trademarks, it shall investigate whether the case falls within the following circumstances as stipulated15 by Article 13 of the Trademark Law:

  1. unauthorized use of a trademark identical or similar to the well-known trademark of the party not registered in China, on identical or similar commodities by another person, liable to causing confusion; or

  2. unauthorized use of a trademark identical or similar to the well-known trademark of the party that has been registered in China, on different commodities by another person, liable to confusing the public and possibly prejudice the interests of the registrant of the well-known trademark.

  If the administration for industry and commerce at municipal (district or prefectural) level deems that a case falls within the afore-mentioned circumstances, it shall, within 15 working days of the date of acceptance of the request, submit all the case materials to the administration for industry and commerce of the province (autonomous16 region or municipality directly under the central government) where it is located and issue to the party a notice of acceptance of the case. The administration for industry and commerce of the province (autonomous region or municipality directly under the central government) shall, within 15 working days of the date of acceptance of the request, submit all the case materials to the Trademark Office. If the administration for industry and commerce at provincial level of the place where the party is located deems that the case falls within the afore-mentioned circumstances, it may also submit it to the Trademark Office.

  If the case is deemed not to fall within the afore-mentioned circumstances, it shall be handled in a timely manner in accordance with the relevant provisions of the Trademark Law and its Implementing Rules.

  Article 7 The administration for industry and commerce of provinces (autonomous regions or municipalities directly under the central government) shall investigate the case materials related to the protection of well-known trademarks submitted by the administrations for industry and commerce at municipal (district or perfectural) level within its jurisdiction17.

  If the administration for industry and commerce deems that the case falls within the circumstances of Paragraph One, Article 6 hereof, it shall report the case to the Trademark Office within 15 working days of the date of receipt of the case materials from the administration for industry and commerce at municipal (district or prefectural) level within its jurisdiction.

  If the administration for industry and commerce deems that the case does not fall within the circumstances of Paragraph One, Article 6 hereof, it shall return the relevant materials to the authority that originally accepted the case, which shall handle it in a timely manner in accordance with the relevant provisions of the Trademark Law and its Implementing Rules.

  Article 8 The Trademark Office shall make a recognition within six months of the date of receipt of the relevant case materials, and shall notify the administration for industry and commerce of the province (autonomous region or municipality directly under the central government) where the case occurred of the results, and duplicate the same to the administration for industry and commerce of the province (autonomous region or centrally-governed municipality) where the party is located.

  The Trademark Office shall return all case materials, except the materials related to proving a trademark is well-known, to the administration for industry and commerce of the province (autonomous region or municipality directly under the central government) where the case occurred.

  Article 9 If a trademark is not recognized as well-known, the party may not submit a request for recognition of the same trademark again based on the same facts and grounds within one year of the date on which the result of recognition is given.

  Article 10 When the Trademark Office or the Trademark Review and Adjudication Board recognizes a trademark as being well-known, it shall consider all the factors stipulated in Article 14 of the Trademark Law, but there is no prerequisite18 that the trademark must satisfy all the factors stated therein.

  Article 11 When the Trademark Office, the Trademark Review and Adjudication Board and the local administration for industry and commerce provide protection to a well-known trademark, they shall consider the prominence19 of the trademark and the degree to which it is well-known.

  Article 12 When a party requests that his trademark be protected in accordance with Article 13 of the Trademark Law, he may submit records showing that the trademark has previously20 been protected as a well-known trademark by the relevant Chinese authorities in charge.

  Where the scope of protection of a case that has been accepted is basically identical to that of a case in which protection of the well-known trademark has been granted, and the other party does not dispute that the trademark is well-known, or although he objects to it, he is unable to provide evidence that the trademark is not well-known, the administration for industry and commerce that has accepted the case may render a ruling on or deal with the case on the basis of the conclusion of the record of protection.

  Where the scope of protection of a case that has been accepted is different from that of a case in which protection of the well-known trademark has been granted, or the other party disputes that the trademark is well-known and provides evidence that such trademark is not well-known, the Trademark Office or the Trademark Review and Adjudication Board shall re-investigate the materials related to the well-known trademark and make a recognition.

  Article 13 Where a party is of the opinion that another person has used his own well-known trademark for registration of enterprise name, and may deceive or confuse the public, he may apply to the authorities in charge of registration of enterprise names to cancel the registration of the name of that enterprise. The authorities in charge of registration of enterprise names shall handle such applications in accordance with the Administration of the Registration of Enterprise Names Provisions.

  Article 14 All levels of administration for industry and commerce shall strengthen protection of well-known trademarks, and shall transfer cases that are suspected of crimes of counterfeit21 of trademarks to the relevant departments in a timely manner.

  Article 15 The local administration for industry and commerce of the province (autonomous region or municipality directly under the central government) where the handling authority is located shall duplicate the handling decisions of protection of well-known trademarks to the Trademark Office.

  Article 16 All levels of administration for industry and commerce shall establish the appropriate supervisory mechanisms22 and formulate2 the appropriate supervisory and control measures in order to strengthen supervision23 and inspection24 throughout the course of work on recognition of well-known trademarks.

  Any relevant personnel participating in the work of recognition of well-known trademarks who abuses his power, practises graft25, seek improper26 gains or handles matters relevant to the recognition of well-known trademarks in violation27 of the law shall be subject to administrative28 penalty in accordance with the law. Where a criminal offence has been constituted, criminal liability shall be pursued in accordance with the law.

  Article 17 These Provisions shall be effective as of 1 June 2003. The Recognition and Administration of Well-known Trademarks Tentative Provisions promulgated by the State Administration for Industry and Commerce on 14 August 1996 shall be repealed29 simultaneously30.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
5 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
6 trademarks 3d5cfd3d5e627e33b27fadb6b405a1dd     
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
参考例句:
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
7 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
8 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
9 geographical Cgjxb     
adj.地理的;地区(性)的
参考例句:
  • The current survey will have a wider geographical spread.当前的调查将在更广泛的地域范围內进行。
  • These birds have a wide geographical distribution.这些鸟的地理分布很广。
10 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
11 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
12 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
13 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
14 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
15 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
16 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
17 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
18 prerequisite yQCxu     
n.先决条件;adj.作为前提的,必备的
参考例句:
  • Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.安定团结是实现四个现代化的前提。
  • It is a prerequisite of entry to the profession that you pass the exams.做这一行的先决条件是要通过了有关的考试。
19 prominence a0Mzw     
n.突出;显著;杰出;重要
参考例句:
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
20 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
21 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
22 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
23 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
24 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
25 graft XQBzg     
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
参考例句:
  • I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
  • The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
26 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
27 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
28 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
29 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
30 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片