深圳市行政执法主体公告管理规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-13 02:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

深圳市人民政府令第126号

颁布日期:20030531  实施日期:20030801  颁布单位:深圳市人民政府

  The Decree No. 126 of the People‘s Government of Shenzhen Municipality

  Regulations on Management of Proclamation of Administrative1 Subject for Law Enforcement of Shenzhen Municipality , adopted at the 86th Executive Meeting of the Third Municipal People‘s Government on April 29th,

  2003 ,is hereby promulgated2 and shall go into effect as of August 1th,2003.

  May. 31,2003.

  Article 1 In order to standard the administrative subject for law enforcement , safeguard and supervise the administrative subject for law enforcement to exercise functions and powers by law, these regulations are hereby formulated3 according to the relevant laws and regulations.

  Article 2 These regulations are applicable to the management of proclamation of the administrative subject for law enforcement in Shenzhen City except those of vertical4 lead by the nation and province.

  Article 3 The administrative subject for law enforcement referred in these regulations means the administrative organization ,institution and other organizations which are set up by law, can exercise administrative inspection5 ,administrative coercive measure, administrative penalty and arbitrary administrative execution in its own name according to law.

  Article 4 The administrative subject for law enforcement shall carry out law enforcement activity legally within the function and authority proclaimed by the Municipal People‘s Government. Any law enforcement activities which are not proclaimed or beyond the proclaimed function and authority shall be of no effect.

  Article 5 The legality department of the Municipal People‘s Government (hereinafter refers as municipal legality department) shall take charge of examination before the administrative subject for law enforcement has been proclaimed.

  The urban administrative subject for law enforcement shall be reported to the municipal People‘s Government for approval of proclamation after the municipal legality department propose the censoring6 opinion

  The district administrative subjects for law enforcement shall be reported to the Municipal People‘s Government for approval of proclamation after the district People’s Government propose the censoring opinion as well as being checked by the municipal legality department.

  Article 6 The administrative subject for law enforcement shall accord with the qualifications as follows :

  1. being set up by law;

  2. with law enforcement function and authority according to laws , rules and regulations or the official documents of adjustment of law enforcement function and authority by the government;

  3. be able to carry out administrative law enforcement activities in its own name and bear legal responsibility;

  4. with the establishment of organizations checked by the establishment of organizations department and law enforcement officer in qualification;

  5. having the outlay7 supported by the treasury8 department;

  6. being conform with other provisions in laws , rules and regulations.

  Article 7 When the administrative organization and the authorized9 organizations by laws , rules and regulations submit for examination of administrative subject for law enforcement , the following material shall be filed:

  1. the official letter of submitting for examination subscribed10 by the principal of the department or organization ;

  2. the official document of setting up administrative subject for law enforcement according to law;

  3. the laws, rules and regulations which regulate the function and authority of the administrative subject for law enforcement or official document of adjustment of law enforcement function and authority by the government ;

  4. the document of the establishment of organizations checked by the establishment of organizations department;

  5. the text of proclamation the administrative subject for law enforcement.

  Article 8 The municipal legality department and district government shall check whether the administrative subject for law enforcement that submitted for examination accord to article 6 of these regulations or not , make out the checking opinion in 10 working days from accepting the file and inform the submitted department or the organization in written.

  If it accords to the qualifications after being examined and checked , the municipal legality department shall submit it to the Municipal People‘s Government for approval of proclamation in 10 working days after making out the examining and checking opinion.

  Article 9 The proclamation of the administrative subject for law enforcement shall include the followings :

  1. the name of the administrative subject for law enforcement;

  2. the law enforcement function and authority;

  3. the main legislative11 authority for law enforcement;

  4. the office address ,the phone number for consultation12 and complaint

  Article 10 The administrative subject for law enforcement shall be proclaimed in the Shenzhen Municipal People‘s Government Communique.

  After the administrative subject for law enforcement being proclaimed in the Shenzhen Municipal People‘s Government Communique, the relevant department may issue the text of proclamation approved by the government in the Municipal People’s Government information net or other media.

  Article 11 The examination and proclamation shall be submitted renewedly if the cases as follows happen after the administrative subject for law enforcement proclaimed

  1. division of the administrative subject for law enforcement;

  2. consolidation13 of the administrative subject for law enforcement consolidation;

  3. to change the name of the administrative subject for law enforcement;

  4. to change the legislative authority for law enforcement;

  5. to change the function and authority of administrative law enforcement.

  Article 12 If the cases referred in the article 11 of these regulations happen , the relevant department shall submit to the municipal legality department or the district government for examination according to article 7 of these regulations within 15 working days after the law , rules and regulation and the official document that regulate this case go into effect, the municipal legality department or the district government shall cope with it in line with article 8 of these regulations.

  If the administrative subject for law enforcement complies with the section 1 of article 11,it shall be submitted for checking by the department or the organization after divided; if it complies with the section 2 of article 11, it shall be submitted for checking by the new department or the organization; if it complies with the section 3,4 and 5 of article 11, it shall be submitted for checking by the original department or the organization.

  If the office address ,the phone number for consultation and complaint of the administrative subject for law enforcement change , the original department or the organization shall submit the general office of the Municipal People‘s Government directly for issuing it in the Shenzhen Municipal People’s Government communiqué。

  Article 13 After the administrative subject for law enforcement being approved by the Municipal People‘s Government, the general office of the Municipal People’s Government shall issue the text of proclamation of the administrative subject for law enforcement in the Shenzhen Municipal People‘s Government Communique within 15 days from the approving day.

  Article 14 The administrative office, within its legal ability and authority ,may consign14 the organization that is in line with article 15 of these regulations to carry out administrative law enforcement activities according to law.

  The consigner shall supervise the law enforcement activity by the consignee15 within its consigned16 range and bear the corresponding legal responsibility

  The consignee shall carry out administrative law enforcement activities in the name of the consigner within its consigned range, and may not consign other organization or person to carry out.

  The consigner shall not exercise the power of administrative law enforcement that had been consigned to the consigee during the term of consignment17 any more.

  Article 15

  The organization which is consigned to carry out the administrative law enforcement activity shall be in line with the qualifications as follows :

  1. being the undertaking18 organization of running public affair set up by law

  2. having the qualified19 law enforcement officer

  3. if needs technical examination or technical appraisement20 during the administrative law enforcement, it shall have the conditions for organizing the relevant technical examination or technical appraisement

  4. being comply with other provisions of laws, rules and regulations.

  Article 16 The administrative office, where consigns21 the qualified organization to carry out the administrative law enforcement activity , shall sign the Contract of Consigning22 Administrative Law Enforcement with the consignee. The contract shall includes the following items :

  1. the names and the addresses of the consigner and consignee;

  2. the legislative authority of the consigner;

  3. the consigning items and authority of law enforcement;

  4. the term of consignment;

  5. the outlay source for law enforcement of the consignee;

  The term of being consigned to administrative law enforcement shall not beyond 5 years

  The Contract of Consigning Administrative Law Enforcement shall be signed and sealed by two side‘s legal representatives.

  Article 17 The administrative office shall submit the commitment to the municipal legality department or the district government for examination within 10 working days after signing the Contract of Consigning Administrative Law Enforcement with the consignee. It shall offer the following materials when submit for examination:

  1. the official letter submitting for examination signed by the principal of the administrative office

  2. the official document of setting up the consignee;

  3. the Contract of Consigning Administrative Law Enforcement ;

  4. the name list of law enforcement officers and the identification of outlay source for law enforcement of the consignee;

  5. the text of proclamation of the consignee.

  Article 18 The municipal legality department and the district government shall examine the necessary and legality of consigning administrative law enforcement , and make out the examination opinion within 10 working days after accepting as well as inform the submitting office in written.

  If it is necessary and comply with the regulated conditions after being checked and examined , the municipal legality department shall submit to the Municipal People‘s Government for approval of proclamation within 10 working days after making out the examination or check opinion

  Article 19 After the expiration23 of consigning administrative law enforcement , if needs continuing consignment, the consigner shall sign the Contract of Consigning Administrative Law Enforcement with the consignee again one month ahead before its expiration of term of consignment ,and submit for examination and approval for proclamation according to these regulations.

  Article 20 If the consigner discovers the consignee disobey the consigning contract or carry out the consigned administrative law enforcement activity illegally ,it shall order to correct ;where the circumstances are serious, it may cancel the consignment.

  Article 21 Any organization or person has right to complain about and propose opinion of the administrative office , institution or the organization, who violate these regulations to carry out administrative law enforcement activity, to the municipal legality department and the municipal supervision24 department.

  Article 22 The municipal legality department shall report to the Municipal Peoople‘s Government if it discovers the administrative office , institution or the organization who does not approve for proclamation according to these regulations carry out administrative law enforcement activity, and the Municipal People’s Government shall order the administrative office , institution or the organization to stop carrying out the activity .

  Article 23 The principal and the direct liable person of administrative office , institution or the organization , who violate these regulations to carry out administrative law enforcement activity, shall be ordered to bear the administrative tort liability by the municipal supervision department according to law.

  Article 24 The Municipal People‘s Government shall publicize the roster25 of the administrative subject for law enforcement and the authorized organization for law enforcement annually26

  If the administrative subject for law enforcement and the organization who consigned to carry out administrative law enforcement activity by the administrative office had carry out administrative law enforcement activity before these regulations are issued, its examination and approval of proclamation shall be finished within 6 months from the issued date of these regulations.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
5 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
6 censoring f99e26b89c3bccea4488dde3213fb617     
删剪(书籍、电影等中被认为犯忌、违反道德或政治上危险的内容)( censor的现在分词 )
参考例句:
  • Therefore, exhibitors shall not make use of these materials before censoring. 展商在审查前不可使用这些资料。
  • The company then said it would end self-censoring search results, putting it at odds with Beijing. 随后该公司表示,将停止自我审查搜索结果,从而与中国政府发生对抗。
7 outlay amlz8A     
n.费用,经费,支出;v.花费
参考例句:
  • There was very little outlay on new machinery.添置新机器的开支微乎其微。
  • The outlay seems to bear no relation to the object aimed at.这费用似乎和预期目的完全不相称。
8 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
9 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
10 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
11 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
12 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
13 consolidation 4YuyW     
n.合并,巩固
参考例句:
  • The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法
14 consign uamyn     
vt.寄售(货品),托运,交托,委托
参考例句:
  • We cannot agree to consign the goods.我们不同意寄售此货。
  • We will consign the goods to him by express.我们将以快递把货物寄给他。
15 consignee Mawyp     
n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人
参考例句:
  • The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank. 收货人是由托运人或开证行的指令决定。 来自辞典例句
  • For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 来自互联网
16 consigned 9dc22c154336e2c50aa2b71897ceceed     
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
参考例句:
  • I consigned her letter to the waste basket. 我把她的信丢进了废纸篓。
  • The father consigned the child to his sister's care. 那位父亲把孩子托付给他妹妹照看。 来自《现代英汉综合大词典》
17 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
18 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
19 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
20 appraisement f65e9d40f581fee3a9237d5d71d78eee     
n.评价,估价;估值
参考例句:
  • Chapter six discusses the appraisement of controlling logistics cost. 第六部分,物流成本控制的绩效评价。 来自互联网
  • Therefore, the appraisement is easy and practical for senior middle school students. 以期评价简单易行,合乎高中学生实际,从而发挥其对学生学习的激励和调控作用。 来自互联网
21 consigns 72c57b1c71526eeb6b167e567aab17cf     
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的第三人称单数 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
参考例句:
  • Where a business entity consigns goods to others for sale. 四营业人委讬他人代销货物者。 来自互联网
  • In Oulanem Marx does what the Devil does: he consigns the entire human race to damnation. 在《Oulanem》里,马克思做了魔鬼所做的事:他诅咒全人类下地狱。 来自互联网
22 consigning 9a7723ed5306932a170f9e5fa9243794     
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的现在分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
参考例句:
  • By consigning childhood illiteracy to history we will help make poverty history too. 而且,通过将儿童文盲归于历史,我们也将改变贫穷的历史。 来自互联网
23 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
24 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
25 roster CCczl     
n.值勤表,花名册
参考例句:
  • The teacher checked the roster to see whom he would teach this year.老师查看花名册,想了解今年要教的学生。
  • The next day he put himself first on the new roster for domestic chores.第二天,他把自己排在了新的家务值日表的第一位。
26 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片