保险经纪机构管理规定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-07 03:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

保监会令[2004]第15号

颁布日期:20041215  实施日期:20050101  颁布单位:保险监督管理委员会

  Chapter 1 General Provisions

  Article 1

  For the purposes of regulating the business behaviors of insurance brokerage institutions and their branches, maintaining fair competition and market order, and promoting the healthy development of insurance industry, these Rules are formulated2 in accordance with the Insurance Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “Insurance Law”) and other relevant laws and administrative3 regulations.

  Article 2

  The establishment of insurance brokerage institutions and their branches within the territory of the People‘s Republic of China shall be subject to approval of the China Insurance Regulatory Commission (hereinafter referred to as “the CIRC”)。

  Without approval from the CIRC, no entity4 and individual shall operate or operate in a disguised form insurance broking business within the territory of People‘s Republic of China.

  Article 3

  The CIRC shall perform the responsibility of supervision5 and administration of insurance brokerage institutions and their branches according to the Insurance Law and the authorization6 of the State Council.

  Local offices of the CIRC exercise powers and functions within the scope of authorization of the CIRC.

  Article 4

  As used in these regulations, the term “insurance broking business” includes both direct insurance broking business and reinsurance broking business.

  Direct insurance broking refers to the following activities: insurance brokerage institutions sign contract of entrustment8 with insurance applicants10; on behalf of the interest of insurance applicants or the insured, insurance brokerage institutions provide intermediary services for insurance applicants to enter into insurance contracts with insurance companies and accordingly obtain a commission in accordance with agreement.

  Reinsurance broking refers to the following activities: insurance brokerage institutions sign contract of entrustment with the original insurance company; on behalf of the interests of the original insurance company, insurance brokerage institutions provide intermediary services for the original insurance company to do reinsurance business with reinsurance company and accordingly obtain a commission in accordance with agreement.

  Article 5

  As used in these regulations, the term “insurance brokerage institutions” refer to the entities11 that fulfill12 the qualification requirements specified13 by the CIRC, have obtained the license14 of operating insurance broking business (hereinafter referred to as the “License”) with approval of the CIRC, and engages in insurance broking business.

  As used in these regulations, the term “insurance brokerage branches” refers to the branch companies and sales offices that are established by the insurance brokerage institution and operate insurance broking business within the scope authorized16 thereby17.

  Article 6

  All insurance brokerage institutions and their branches shall abide18 by laws, administrative regulations and relevant rules of the CIRC and follow the principles of volition19, honesty and fair competition.

  Article 7

  Where insurance brokerage institutions and their branches have incurred20 losses upon insurance applicants, the insured or the insurance company because of fault in handling the insurance business, the insurance brokerage institutions and their branches shall bear the responsibility for compensation.

  Article 8

  All insurance brokerage institutions and their branches shall submit relevant materials and report true information to the CIRC according to these Rules and be responsible for the truthfulness23 of the substantial contents of the materials submitted.

  Chapter 2 Administration of the Organization

  Section 1 Establishment

  Article 9

  An insurance brokerage institution may take one of the following organizational forms:

  1. Partnership24

  2. Limited liability company;

  3. Joint25 stock limited company.

  Article 10

  The following qualification requirements shall be fulfilled to establish an insurance brokerage institution:

  1. Registered capital or capital contribution reaches the minimum amount specified herein;

  2. The articles of association of the company or partnership agreement complies with the stipulations of laws;

  3. Senior management personnel fulfill the qualification requirements specified herein;

  4. The number of employees holding Qualification Certificate of Insurance Brokerage Practitioners27 (hereinafter referred to as “Qualification Certificate”) exceeds 2 and is not less than half of total employees;

  5. Sound and complete organizational structure and management system are in place;

  6. Fixed28 domicile or business premises29 that matches its business scale;

  7. Computer software and hardware facilities that match the business operation;

  Article 11

  Where an insurance brokerage institution is established in the form of partnership or limited liability company, its registered capital or capital contribution shall not be less than RMB 5,000,000. Where it is established in the form of joint stock limited company, its registered capital shall not be less than RMB10, 000,000.

  Article 12

  An entity or individual that is forbidden by laws and administrative regulations to invest in enterprises shall not become the promoter, shareholder30 or partner of an insurance broker1.

  Article 13

  The name of an insurance brokerage institution and its branches shall contain the word “insurance brokerage” and shall not be the same with that of existing insurance intermediaries.

  Article 14

  In apply for the establishment of an insurance brokerage institution, all shareholders32, all promoters or all partners shall designate a representative or jointly34 authorize15 an agent to handle application matters with the CIRC.

  Article 15

  For the application for the establishment of an insurance brokerage institution, the following materials shall be submitted in duplicate to the CIRC:

  1. “Application Form for Establishment of Insurance Brokerage Institution” signed by all shareholders, all promoters or partners;

  2. “A Power of Attorney Regarding Application for Establishment of Insurance Brokerage Institution”;

  3. Articles of association of the company or partnership agreement;

  4. Photocopies35 of identity certificates and resumes of natural-person shareholders, promoters or partners, photocopies of business licenses36 of non-natural-person shareholders or promoters and their financial statements of the last year and such statements shall be stamped with the seal of finance;

  5. Capital verification certificate issued by a capital verification organization with statutory qualification and the photocopy37 of the original bank receipt voucher38 evidencing payment of the capital;

  6. Feasibility report, including analysis of market conditions and business development plan for the next 3 years;

  7. Photocopy of notice of preliminary approval of enterprise‘s name;

  8. Internal management regime, including organizational setup, decision-making procedure, business, finance and personnel system, etc.;

  9. Business service standards;

  10. Materials of application for qualification of intended senior management personnel and photocopies of Qualification Certificates of business personnel;

  11. Certification document of domicile or business premises;

  12. Description of computer software and hardware facilities.

  Article 16

  After receipt of application materials, the CIRC may call investors40 together to indicate to them investment risks and conduct interviews concerning application for the establishment, make inquiries41 and learn about market development strategy, business development plan, internal control system and relevant matters of the institution to be established.

  Article 17

  The CIRC shall make a preliminary examination of the application within 20 days from the date of accepting the application for the establishment of an insurance brokerage institution, and make the decision as to whether or not to approve within 40 days from the date of accepting the application. Where it decides not to approve the establishment, it shall provide the applicant9 with a written notice and state reasons therefore.

  The CIRC may organize on-site checking and acceptance inspection42 according to actual demand.

  Article 18

  An insurance brokerage institution may set up 3 branches within 1 year after its establishment in the province, the autonomous43 region or the municipality directly under the central government of its domicile. Whichever applies for the establishment of an insurance brokerage branch shall fulfill the following requirements:

  1. No serious illegal or regulation-violating activities within 1 year before application;

  2. Sound internal control system;

  3. The intended person-in-charge to be appointed shall fulfill the qualifications specified herein;

  4. Existing branches of the insurance brokerage institution operate normally;

  5. Registered capital or capital contribution meets the requirements specified herein;

  Article 19

  Where an insurance brokerage institution is established with a minimum registered capital or capital contribution required herein, after one year of its establishment, it can establish 3 branches in provinces, autonomous regions or municipalities directly under the central government other than its domicile. In addition, to apply for the establishment of the first branch in each province, autonomous region or municipality directly under the central government other than its domicile, registered capital or capital contribution of at least RMB 1 million shall be increased.

  Where the registered capital or capital contribution of the insurance brokerage institution has already reached the amount required in the preceding paragraph when it applies for the establishment of a branch, it may not increase its registered capital or capital contribution.

  Where the registered capital or capital contribution of an insurance brokerage institution reaches RMB 20 million, it need not increase registered capital or capital contribution to establish a branch.

  Article 20

  To apply for the establishment of a branch, an insurance brokerage institution shall submit the following materials in duplicate:

  1. “Application Form for Establishment of Insurance Brokerage Branch”;

  2. The resolution of the board of directors or all partners for establishing an insurance brokerage branch;

  3. The internal management framework of the insurance brokerage branch to be established;

  4. Audit44 report of the insurance brokerage institution for the previous fiscal45 year issued by an accounting46 firm;

  5. Description of the supervision and inspection of insurance regulatory authority, administration of industry and commerce and taxation47 authority that the brokerage institution have accepted in the last year and relevant appendices;

  6. Materials of application for qualification of the main person-in-charge to be appointed;

  7. Certification document of business premises;

  8. The description of computer software and hardware.

  Where an increase of registered capital or capital contribution is required, the capital verification certificate issued by a capital verification organization with statutory qualification and the photocopy of the original bank receipt voucher evidencing payment of capital shall also be submitted.

  Article 21

  The CIRC shall examine the application for establishment of an insurance brokerage institution or its branch in accordance with the law and, within 20 days from the date of accepting the application, make a decision as to whether or not to approve the establishment. Where it decides not to approve the establishment, it shall notify the applicant in writing and state reasons therefor.

  The CIRC may organize on-site checking acceptance inspection according to actual demand.

  Article 22

  Where the CIRC makes the decision to approve the establishment of an insurance brokerage institution or a branch, it shall issue a License to the applicant.

  After receipt of the License, the applicant shall go through procedures of industrial and commercial registration48 in accordance relevant regulations and may start business only after receiving a business license.

  Article 23

  Any insurance brokerage institution and its branches established according to laws shall make announcement on the newspapers designated by the CIRC within 10 days from the date of starting the business.

  Article 24

  Any insurance brokerage institution shall deposit guarantee funds or purchase professional liability insurance.

  Where an insurance brokerage institution deposits guarantee funds, it shall deposit 20% of its registered capital or capital contribution as guarantee funds within 20 days after industrial and commercial registration.

  Where an insurance brokerage institution increases registered capital or capital contribution, it shall correspondingly increase the amount of guarantee funds.

  Article 25

  The guarantee funds of an insurance brokerage institution shall be paid in the form of bank deposit or other form accepted by the CIRC.

  Where guarantee funds are paid in the form of bank deposit, the guarantee funds shall be deposited in a special account with a commercial bank operating nationwide. The deposit agreement shall contain the following provision: “Without the CIRC's written approval, no insurance brokerage institution shall use or dispose of guarantee funds. Where the bank fails to perform the obligation of examination, it shall bear a joint liability for the debt of the insurance brokerage institution within the limit of guarantee funds used.”

  Article 26

  An insurance brokerage institution shall submit the copy of guarantee deposit agreement to the CIRC within 10 days from the date of deposit of guarantee funds into the special account opened with a commercial bank.

  Before January 31 of each year, an insurance brokerage institution shall submit to the CIRC a special report on the management of its guarantee deposit for the last year.

  Article 27

  An insurance brokerage institution shall not use guarantee deposit, except under one of the following circumstances:

  1. Reduction of registered capital or capital contribution;

  2. Entry into liquidation49 procedure according to these Rules.

  Article 28

  Where an insurance brokerage institution applies for using guarantee deposit because of decrease of registered capital or capital contribution, the following materials shall be submitted to the CIRC:

  1. Application letter;

  2. Materials certifying50 alteration51 of industrial and commercial registration concerning the reduction of registered capital or capital contribution.

  Article 29

  Where an insurance brokerage institution applies for using guarantee deposit because of entry into liquidation procedure according to these Rules, the liquidation committee shall submit the following materials to the CIRC:

  1. Application letter;

  2. Liquidation plan;

  3. The original License.

  Where an insurance brokerage institution is dissolved, the resolution of the shareholders' meeting or meeting of all partners for dissolution and liquidation matters shall also be submitted. Where an insurance brokerage institution is declared bankrupt according to laws, relevant documents shall also be submitted.

  Article 30

  The License shall be placed at a conspicuous52 position of business premises.

  Article 31

  The validity period of the License of an insurance brokerage institution is 2 years. The insurance brokerage institution shall apply to the CIRC for renewal53 30 days before the expiration54 of the License. To apply for the renewal of the License, the insurance brokerage institution shall submit the following materials:

  1. Application letter;

  2. The original License;

  3. Audit report for the previous fiscal year issued by an accounting firm;

  4. Balance sheet and profit statement as at the end of the month before application;

  5. The statement of the status of the insurance broker‘s compliance55 with supervising insurance laws and regulations in the previous two years;

  6. Description of supervision and inspection of insurance regulatory authority, industrial and commercial administration and tax authority that the insurance brokerage institution has accepted in the last 2 years and relevant appendices;

  7. Description of supervision of insurance industrial organizations that the insurance agency institution has accepted in the last 2 years;

  Article 32

  Where an insurance brokerage institution falls into any of the following circumstances, the CIRC shall not renew the License:

  1. No business conducted in the six consecutive56 months before applying for the renewal of the License;

  2. Failure to conduct normal operation due to disorderly internal management;

  3. Senior management personnel and business personnel do not fulfill the qualification requirements specified herein;

  4. Failure to pay regulation fee in accordance with relevant stipulations.

  Article 33

  Where an insurance brokerage institution applies for the renewal of the License, the CIRC shall conduct comprehensive examination and evaluation57 of the operating status of the insurance brokerage institution for the previous 2 years before the expiration of the License and make a decision as to whether or not to approve the renewal of the License. Where it decides not to renew the License, it shall state reasons in writing.

  Article 34

  No insurance brokerage institution or its branches shall forge, alter, rent, lend or transfer the License.

  Section 2 Alteration and Termination

  Article 35

  Where an insurance brokerage institution falls into one of the following circumstances, it shall report to the CIRC for approval:

  1. Change of registered capital or capital contribution;

  2. Change of organizational form;

  3. Change of shareholders or partners;

  4. Change of equity58 structure or proportion of capital contribution.

  Article 36

  Where an insurance brokerage institution changes its registered capital or capital contribution, it shall submit the following application materials in duplicate to the CIRC:

  1. Application Form for Alterations59 of Insurance Brokerage Institution;

  2. Resolution of shareholders' meeting, or meeting of all partners;

  3. Photocopies of identity certificates and resumes of new natural-person shareholders or partners, photocopies of business licenses of new non-natural-person shareholders and their financial statements of the latest year and such statement shall be stamped with the seal of finance;

  4. Capital verification certificate issued by a capital verification organization with statutory qualification;

  5. Amended60 articles of association of the company or partnership agreement;

  6. Where the insurance brokerage institution reduces its registered capital or capital contribution, it shall submit the evidence to prove that it has made announcement on newspapers for at least 3 times;

  7. Other materials specified by the CIRC.

  Article 37

  Where an insurance brokerage institution applies for the alteration of organizational form, it shall satisfy the conditions for establishing a new organizational form and submit the following application materials in duplicate to the CIRC:

  1. Application Form for Alteration of Insurance Brokerage Institution;

  2. Resolution of shareholders' meeting, or meeting all partners;

  3. Amended articles of association of the company or partnership agreement;

  4. Implementation61 plan;

  5. Other materials specified by the CIRC.

  Article 38

  Where an insurance brokerage institution applies for the alteration of shareholders, partners, equity structure or proportion of capital contribution, it shall submit the following application materials in duplicate to the CIRC:

  1. Application Form for Alteration of Insurance Brokerage Institution;

  2. Resolution of shareholders' meeting or meeting of all partners;

  3. Transfer agreement;

  4. Photocopies of identity certificates and resumes of new natural-person shareholders or partners, photocopies of business licenses of new non-natural-person shareholders and their financial statements of the latest year and such statement shall be stamped with the seal of finance;

  5. Capital verification certificate issued by a capital verification organization with statutory qualification;

  6. Amended articles of association of the company or partnership agreement;

  7. Other materials specified by the CIRC.

  Article 39

  The CIRC shall make a decision as to whether or not to approve the application of an insurance brokerage institution for alteration within 20 days after accepting the application. Where it decides not to approve the application, it shall provide the applicant with a written notice and state reasons therefor.

  Article 40

  Where an insurance brokerage institution falls into one of the following circumstances, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of alteration of industrial and commercial registration:

  1. Change of name;

  2. Change of domicile or business premises;

  3. Change of shareholders or capital contributors;

  4. Change of name of promoters, shareholders or capital contributors.

  Article 41

  Where an insurance brokerage branch falls into one of the following circumstances, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of alteration of industrial and commercial registration:

  1. Change of name;

  2. Change of business premises.

  Article 42

  Where an insurance brokerage institution amends62 the articles of association of the company or partnership agreement, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date when relevant resolution or decision is made and submit relevant resolution or decision, amended articles of association of the company or partnership agreement to the CIRC:

  Article 43

  Where the alteration of an insurance brokerage institution or any of its branches involves the change of the content of the License, the original License shall be returned for renewal.

  Where the alteration mentioned in the preceding paragraph is subject to the approval of the CIRC, the insurance brokerage institution and its branches shall receive new License from the CIRC within 2 months after the approval decision is made. Where the change mentioned in the preceding paragraph is not subject to the approval of the CIRC, the insurance brokerage institution and its branches shall receive new License from the CIRC within 1 month after the date of alteration of industrial and commercial registration.

  Article 44

  Where an insurance brokerage institution dissolves a branch, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date when relevant resolution or decision is made and return the License of the dissolved branch and make announcement on the newspapers designated by the CIRC.

  Article 45

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, it shall make announcement on the newspaper designated by the CIRC within 5 days from the date when the decision of alteration is made:

  1. Change of name;

  2. Change of domicile or business premises.

  Article 46

  Where a new insurance brokerage institution is established as a result of merger63 or split, application shall be filed to the CIRC for approval according to these regulations. Where an insurance brokerage institution is dissolved due to merger or split, it shall submit a report to the CIRC. Where any alteration takes place in an insurance brokerage institution as a result of merger or split, it shall obtain approval from or report to the CIRC according to these Rules.

  Article 47

  Where an insurance brokerage institution falls into one of the following circumstances, the CIRC shall cancel the License according to law and make announcements:

  1. The validity period of the license expires and no renewal has been applied64 for;

  2. The validity period of the license expires and the CIRC, in accordance with laws, does not renew the license;

  3. The business license is revoked66 by the administrative department of industry and commerce in accordance with the law;

  4. Having not conducted insurance agency business for 6 consecutive months;

  5. The license is withdrawn67 or revoked in accordance with the law;

  6. The insurance agency institution is dissolved, closed down or declared bankrupt in accordance with the law;

  7. Other circumstances specified by laws and administrative regulations where the License of the insurance agency institution shall be cancelled.

  The insurance brokerage institution whose License is cancelled according to the preceding paragraph shall set up a liquidation committee in accordance with the law, organize liquidation in accordance with legal formalities and submit liquidation report to the CIRC.

  Article 48

  Where an insurance brokerage branch falls into one of the following circumstances, the CIRC shall cancel its License in accordance with the law and make announcement:

  1. The License of the insurance brokerage institution with which the branch is affiliated69 is cancelled in accordance with the law;

  2. Its business license is revoked by the administration of industry and commerce in accordance with the law;

  3. Having not conducted insurance brokerage business for 6 consecutive months;

  4. The License is withdrawn or revoked in accordance with the law;

  5. Other circumstances specified by laws and administrative regulations where the license shall be cancelled.

  Chapter 3 Qualification Administration

  Section 1 Administration of Insurance Brokerage Practitioner26 Qualification and Practice Certificates

  Article 49

  As used in these Rules, the term “insurance broking business personnel” refers to the personnel of insurance brokerage institutions and their branches who draw out insurance proposal for insurance applicants or the insured, handle insurance application procedure, assist the person for claiming the compensation, or personnel who provide services of prevention against disaster and damage, risk assessment70, risk management consulting services, or conduct reinsurance broking business.

  Insurance broking business personnel shall pass the qualification test for insurance brokerage practitioners organized by the CIRC and obtain the Qualification Certificate.

  Article 50

  A person who takes the qualification test for insurance brokerage practitioners shall have a senior high school diploma or above.

  Article 51

  Any person who enters for the qualification test for insurance brokerage practitioners shall submit the following materials:

  1. Registration Form of Qualification Test for Insurance Brokerage Practitioners;

  2. Photocopy of identity certificate;

  3. Photocopy of academic credential;

  4. Three recent small-size 2“ bareheaded, full faced color photos.

  Article 52

  The CIRC shall issue the Qualification Certificate to those who pass the qualification test for insurance brokerage practitioners and fulfill the following requirements:

  1. Full civil capacity;

  2. Moral integrity.

  Article 53

  The Qualification Certificate shall not be issued to the person who falls into one of the following circumstances.

  1. Having received a sentence for intentional71 crime and it has been less than 5 years since the completion of the sentence;

  2. Having received an administrative penalty for dishonest activities such as fraud and it has been less than 3 years since the imposition of penalty;

  3. Prohibited by a financial regulatory authority from entering the industry in a certain period of time and such period has not expired.

  Article 54

  Where a person taking the qualification test for insurance brokerage practitioners falls into one of the following circumstances, the result of test shall be invalid72 and the person shall be prohibited from taking the test within 2 years:

  1. Providing false information for entrance of the test;

  2. Violating rules of the test;

  3. Other cheating acts.

  Article 55

  The validity period of the Qualification Certificate shall be 3 years from the date of issuance. A holder31 of the Qualification Certificate shall apply to the CIRC for renewal 30 days before the expiration of the validity period thereof.

  Article 56

  To apply for the renewal of the Qualification Certificate, a holder shall fulfill the following requirements:

  1. Having received at least 60 hours of education on insurance knowledge and 30 hours on insurance laws and professional ethics73 every year in the last 3 years;

  2. The holder has not received criminal or administrative penalties for fraud and serious violation74 of finance and insurance laws and regulations;

  3. No intentional default on individual debt of a big amount.

  Article 57

  To apply for the renewal of the Qualification Certificate, a holder shall submit the following materials:

  1. Application Form of Renewal of Qualification Certificate for Insurance Brokerage Practitioners;

  2. Relevant certificates of engagement in relevant insurance business or continuing education in the previous 3 years.

  Article 58

  After a holder applies for the renewal of the Qualification Certificate, the CIRC shall make a decision as to whether or not to approve the renewal before the expiration of the Qualification Certificate. Where it decides not to renew the license, it shall state reasons in writing.

  Article 59

  In case of loss of the Qualification Certificate, the holder shall apply to the original issuer of the Certificate for reissuance.

  Article 60

  An insurance brokerage institution shall issue practice certificate to its insurance broking business personnel. It may issue practice certificates only to its personnel who hold the Qualification Certificate and do not fall into any of the circumstances set forth75 in Article 53 hereof.

  Practice certificate is the certification for insurance broking business personnel to conduct insurance broking activities on behalf of insurance brokerage institutions.

  When conducting insurance broking business, insurance broking business personnel shall take the initiative to present the Qualification Certificate and practice certificate to clients.

  Article 61

  A practice certificate shall contain the following information:

  1. Name of the business personnel and name and number of the personnel‘s identity certificate;

  2. Serial76 number of the Qualification Certificate;

  3. Serial number of the practice certificate;

  4. Code of conduct for business personnel;

  5. Description of responsibilities, powers and functions of the business personnel;

  6. Name, domicile or business premises of the insurance agency institution or the branch of an insurance agency institution;

  7. Supervision and report telephone number;

  8. Validity period of the practice certificate.

  The practice certificate shall be printed under the supervision of the CIRC.

  Article 62

  Where any of insurance broking business personnel falls into one of the following circumstances, the insurance brokerage institution shall cancel his practice certificate:

  1. Resignation or dismission;

  2. Invalid Qualification Certificate;

  3. Any of the circumstances specified in Article 53 hereof.

  Article 63

  An insurance brokerage institution and its branches shall train and educate their business personnel in respect of insurance laws, professional knowledge and professional ethics. The training and education courses shall meet relevant standards of the CIRC.

  Insurance broking business personnel shall accept training of no less than 80 hours before practicing broking business. After practice commencement, each person shall accept training and education of no less than 36 hours each year, including legal knowledge training and professional ethics education of no less than 12 hours.

  Article 64

  An insurance brokerage institution shall submit to the CIRC an annual report on training of business personnel before January 31 of each year. The report shall contain the following information:

  1. The content, format21 and time of insurance law and professional knowledge training and professional ethics education for insurance broking business personnel in the last year;

  2. Training plan for the current year.

  Article 65

  An insurance brokerage institution and its branches shall create management files for administration of insurance broking business personnel to reflect their practice of insurance broking business all-roundedly.

  Article 66

  Where other governmental regulatory department imposes administrative penalties or an insurance industry organization impose sanctions on any of insurance broking business personnel, the insurance brokerage institution or the branch concerned shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of knowing such fact.

  Section 2 Qualification Administration of Senior Management Personnel

  Article 67

  The senior management personnel of an insurance brokerage institution or any of its branches shall fulfill the qualification requirements specified herein.

  The qualifications of the senior management personnel appointed by an insurance brokerage institution shall be reported to the CIRC for confirmation77.

  Article 68

  As used in these Rules, the “senior management personnel of an insurance brokerage institution or any of its branches” refers to the following personnel:

  1. The legal representative, general manager, deputy general manager(s) of an insurance brokerage institution adopting company system or management personnel with the same functions and powers;

  2. The executive partner of an insurance brokerage institution adopting partnership system or management personnel with the same functions and powers;

  3. Main persons in charge of branches of an insurance brokerage institution.

  Article 69

  The senior management personnel of an insurance brokerage institution or any of its branches shall fulfill the following requirements:

  1. A junior college diploma or above;

  2. Holding Qualification Certificate;

  3. Minimum 2 years‘ experience in economic sector78

  4. Moral integrity.

  A person with over 10 years‘ experience in finance and insurance shall not be restricted by item 1 of the first preceding paragraph.

  A person with over 3 years‘ experience in enterprise management shall not be restricted by item 2 of the second preceding paragraph.

  Article 70

  Whoever falls into one of the following circumstances shall not hold a senior management position of an insurance brokerage institution or any of its branches:

  1. No civil capacity or restricted civil capacity;

  2. Having received a sentence for committing the crimes of corruption79bribery80encroachment81 upon property, appropriation82 of property or disruption of social economic order and it has been less than 5 years since the completion of the sentence; or has been deprived of political rights for committing crimes and it has been less than 5 years since the expiration of the execution;

  3. The person held a senior management position in a company or enterprise that went bankrupt and entered into liquidation because of poor management or revocation83 of business license as a result of violation of law, assumed personal responsibility or direct leader's responsibility therefore, and it has been less than 3 years since the completion of the liquidation of the company or enterprise;

  4. The person held a senior management position in an insurance company or insurance intermediary whose License was revoked as a result of violation of law, assumed personal responsibility or direct leader's responsibility therefor and it has been less than 3 years since the revocation of the License;

  5. The person has large amounts of outstanding personal debts that are due;

  6. The person was forbidden by a financial regulatory authority to hold a senior management position in financial institutions within a certain period of time and such period has not expired;

  7. The person is under the investigation84 by judicial85 authority, discipline inspection and supervision department or the CIRC;

  8. The person received an administrative penalty imposed by the CIRC for deceiving insurance companies, policy holders33, the insured or beneficiaries and it has been less than 5 years since the imposition of the penalty;

  9. Other circumstances specified by the CIRC where a person is disqualified for holding a senior management position.

  Article 71

  Senior management personnel of an insurance brokerage institution or any of its branches shall not concurrently86 hold a position at an insurance company, another insurance brokerage institution, insurance agency institution or an institution that has potential conflict of interest with such insurance brokerage institution or branch.

  Article 72

  For appointing senior managers, an insurance brokerage institution shall submit the following application materials in duplicate to the CIRC:

  1. Application Form of Qualification for Senior Management Personnel of Insurance Brokerage Institutions;

  2. The decision on appointing senior management personnel;

  3. Photocopies of identity certificate and diploma of the senior management personnel to be appointed;

  4. Photocopy of the Qualification Certificate and materials certifying relevant work experience.

  Article 73

  The CIRC shall make a preliminary examination of the application within 20 days after accepting the application of an insurance brokerage institution for qualification of senior management personnel and make a decision as to whether or not to confirm the qualification within 40 days after accepting the application. Where it decides not to confirm the qualification, it shall give written notice to the applicant and state reasons therefor.

  The CIRC shall make a decision as to whether or not to confirm the qualification of senior management personnel of an insurance brokerage branch within 20 days after accepting the application. Where it decides not to confirm the qualification, it shall give written notice to the applicant and state reasons therefor.

  Article 74

  Where senior management personnel to be appointed fall into any of the following circumstances, the insurance brokerage institution or the branch concerned shall submit materials for explanation. Where it provides false materials, conceals87 the fact, or does not submit the materials, the CIRC shall not confirm the qualification of such candidate:

  1. The candidate was once subject to criminal penalty;

  2. The candidate was once investigated by judicial authority, discipline inspection or supervision department;

  3. The candidate once received the administrative penalty imposed by financial and insurance supervision organs;

  4. The candidate once received the sanction imposed by an insurance industry organization;

  5. The candidate once committed dishonest activities including intentional non-fulfillment of due obligations of a high amount;

  6. The candidate was once dismissed or removed from office by his employer;

  7. The candidate once assumed personal responsibility or direct leader's responsibility for serious work mistakes or economic cases;

  8. The candidate is still working at an insurance company or other insurance intermediary at the time of application.

  Article 75

  The CIRC may interview the senior management personnel of an insurance brokerage institution and its branches and make relevant announcement.

  Article 76

  In case of internal transfer of senior management personnel of an insurance brokerage institution and its branches at the same level or from a high level to a low level, no confirmation of qualification shall be required.

  Article 77

  Where an insurance brokerage institution decides to remove a senior manager from office or agrees to his resignation, his qualification shall automatically become invalid from the date of decision.

  Article 78

  Where an insurance brokerage institution appoints or dismisses any senior management personnel, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of decision.

  Article 79

  Where an insurance brokerage institution appoints legal representative, general manager, executive partner or management personnel with the same functions and powers as of the aforesaid personnel, it shall make announcement on the newspaper designated by the CIRC within 5 days from the date of decision.

  Article 80

  Where a senior manager of an insurance brokerage institution or any of its branches is suspected of economic crime and sued, the insurance brokerage institution shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of suit and within 5 days from the date of settlement.

  Article 81

  Where an insurance brokerage institution appoints a temporary person in charge under special circumstances, it shall report to the CIRC in writing within 5 days from the date of decision on appointment. The term of office of the temporary person in charge shall not exceed 3 months at most.

  Chapter 4 Operating Rules

  Article 82

  To carry on insurance broking business, an insurance brokerage institution or any of its branches shall sign a written contract of entrustment with the principal and determine both parties‘ rights and obligations according to the law and clarify other matters that the principal entrust7 the brokerage institution or branch to deal with. Entrustment contract shall not violate laws, administrative regulations or relevant regulations of the CIRC.

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches handles the insurance business for an insurance applicant, it shall not accept carte blanche from the client.

  Article 83

  An insurance brokerage institution and its branches may conduct the following insurance broking business:

  1. Draw out insurance proposal, choose insurance companies and handle the insurance application procedure for insurance applicants;

  2. Assist the insured or beneficiary to claim the compensation;

  3. Reinsurance broking business;

  4. Providing services of prevention against disaster and damage, or risk assessment and risk control consulting for the client;

  5. Other businesses specified by the CIRC.

  The specific authority of an insurance brokerage institution and its branches shall be agreed upon in the entrustment contract within the scope set forth in the preceding paragraph.

  Article 84

  An insurance brokerage institution may conduct insurance broking activities within the territory of the People‘s Republic of China.

  Article 85

  The business scope and operation zone of an insurance brokerage branch shall be authorized by the insurance brokerage institution with which it is affiliated.

  Article 86

  No insurance brokerage institution or its branches shall conduct insurance broking business beyond the business scope and operation zone of the underwriting company. Where their insurance brokerage business involves cross-regional co-insurance, cross-regional underwriting and master policies and the CIRC has different provisions, such provisions shall apply.

  Article 87

  An insurance brokerage institution and its branches shall collect the commissions agreed upon with the parties of the insurance contract.

  Article 88

  An insurance brokerage institution and its branches shall open independent special account for customer capital to deposit the following funds:

  1. Insurance premium88 paid by insurance applicants or the insured to the insurance company;

  2. Insurance benefit collected on behalf of insurance applicants, the insured or the beneficiary.

  An insurance brokerage institution and its branches shall deliver the collected insurance premiums89 to the insurance company within the time limit agreed upon with the insurance company.

  Article 89

  An insurance brokerage institution and its branches shall create special accounting books to record the revenue and expenditure90 of insurance broking business.

  Article 90

  An insurance brokerage institution and its branches shall create complete and standardized91 business files that shall contain the following information:

  1. Name of insurance applicant;

  2. Type of insurance for broking;

  3. Time of collection of insurance premiums and delivery to insurance company;

  4. Amount of commission and the time of collection thereof;

  5. Time of collecting the insurance benefit on behalf of the client and the time of delivering them to the insured;

  6. Other important business information.

  Article 91

  An insurance brokerage institution and its branches shall take good care of business files and keep the original evidence and relevant materials of business activities for a period of no less than 10 years from the date of termination of an insurance contract.

  Article 92

  An insurance brokerage institution and its branches shall be obligated to keep confidential92 the information about the business, property and individual privacy of insurance companies, insurance applicants, the insured or beneficiaries known during operation.

  Article 93

  During the continuous operation of an insurance brokerage institution, the number of insurance broking business personnel shall be more than 2 and no less than half of the total employees.

  Article 94

  An insurance brokerage institution and its branches shall prepare standardized client notice during operation. Client notice shall contain the name, domicile, business premises, business scope, legal responsibilities and other information.

  When carrying on business, the business personnel of an insurance brokerage institution and its branches shall present client notices and indicate the mode of commission collection and proportion of the commissions collected as required by clients.

  Where the main promoters or shareholders of an insurance brokerage institution are insurance companies, the insurance brokerage institution and its branches shall indicate such information in the client notice.

  Article 95

  An insurance brokerage institution and its branches and business personnel shall not engage in the following activities of deceiving insurance companies, insurance applicants, the insured or beneficiaries during insurance broking business:

  1. Concealing93 important information pertaining94 to insurance contract;

  2. Selling or publicizing insurance products in the institution‘s own name or in the branch’s own name;

  3. Preventing insurance applicants from performing the obligation of truthful22 disclosure or inducing them not to perform the obligation of truthful disclosure;

  4. Divulging95 the information about the business, property and individual privacy of entrusting96 insurance companies, insurance applicants, the insured or beneficiaries known in the course of business;

  5. Embezzling97 or retaining premiums or insurance benefits;

  6. Obtaining insurance benefits by cheating in collusion with insurance applicants, the insured or beneficiaries.

  Article 96

  An insurance brokerage institution, its branches, and business personnel shall not engage in the following activities of unfair competition during insurance broking business:

  1. False advertising98 and publicizing;

  2. Fabricate and spreading false information and damage the commercial reputation of other insurance intermediaries;

  3. Force, induce or limit insurance applicants to enter into an insurance contract or restrict the legitimate99 operation of other insurance intermediaries by taking advantage of administrative power, advantageous100 industrial position or occupational convenience and by other unrighteous means;

  4. Give or promise to give interests other than those specified in insurance contract to insurance applicants, the insured or beneficiaries;

  5. Pursue insurance brokerage business beyond the business scope set forth in the License;

  6. Paying rebate101 or other illegal interests to insurance companies and their staffs;

  7. Other activities of unfair competition.

  Article 97

  Any insurance brokerage institution and its branches shall not have insurance broking business relation with an institution or individual illegally engaging in insurance business or insurance intermediary business.

  Article 98

  The external investment and external guarantee of an insurance brokerage institution shall not violate laws or administrative regulations. An insurance brokerage institution shall not make investment by embezzling insurance premiums or insurance benefits.

  Where an insurance brokerage institution makes significant external investment or provides significant external guarantee, it shall obtain the written consent of the board of directors or all partners and report to the CIRC in writing within 10 days from the date of the occurrence of significant external investment or significant external guarantee.

  Significant external investment refers to the investment in a lump sum or of an accumulative amount up to 50% of net assets of the insurance brokerage institution stated in financial statements for the previous fiscal year. Significant external guarantee refers to the investment in a lump sum or of an accumulative amount up to 50% of net assets of the insurance brokerage institution stated in financial statements for the previous fiscal year.

  Chapter 5 Supervision and Administration

  Article 99

  Any insurance brokerage institution and its branches shall submit relevant statements, reports and materials in accordance with relevant stipulations of the CIRC.

  Article 100

  The statements, reports and materials submitted by an insurance brokerage institution and its branches shall be timely, accurate and complete, signed by the legal representative, executive partner, main person in charge or the person authorized by the aforesaid persons and stamped with the official seal of the institution or its branch. Electronic data shall meet IT standards specified by the CIRC.

  Article 101

  An insurance brokerage institution shall deposit regulation fee to the account designated by the CIRC in accordance with relevant stipulations.

  Article 102

  An insurance brokerage institution shall submit regulation statements to the CIRC within 10 days after the end of each quarter.

  Article 103

  An insurance brokerage institution and its branches shall submit to the CIRC the report on the management of the special account for customer capital in the previous year before January 31 of each year, and the report shall indicate the basic information of the special account for customer capital, the actual payment and book balance.

  Article 104

  An insurance brokerage institution shall employ an accounting firm to audit its finance, legitimacy102 and regulatory compliance and submit to the CIRC financial statements including audit report, balance sheet and profit statement within 3 months after the end of each fiscal year.

  The CIRC may require an insurance brokerage institution or any of its branches to submit special external audit report as circumstances require.

  Article 105

  The CIRC may interview the senior management personnel of an insurance brokerage institution and its branches according to the demand of supervision and administration and require them to account for the important events in their operating activities.

  Article 106

  The CIRC conducts on-site inspection of an insurance brokerage institution and its branches in accordance with law. The CIRC shall issue an inspection notice 5 days in advance to an insurance brokerage institution or any of its branches to be inspected, and the notice shall indicate the time of inspection, name list of inspectors103 and inspection requirements, etc.

  The inspection notice may be sent by fax in advance to an insurance brokerage institution or any of its branches to be inspected and the original notice shall be presented at the time of inspection. Inspectors shall produce work certificate at the time of inspection.

  Where the CIRC deems it necessary, it may directly conduct on-site inspection without prior notice.

  Article 107

  The on-site inspection of an insurance brokerage institution and its branches by the CIRC include all or part of the following contents:

  1. Whether the procedures of examination and approval for establishment and alteration of the institution or the branch are complete;

  2. Whether capital or capital contribution is true and full;

  3. Whether guarantee funds are fully104 drawn68 or illegally used;

  4. Whether business operation complies with laws and regulations;

  5. Whether financial position is good;

  6. Whether the reports, statements and materials submitted to the CIRC are timely, complete and true;

  7. Whether internal control system is complete;

  8. Whether the appointment of senior management personnel meets the requirements of these Rules;

  9. Whether the responsibilities of management of business personnel in practicing activities are fully performed;

  10. Whether public announcement is timely and true;

  11. Whether computer facilities are good and whether the information system is operating well;

  12. Other matters that the CIRC deems necessary to inspect.

  Article 108

  Where an insurance brokerage institution or any of its branch is suspected of seriously violating insurance laws, administrative regulations or these Rules, the CIRC has the right to order it to stop accepting new business or stop part of its business during the period of investigation.

  Article 109

  An insurance brokerage institution and its branches shall assist the CIRC in on-site inspection in accordance with the following requirements and shall not reject or hamper105 the supervision and inspection by the CIRC in accordance with the law:

  1. Provide relevant documents and materials according to relevant stipulations and shall not transfer or hide relevant documents and materials;

  2. Relevant senior management personnel, financial personnel and business personnel shall be present to provide explanations, answer questions, accept regulatory conversation and shall not intentionally106 evade107, delay or hinder inspection.

  Article 110

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC may list it as the key object for inspection:

  1. Abnormal changes in business or finance;

  2. Failure to timely submit reports, statements or providing of false reports, statements, documents and materials;

  3. It has engaged in serious illegal and regulation-violating activities or has received administrative penalties from the CIRC;

  4. Other circumstances where the CIRC deems it necessary to conduct key inspections108.

  Article 111

  During on-site inspection, the inspectors of the CIRC shall strictly109 abide by relevant laws of the State and administrative regulations and rules of the CIRC with regard to on-site inspection and shall not divulge110 the commercial information of an insurance agency institution and its branches known during on-site inspection.

  Article 112

  Where an insurance brokerage institution or its branches have the belief that the inspectors violate laws, administrative regulations or relevant stipulations of the CIRC, they may report or complain to the CIRC.

  Any insurance agency institution and its branches have the right to apply for administrative reconsideration or start administrative proceedings111 against the administrative measures of the CIRC.

  Article 113

  The CIRC may authorize intermediaries including accounting firms to inspect an insurance brokerage institution and its branches. The authorization shall be in the writing form.

  The CIRC shall inform the insurance brokerage institution and its branches of such authorization.

  Chapter 6 Legal Liability

  Article 114

  Where any of senior management personnel or business personnel of an insurance brokerage institution or any of its branches are found, after leaving such insurance brokerage institution or branch, to have violated relevant regulations on insurance supervision and administration during his service at such institution or branch, he shall be held responsible in accordance with the law.

  Article 115

  Where an insurance brokerage institution is illegally engaged in insurance brokerage business without obtaining the License, the CIRC shall dissolve it. If a crime is constituted, it shall be investigated for criminal liability in accordance with the law. If no crime is constituted, the CIRC shall confiscate112 its illegal gains and impose a fine of 1 to 5 times the amount of the illegal gains upon it. Where there are no illegal gains or illegal gains are less than RMB 100,000, it shall be given a fine of RMB 100,000 to 500,000.

  Article 116

  Where an insurance brokerage institution is established by unrighteous means including deception113 and bribery, the CIRC shall revoke65 it in accordance with the law and give a warning to any investor39 who provides false materials and impose a fine of RMB 30,000. The investor concerned shall not apply for establishing an insurance brokerage institution again within 3 years.

  Article 117

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches applies for administrative permission by concealing relevant information or providing false materials, the CIRC shall reject or disapprove114 its application and give it a warning.

  Article 118

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches has obtained the administrative permission of the CIRC by unrighteous means including deception and bribery, the CIRC shall cancel the decision of permission in accordance with the law, give a warning to it and impose a fine of not more than RMB 30,000 upon it. Where cancellation115 of the decision on permission has no practical implications or inexecutable due to objective reasons, it shall be fined RMB 30,000.

  Article 119

  Where an applicant of the Qualification Certificate applies for the Qualification Certificate by concealing relevant information or providing false materials, the CIRC shall reject its application or not issue the Qualification Certificate and give him a warning. Such applicant shall not apply to the CIRC for the Qualification Certificate again within 1 year.

  Article 120

  Where a Qualification Certificate holder has obtained the Qualification Certificate by unrighteous means including deception and bribery, the CIRC shall cancel the Qualification Certificate according to law and give him a warning. Such certificate holder shall not apply to the CIRC for the Qualification Certificate again within 3 years.

  Article 121

  Where an insurance brokerage institution falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 30,000 upon it. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 10,000 to 30,000:

  1. Split or merger without approval;

  2. Change of shareholders or partners without approval;

  3. Change of organizational form, registered capital or capital contribution without approval;

  4. Change of equity structure or proportion of capital contribution without approval.

  Article 122

  Where an insurance brokerage institution falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 50,000 to RMB 300,000 upon it. Where the circumstances are serious, the CIRC may restrict its business scope or order it to stop accepting new business. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 10,000 to 30,000:

  1. Failure to deposit guarantee funds in accordance with relevant stipulations;

  2. Use of guarantee funds without approval.

  Article 123

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 30,000 upon it. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution or branch and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 10,000 to 30,000:

  1. Establishment of an insurance brokerage branch without approval;

  2. Appointment of senior management personnel without confirmation.

  Article 124

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 20,000 upon it. Where there are no illegal gains, it shall be given a fine of RMB 10,000. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution or branch and other persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 5,000:

  1. Forge, alter, rent, lend or transfer the License;

  2. Use expired or invalid License.

  Article 125

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches or business personnel falls into one of the following circumstances set forth in Article 95 hereof, the CIRC shall order it or him to make correction and impose a fine of RMB 50,000 to 300,000 upon it or him. Where the circumstances are serious, the License shall be revoked. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution or branch and other persons directly responsible shall be given a warning and fined not more than RMB 30,000.

  Article 126

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches does insurance broking business with institutions or individuals illegally engaging in insurance business or insurance intermediary business, the CIRC shall give it a warning and impose a fine of RMB 30,000 upon it. Where there are no illegal gains or illegal gains are less than RMB 10,000, it shall be fined RMB 20,000.

  Article 127

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches or business personnel falls into one of the following circumstances set forth in Article 96 hereof, the CIRC shall order it or him to make correction and impose a fine of RMB 10,000 to 30,000 upon it or him. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution or branch and other persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 10,000.

  Article 128

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches issues or uses important business vouchers116 including invoices117, receipts and insurance documents that do not comply with facts, the CIRC shall order it to make correction, give it a warning and impose a fine of not more than RMB 30,000 upon it.

  Article 129

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction, give it a warning and impose a fine of not more than RMB 10,000 upon it. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution or branch and other persons directly responsible of the insurance brokerage institution shall be given a warning and a fine of RMB 5,000:

  1. Fail to create special accounting books or business files in accordance with relevant stipulations;

  2. Fail to open independent special account for customer capital;

  3. Making external investment or providing external guarantee in violation of these Rules;

  4. Enter into or change insurance contract without written authorization from insurance applicants or the insured.

  Article 130

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches operates beyond the authorized scope and damages legitimate rights and interests of insurance applicants, the insured and beneficiary, the CIRC shall give it a warning and impose a fine of not more than RMB 30,000 upon it.

  Article 131

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches violates stipulations in Article 86 hereof, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of not more than RMB 30,000 on it. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution or branch and other persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 5,000.

  Article 132

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches fails to submit relevant reports, statements, documents or materials in accordance with these Rules, the CIRC shall order it to make correction. Where it fails to make correction within the prescribed time limit, it shall be given a fine of RMB 10,000 to 100,000. The senior management personnel in charge of the insurance brokerage institution or branch and other persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 5,000.

  Article 133

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 100,000 to 500,000 upon it. Where the circumstances are serious, the CIRC shall impose punishment upon it according to laws and administrative regulations. The senior management personnel directly in charge of the insurance brokerage institution or branch and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of not more than RMB 30,000:

  1. Provide false reports, statements, documents or materials;

  2. Reject or hamper inspection and supervision specified by law.

  Article 134

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction and impose a fine of RMB 30,000 upon it. The senior management personnel directly in charge of the insurance agency institution or branch and persons directly responsible shall be given a warning and a fine of RMB 5,000:

  1. Fail to pay regulation fee in accordance with relevant stipulations;

  2. Fail to submit liquidation report in accordance with these Rules at the time of liquidation or the liquidation report intentionally conceals major facts or contains major omissions118

  3. Refuse to hand back the License and thus violate these Rules.

  Article 135

  Where an insurance brokerage institution or any of its branches falls into one of the following circumstances, the CIRC shall order it to make correction, give it a warning and impose a fine of not more than RMB 10,000 upon it:

  1. Fail to provide training on insurance law and professional knowledge and professional ethics education to business personnel;

  2. Fail to manage business files or special accounting books in accordance with relevant stipulations;

  3. The actual term of office of the temporary person in charge exceeds the specified term;

  4. Fail to go through the procedure for the registration of License alterations in accordance with relevant stipulations;

  5. Failure to perform the obligation of disclosure to insurance applicants, the insured and the public in accordance with relevant stipulations;

  6. Failure to perform the responsibility of managing practice certificates in accordance with relevant stipulations.

  Chapter 7 Supplementary119 Provisions

  Article 136

  Foreign-invested insurance brokerage institutions established with the approval of the CIRC shall be governed by these Rules. Where relevant international treaties to which China is a party or the CIRC have other provisions, such provisions shall apply.

  Article 137

  As used in these Rules, the term “insurance intermediaries” refers to insurance agency institutions, insurance brokerage institutions, insurance loss adjustment institutions and their branches.

  As used in these Rules, the term “insurance companies” refers to insurance companies and their branches.

  Article 138

  Chinese version of materials required by these Rules to be submitted to the CIRC shall prevail and the materials shall be submitted to the CIRC in the format prescribed by the CIRC. The CIRC may require applicants to submit the electronic documents of relevant materials as circumstances demand.

  Article 139

  The format of various forms required by these Rules to be submitted shall be formulated by the CIRC.

  Article 140

  Except those expressed in year and month, the time limits referred to in these Rules are calculated on the basis of working days and do not include statutory holidays.

  Article 141

  The CIRC is responsible for the interpretation120 and revision of these regulations.

  Article 142

  These Rules shall take into effect as of January 1, 2005. Rules on Administration of Insurance Brokerage Institutions promulgated121 by the CIRC on November 16, 2001 (CIRC Ordinance122 [2001] No.5) shall be repealed123 simultaneously124.

  Schedules:

  1. Insurance brokerage institution Establishment Application Form

  2. Insurance brokerage institution Branch Establishment Application Form

  3. Insurance brokerage institution Change Application Form

  4. Entry Form of Qualification Examination for Insurance brokerage institutions

  5. Application Form of Qualification for Senior management personnel of Insurance brokerage institutions

  6. Application Form of Renewal of Qualification Certificate for Insurance brokerage institutions

  7. Letter of Authorization of Insurance brokerage institution Establishment Application



点击收听单词发音收听单词发音  

1 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
2 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
3 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
4 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
5 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
6 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
7 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
8 entrustment 526b37b72a9ef9bd309909b523167da7     
[法]委托
参考例句:
  • The term of entrustment is divided into one-day five-day validity. 委托期限分为当日有效和五日有效。 来自互联网
  • Chapter three discusses the bureaucratic group and the congressional entrustment of legislation. 第三章讨论官僚集团与国会立法权的委托。 来自互联网
9 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
10 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
11 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
12 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
13 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
14 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
15 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
16 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
17 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
18 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
19 volition cLkzS     
n.意志;决意
参考例句:
  • We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition.我们常常认为我们所做和所想的一切都出自自己的意愿。
  • Makin said Mr Coombes had gone to the police of his own volition.梅金说库姆斯先生是主动去投案的。
20 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
21 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
22 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
23 truthfulness 27c8b19ec00cf09690f381451b0fa00c     
n. 符合实际
参考例句:
  • Among her many virtues are loyalty, courage, and truthfulness. 她有许多的美德,如忠诚、勇敢和诚实。
  • I fired a hundred questions concerning the truthfulness of his statement. 我对他发言的真实性提出一连串质问。
24 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
25 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
26 practitioner 11Rzh     
n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者
参考例句:
  • He is an unqualified practitioner of law.他是个无资格的律师。
  • She was a medical practitioner before she entered politics.从政前她是个开业医生。
27 practitioners 4f6cea6bb06753de69fd05e8adbf90a8     
n.习艺者,实习者( practitioner的名词复数 );从业者(尤指医师)
参考例句:
  • one of the greatest practitioners of science fiction 最了不起的科幻小说家之一
  • The technique is experimental, but the list of its practitioners is growing. 这种技术是试验性的,但是采用它的人正在增加。 来自辞典例句
28 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
29 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
30 shareholder VzPwU     
n.股东,股票持有人
参考例句:
  • The account department have prepare a financial statement for the shareholder.财务部为股东准备了一份财务报表。
  • A shareholder may transfer his shares in accordance with the law.股东持有的股份可以依法转让。
31 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
32 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
33 holders 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f     
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
参考例句:
  • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
  • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。
34 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
35 photocopies daaea05efcdbfc28dc1b5d7b176a0b3b     
n.影印本( photocopy的名词复数 );复印件
参考例句:
  • Make as many photocopies as you need. 你需要多少复印件就复印多少吧。
  • I made two photocopies of the report. 我把这份报告影印了两份。 来自《简明英汉词典》
36 licenses 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15     
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
参考例句:
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
37 photocopy XlFzlM     
n.影印本;v.影印
参考例句:
  • The original reproduces clearly in a photocopy.原件复印得十分清晰。
  • What's wrong with the photocopy machine?复印机出了什么问题?
38 voucher ELTzZ     
n.收据;传票;凭单,凭证
参考例句:
  • The government should run a voucher system.政府应该施行凭证制度。
  • Whenever cash is paid out,a voucher or receipt should be obtained.无论何时只要支付现金,就必须要有一张凭据或者收据。
39 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
40 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
41 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
42 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
43 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
44 audit wuGzw     
v.审计;查帐;核对;旁听
参考例句:
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
45 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
46 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
47 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
48 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
49 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
50 certifying fb18ddb0ac22a2a37ae82d54cdb1d1e7     
(尤指书面)证明( certify的现在分词 ); 发证书给…; 证明(某人)患有精神病; 颁发(或授予)专业合格证书
参考例句:
  • Signed Commercial in quintuplicate, certifying merchandise to be of Chinese origin. 签署商业发票一式五份,证明产品的原产地为中国。
  • Other documents certifying the truthfulness of the contents of the advertisements. (三)确认广告内容真实性的其他证明文件。
51 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
52 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
53 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
54 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
55 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
56 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
57 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
58 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
59 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
60 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
61 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
62 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
63 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
64 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
65 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
66 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
67 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
68 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
69 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
70 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
71 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
72 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
73 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
74 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
75 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
76 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
77 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
78 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
79 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
80 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
81 encroachment DpQxB     
n.侵入,蚕食
参考例句:
  • I resent the encroachment on my time.我讨厌别人侵占我的时间。
  • The eagle broke away and defiantly continued its encroachment.此时雕挣脱开对方,继续强行入侵。
82 appropriation ON7ys     
n.拨款,批准支出
参考例句:
  • Our government made an appropriation for the project.我们的政府为那个工程拨出一笔款项。
  • The council could note an annual appropriation for this service.议会可以为这项服务表决给他一笔常年经费。
83 revocation eWZxW     
n.废止,撤回
参考例句:
  • the revocation of planning permission 建筑许可的撤销
  • The revocation of the Edict of Nantes was signed here in 1685. 1685年南特敕令的废除是在这里宣布的。 来自互联网
84 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
85 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
86 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
87 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
88 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
89 premiums efa999cd01994787d84b066d2957eaa7     
n.费用( premium的名词复数 );保险费;额外费用;(商品定价、贷款利息等以外的)加价
参考例句:
  • He paid premiums on his life insurance last year. 他去年付了人寿保险费。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Moves are afoot to increase car insurance premiums. 现正在酝酿提高汽车的保险费。 来自《简明英汉词典》
90 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
91 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
92 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
93 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
94 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
95 divulging 18a04cd5f36a1fea8b76cc6a92e35f2b     
v.吐露,泄露( divulge的现在分词 )
参考例句:
  • The soldier was shot for divulging the plans to the enemy. 这个士兵因向敌人泄密被击毙。 来自互联网
  • Gives itself a small seat. Divulging heartily. 给自己一个小位子。尽情的宣泄。 来自互联网
96 entrusting 1761636a2dc8b6bfaf11cc7207551342     
v.委托,托付( entrust的现在分词 )
参考例句:
  • St. Clare had just been entrusting Tom with some money, and various commissions. 圣?克莱亚刚交给汤姆一笔钱,派他去办几件事情。 来自辞典例句
  • The volume of business does not warrant entrusting you with exclusive agency at present. 已完成的营业额还不足以使我方目前委托你方独家代理。 来自外贸英语口语25天快训
97 embezzling 1047ebe52d9fa01687627a4cf0bc4cc7     
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的现在分词 )
参考例句:
  • Accordingly, object embezzling waste to be carried temporarily the schedule of administration. 因此,反对贪污浪费就提上了临时中央政府的议事日程。 来自互联网
  • Some were sentenced for taking bribes, others executed for embezzling funds. 有的因受贿而被判刑,有的因侵吞公款而被判处死刑。 来自互联网
98 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
99 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
100 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
101 rebate GTIxY     
v./n.折扣,回扣,退款;vt.给...回扣,给...打折扣
参考例句:
  • You can claim a rebate on your tax.你可以要求退回部分税款。
  • Customers are to benefit from a rebate on their electricity bills.顾客将从他们的电费退费中得到实惠。
102 legitimacy q9tzJ     
n.合法,正当
参考例句:
  • The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
  • Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
103 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
104 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
105 hamper oyGyk     
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
参考例句:
  • There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
  • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
106 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
107 evade evade     
vt.逃避,回避;避开,躲避
参考例句:
  • He tried to evade the embarrassing question.他企图回避这令人难堪的问题。
  • You are in charge of the job.How could you evade the issue?你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
108 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
109 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
110 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
111 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
112 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
113 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
114 disapprove 9udx3     
v.不赞成,不同意,不批准
参考例句:
  • I quite disapprove of his behaviour.我很不赞同他的行为。
  • She wants to train for the theatre but her parents disapprove.她想训练自己做戏剧演员,但她的父母不赞成。
115 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
116 vouchers 4f649eeb2fd7ec1ef73ed951059af072     
n.凭证( voucher的名词复数 );证人;证件;收据
参考例句:
  • These vouchers are redeemable against any future purchase. 这些优惠券将来购物均可使用。
  • This time we were given free vouchers to spend the night in a nearby hotel. 这一次我们得到了在附近一家旅馆入住的免费券。 来自英语晨读30分(高二)
117 invoices 56deca22a707214865f7ea3ae6391d67     
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运
参考例句:
  • Take the example of a purchasing clerk keying invoices into a system. 继续说录入员输入发票的例子,这个录入员是一个全职的数据输入人员。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
118 omissions 1022349b4bcb447934fb49084c887af2     
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
参考例句:
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
119 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
120 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
121 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
122 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
123 repealed 3d9f89fff28ae1cbe7bc44768bc7f02d     
撤销,废除( repeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Labour Party repealed the Act. 工党废除了那项法令。
  • The legislature repealed the unpopular Rent Act. 立法机关废除了不得人心的租借法案。
124 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片