深圳市预防职务犯罪条例
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-07 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 35th meeting of the Standing1 Committee of the Third Shenzhen Municipal People‘s Congress on December 30th, 2004. Adopted at the 16th meeting of the Standing Committee of the 10th Guangdong Provincial2 People's Congress on January 19, 2005)

颁布日期:20050202  实施日期:20050401  颁布单位:深圳市人大常委会

  Chapter 1 General Provisions

  Article 1 In order to enhance and standardize3 the prevention of crime by taking advantage of duty, prevent and decrease the crime by taking advantage of duty, ensure and promote the state functionaries4 to fulfill5 their duties justly, honestly and loyally, these regulations are formulated6 according to the Constitution, relevant law and regulations, in combination of the actual situations of Shenzhen.

  Article 2 These regulations shall apply to the prevention of the crime by taking advantage of duty within the administration area of Shenzhen.

  The crime by taking advantage of duty, which shall be prevented in these regulations, refers to the crime of corruption7 and bribery8 by state functionary9, the crime of malfeasance by civil servant, the crime of infringement10 upon citizen‘s rights of person and democratic rights by taking advantage of duty, and other crime by taking advantage of duty, which are stipulated11 by the Criminal Law of the People’s Republic of China.

  Article 3 To prevent the crime by taking advantage of duty, we shall comply with the following principles: basing upon education, deepening reform, perfecting system, enhancing supervision12, seeking both temporary and permanent solutions, governing comprehensively, carrying out punishment and prevention simultaneously13, and attaching importance on prevention, set up and perfect the system of preventing and punishing the crime by taking advantage of duty.

  Article 4 The work of preventing the crime by taking advantage by duty shall be contained in the overall planning of economic and social development, and in the working mechanism14 that the establishment units exercising their respective duties according to law, the special organs directing, urging and supervising, relevant functional15 departments assisting, and all aspects of the society participating.

  Chapter 2 Prevention Institution

  Article 5 The municipal and district working committees of preventing the crime by taking advantage of duty (hereinafter referred to as the prevention working committee) shall be the discussing and coordinating16 institutions to organize the coordination17 of the work of preventing the crime by taking advantage of duty within this administrative18 region. The working committee of prevention has the following functions and duties:

  1. organizing and coordinating the work of preventing the crime by taking advantage of duty in this administrative region, and working out the countermeasures and measures to prevent the crime by taking advantage of duty;

  2. organizing and developing the propaganda and education concerning the prevention of crime by taking advantage of duty, fighting against corruption and advocating honesty;

  3. evaluating all units‘ working of preventing the crime by taking advantage of duty, and commending the advanced collectiveness and individual in the prevention of the crime by taking advantage of duty;

  4. studying and deciding other issues concerning the prevention of the crime by taking advantage of duty.

  The prevention working committee shall be composed of the persons chiefly in charge in the prosecutorial19 organ, the adjudication organ, the departments of auditing20, public security, judicial21 administration, personnel and finance, and other relevant organs and organizations.

  The funds required by the propaganda and education of preventing the crime by taking advantage of duty shall be listed in the financial budgets at all levels, and shall be used for the specified22 purpose.

  Article 6 The prevention working committee shall establish a specialist consultation23 committee for preventing the crime by taking advantage of duty to provide consultation service for preventing the crime by taking advantage of duty. The specialist consultation committee shall have the following functions and duties:

  1. raising consultation opinions on preventing the crime by taking advantage of duty when the government or relevant department drafts or lays down the law, regulations, policies or important reforming measures on economic, social or cultural development;

  2. studying and testifying the system and measures to prevent the crime by taking advantage of duty in the key industries and fields of this municipality, and raising improvement ideas and suggestions;

  3. raising consultation opinions on the special prevention work in the important economic activities concerning the state-owned properties;

  4. providing other consultation service for preventing the crime by taking advantage of duty.

  The specialist consultation committee for preventing the crime by taking advantage of duty shall be composed of the specialists in the fields of politics, economy, law, finance, construction, auditing, accounting24 and environment protection in the administrative region of this municipality.

  Article 7 The prosecutorial organ shall undertake the daily work of the prevention working committee at the same level, including:

  1. directing and supervising relevant units to develop the prevention of the crime by taking advantage of duty;

  2. investigating and analyzing25 the happening reasons, characteristics and rules of the crime by taking advantage of duty, and researching the countermeasures and measures for preventing the crime by taking advantage of duty;

  3. organizing the inspection26 and evaluation27 of the work of preventing the crime by taking advantage of duty, summarizing and popularizing the experiences and practices in the work of preventing the crime by taking advantage of duty;

  4. developing other work concerning the prevention of the crime by taking advantage of duty.

  Chapter 3 Prevention Liability

  Article 8 The government departments, state-owned enterprises, public institutions and people‘s organizations shall bring the prevention of the crime by taking advantage of duty into the unit’s working target management, implement28 the leader responsibility system, and exercise the following functions and duties:

  1. establishing, perfecting and implementing29 strictly30 the following systems, such as the personnel selection and appointment, regular rotation31 of important post, management of finance and economics, economic responsibility auditing of the unit‘s person in charge in term of office and responsibility investigation32

  2. drawing up working plans and specific measures on the prevention of the crime by taking advantage of duty in combination with actual circumstances, directing, supervising and inspecting the work of preventing the crime by taking advantage of duty to subordinate units;

  3. carrying out legal, disciplinary and moral educations to the units‘ working staff;

  4. referring the case or clew, which is suspected of being involved in the crime by taking advantage of duty, to the prosecutorial organ to deal with in time;

  5. other functions and duties of preventing the crime by taking advantage of duty.

  Article 9 The government and its functional departments shall administer by law, establish and perfect the working systems of executive decision, administration examination and approval, standardize working procedures, make government affairs public, and enhance the transparency of administrative activities.

  Article 10 The state organ, which exercises the power of criminal investigation, prosecution33 or adjudication, shall comply with and apply the law and regulations strictly, carry out judicial administration justly, make public of its duty scope, case handling procedures and complaining approach, and accept the social supervision consciously.

  The working staff of the state organs stipulated above may not contact privately34 with any party concerned, his deputy or consignee35, designate or introduce any service personnel of intermediary organ to the party concerned, or recommend relevant business to the service personnel of intermediary organ.

  Article 11 State-owned enterprises shall comply with the law, regulations, and relevant rules made by the supervision and administration department of state-owned property, make its enterprise affairs public, perfect its systems of production, operation and finance management, and set up the supervision and restriction36 mechanisms37 on important investment, system transformation38, capital arrangement, other decision and implementation39 of important economic activity.

  The main person in charge of state-owned enterprise shall comply with and implement strictly relevant regulations and systems concerning the enterprise‘s operation decision making, allocation, finance, bidding invitation or tender submission40 of project.

  Article 12 State functionaries shall comply with the law, regulations, rules and other disciplinary rules relating to their duties, accept the education and supervision on preventing the crime by taking advantage of duty consciously, and may not seek for illegal interests by taking advantage of powers or duties.

  The state functionary, who is at leading post, may not commit any one of the following activities:

  1. seeking for illegal interests by taking the chance of recruiting, employing or selecting the working staff;

  2. interfering41 the judicial department or administrative law-enforcement department in the duty performance by law, by taking advantage of his influence of power or duty;

  3. making a decision arbitrarily or interfering in important economic activity, such as the investment or construction of important project, capital arrangement or use, bidding invitation or tender submission of construction project, assignment or transference the land-use right, or purchase;

  4. seeking private interests for his spouse42, child or relative, conniving43 his spouse, child, relative or working staff around him to commit the activity in violation44 of discipline or law, or shielding them from being discovered when they commit the activity;

  5. other activity in violation of discipline or law by taking advantage of duty.

  Article 13 Units and individuals shall comply with the law, regulations, rules and moral standards. No unit or individual may seek for interests or advantage in competition by illegal way, or commit any activity, which causes damage to the honesty of state functionary‘s performance of duty, or hinders the prevention of the crime by taking advantage of duty.

  Chapter 4 Prevention Measures

  Article 14 The prosecutorial organ, the administrative departments of supervision and auditing adopt the following measures by law in the prevention of the crime by taking advantage of duty:

  1. analyzing and studying the unit‘s management system, where a case arises, directing, urging and supervising it to establish and perfect relevant system, and standardize management on the basis of the investigation and prosecution result to the activity in violation of discipline, law or a crime by taking advantage of duty;

  2. requiring relevant department or person to explain and describe the problem involved in the prevention of the crime by taking advantage of duty, and provide relevant information and material according to the facts;

  3. ordering relevant department or person to stop the activity in violation of law, regulations, rules or administrative disciplines;

  4. suggesting relevant unit to removal the person, who is suspected of violating law, regulations, rules or other relevant provisions, from duty temporarily.

  Article 15 The prosecutorial organ and the departments of supervision and auditing shall develop special prevention in important economic activities, such as the assignment or transference of the use right of state-owned land, government procurement45, construction project with governmental investment, transference of the property right of state-owned enterprise, and the bidding invitation or tender submission of construction project.

  Article 16 The prosecutorial organ, adjudication organ, the department of supervision or auditing shall put forward written prosecutorial, judicial, supervisory or auditing advice to the unit, which has the problem of imperfect system or disordered management, when performing its duty by law, copy the advice to the unit‘s superior organ or competent department at the same time, urge and supervise the unit to rectify46.

  The unit, which receives the advice, shall rectify seriously and submit a written report about the rectification47 to the advising organ within 30 days upon receiving the advice.

  Article 17 The auditing organ shall strengthen the auditing to the government procurement, important project with governmental investment, administrative charge, use and management of special fund and the reformation of state-owned enterprise. The auditing organ shall publicize the auditing result to the society and accept social supervision according to relevant provisions.

  Article 18 The educational institution of cadre and the competent department of personnel shall arrange the lesson of preventing the crime by taking advantage of duty in the training for state functionaries, and enhance the legal education, moral education and the education of fighting against corruption and advocating honesty.

  Universities, colleges, training schools, middle schools and elementary schools shall take the education of fighting against corruption and advocating honesty as a part of the legal education. Relevant institutions of education and research shall strengthen the research on the countermeasures of preventing the crime by taking advantage of duty.

  Relevant government departments and trade self-disciplined organizations shall strengthen the legal education to the operation managers of non-state-owned enterprises or intermediary organs, and individual units of industry and commerce, bring up their consciousness of operating by law, good faith and self-discipline.

  Article 19 News media of broadcasting, television, newspapers and periodicals shall propagandize and report the prevention of the crime by taking advantage of duty in time, and create the environment of public opinion of honesty and good faith by all means.

  News media shall carry out the supervision of public opinion to state functionaries‘ performance of duty, and be responsible for the propaganda report. Relevant unit and state functionary shall accept the news media’s supervision consciously.

  News reporters have the rights of gathering48 news materials, raising criticisms and suggestions and obtaining the protection of personal safety when propagandizing or reporting the prevention of the crime by taking advantage of duty.

  In case that the problem reported or reflected by the news media is suspected of being involved in the crime by taking advantage of duty, relevant department shall investigate in time, and may inform the news media of the investigation and settlement result concerning the problem with great effect.

  Article 20 Units and individuals have the right of raising opinions or suggestions to relevant unit on the prevention of the crime by taking advantage of duty. The relevant unit shall study and deal with the opinion or suggestion in time, and give written reply to the written opinion or suggestion.

  Units and individuals have the right to report the activity, which is suspected of being involved in the crime by taking advantage of duty, to the prosecutorial organ, supervisory department or other relevant department. The reporter shall list the main points and corresponding evidences of his report. The prosecutorial organ, supervisory department or other relevant department shall investigate and deal with the onymous report according to relevant regulations, and inform the reporter of the investigation result within 3 months upon receiving the report.

  The prosecutorial organ, supervisory department and other relevant department shall keep secret for the reporter, and may not disclose or implicate49 the reporter‘s identity without his consent.

  Article 21 No unit or individual may retaliate50 against the reporter.

  In case that the reporter‘s or his relative’s personal or property safety is threatened because of the report, the reporter may ask the department of public security for protection. The department public security shall adopt corresponding protection measures when necessary.

  In case that the report turns out to be true, and prevents state property from damage, reduces the loss of state property or acts a key part in the detection of important crime by taking advantage of duty, relevant organ shall reward the reporter.

  Article 22 Any unit or individual, who commits unfair competition, illegal or criminal activity by means of bribing51, cheating or issuing false report in the market economic activity, such as the assignment or transference of the use right of state-owned land, government procurement, transference of the property right of state-owned enterprise, bidding invitation or tender submission of construction project, shall be restricted in a certain period by relevant department from participating the economic activities in relevant fields of this municipality according to regulations.

  Chapter 5 Liability Investigation

  Article 23 The state organ, state-owned enterprise, public institution or people‘s organization, which commits any one of the following activities, shall be imposed circulated criticism and ordered to rectify in a limited time by its superior organ or competent department. The unit’s person chiefly in charge and person directly liable shall be imposed administrative penalty by the supervision department or competent department if the circumstance is serious. The criminal responsibility shall be investigated for if a crime is constituted.

  1. disturbing, hindering or refusing to cooperate with the prosecutorial organ, the supervision or auditing department to develop the prevention of the crime by taking advantage of duty;

  2. refusing to make correction without proper reason after receiving the prosecutorial, judiciary, supervisory or auditing advice, and causing the crime by taking advantage of duty in the unit;

  3. doing not investigate or dealing52 with the activity by taking advantage of duty in violation of discipline or law, which is committed by the person of its own unit or system, doing not transfer the clew concerning the crime by taking advantage of duty to the prosecutorial organ for investigation and settlement, or concealing53 and doing not report the clew intentionally54

  4. hindering the news media to develop the supervision of public opinion by law and causing bad effect;

  5. retaliating55 against the reporter, or causing the reporter to be retaliated56 because it does not protect the reporter according to law;

  6. other activity in violation of these regulations.

  Article 24 Any state functionary, who is at leading post, shall take the blame and resign under any one of the following circumstances:

  1. doing not perform his prevention duty, causing the person of his unit to repeatedly commit the activity by taking advantage of duty in his term of office, which violates the discipline or law seriously and causes bad effect;

  2. conniving his spouse, child or working staff around him to commit the activity in violation of discipline or law by taking advantage of his duty, or shielding them from being discovered when committing the activity, and causing bad effect.

  Article 25 Any state functionary, who interferes57 the market economic activity, such as the bidding invitation or tender submission of construction project, use right assignment of operational land, exploitation or operation of real estate, shall be revoked58 his post or dismissed by relevant department according to corresponding regulations, and be investigated for corresponding legal responsibility according to law.

  Article 26 Any state functionary exercising the power of criminal investigation, prosecution or adjudication, who violates the provisions of Paragraph 2, Article 10 of these regulations, shall be imposed administrative or disciplinary penalty by the supervision department, relevant organization or his unit. The state functionary, who is elected or appointed by the municipal or district people‘s congress or the standing committee of people’s congress, shall be dealt with by the electing or appointing organ at the same level under legal procedures. The criminal responsibility shall be investigated for according to law if a crime is constituted.

  Article 27 Anyone, who frames other person by means of reporting, shall be investigated for corresponding relevant legal responsibility according to law.

  Article 28 In case that the prosecutorial organ, the supervision or auditing department does not perform its duty according to these regulations, the persons in charge with direct liability and other person directly liable shall be imposed administrative penalty by relevant department.

  The working staff of preventing the crime by taking advantage of duty, who abuses his authority, plays irregularities for favoritism, neglects his duty, engages in embezzlement59, takes bribes60 or discloses secret, shall be imposed administrative penalty by the supervision department of competent department, and shall be investigated for criminal responsibility if a crime is constituted.

  Article 29 Other activity in violation of these regulations shall be dealt with by relevant department according to relevant law, regulations or provisions.

  Chapter 6 Supplementary61 Provisions

  Article 30 These regulations shall enter into effect as of April 1, 2005.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
3 standardize UuMwl     
v.使符合标准,使标准化
参考例句:
  • We will extend and standardize legal services and provide effective legal aid.拓展和规范法律服务,积极开展法律援助。
  • There is a drive both to standardise components and to reduce the number of models on offer.正在为实现零部件标准化和减少推出的型号数量而努力。
4 functionaries 90e939e920ac34596cdd9ccb420b61fe     
n.公职人员,官员( functionary的名词复数 )
参考例句:
  • The Indian transmitters were court functionaries, not missionaries. 印度文化的传递者都是朝廷的官员而不是传教士。 来自辞典例句
  • All government institutions functionaries must implement state laws, decrees and policies. 所有政府机关极其工作人员都必须认真执行国家的法律,法规和政策。 来自互联网
5 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
6 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
7 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
8 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
9 functionary 1hLx9     
n.官员;公职人员
参考例句:
  • No functionary may support or cover up unfair competition acts.国家官员不得支持、包庇不正当竞争行为。
  • " Emigrant," said the functionary,"I am going to send you on to Paris,under an escort."“ 外逃分子,”那官员说,“我要把你送到巴黎去,还派人护送。”
10 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
11 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
12 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
13 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
14 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
15 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
16 coordinating fc35d08ba9bb2dcfdc96033a33b9ae1e     
v.使协调,使调和( coordinate的现在分词 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • He abolished the Operations Coordinating Board and the Planning Board. 他废除了行动协调委员会和计划委员会。 来自辞典例句
  • He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him? 他是来协调婚礼的,难道我们不去请他? 来自电影对白
17 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
18 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
19 prosecutorial 3441adc9f9eb76e7a75988f8965e9601     
公诉人的,原告的; 起诉的
参考例句:
  • If prosecutorial misconduct results in a mistrial, a later prosecution may be barred. 如果检察官的不轨行为导致审判无效,再行起诉可能会被除数禁止。 来自口语例句
  • Prosecutorial supervision is required according to public power attribution of civil litigation. 民事诉讼的个性和检察监督是对立统一的关系,并不排斥检察监督。
20 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
21 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
22 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
23 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
24 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
25 analyzing be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b     
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
参考例句:
  • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
  • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
26 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
27 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
28 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
29 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
30 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
31 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
32 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
33 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
34 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
35 consignee Mawyp     
n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人
参考例句:
  • The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank. 收货人是由托运人或开证行的指令决定。 来自辞典例句
  • For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 来自互联网
36 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
37 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
38 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
39 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
40 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
41 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
42 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
43 conniving 659ad90919ad6a36ff5f496205aa1c65     
v.密谋 ( connive的现在分词 );搞阴谋;默许;纵容
参考例句:
  • She knew that if she said nothing she would be conniving in an injustice. 她知道她如果什么也不说就是在纵容不公正的行为。
  • The general is accused of conniving in a plot to topple the government. 将军被指控纵容一个颠覆政府的阴谋。 来自《简明英汉词典》
44 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
45 procurement 6kzzu9     
n.采购;获得
参考例句:
  • He is in charge of the procurement of materials.他负责物资的采购。
  • More and more,human food procurement came to have a dominant effect on their evolution.人类获取食物愈来愈显著地影响到人类的进化。
46 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
47 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
48 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
49 implicate JkPyo     
vt.使牵连其中,涉嫌
参考例句:
  • He didn't find anything in the notebooks to implicate Stu.他在笔记本中没发现任何涉及斯图的东西。
  • I do not want to implicate you in my problem of the job.我工作上的问题不想把你也牵扯进来。
50 retaliate FBtzJ     
v.报复,反击
参考例句:
  • He sought every opportunity to retaliate against his enemy.他找机会向他的敌人反击。
  • It is strictly forbidden to retaliate against the quality inspectors.严禁对质量检验人员进行打击报复。
51 bribing 2a05f9cab5c720b18ca579795979a581     
贿赂
参考例句:
  • He tried to escape by bribing the guard. 他企图贿赂警卫而逃走。
  • Always a new way of bribing unknown and maybe nonexistent forces. 总是用诸如此类的新方法来讨好那不知名的、甚或根本不存在的魔力。 来自英汉非文学 - 科幻
52 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
53 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
54 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
55 retaliating c6cf6ecd71cb9abcbf0d6c8291aa3525     
v.报复,反击( retaliate的现在分词 )
参考例句:
  • The administration will begin retaliating in six weeks if EC policies remain unchanged. 凯特先生说,如果欧共体一意孤行,美国政府将于六周后开始报复。 来自互联网
56 retaliated 7367300f47643ddd3ace540c89d8cfea     
v.报复,反击( retaliate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • When he once teased her for her inexperience, she retaliated. 有一次,他讥讽她没有经验,她便反唇相讥。 来自辞典例句
  • The terrorists retaliated by killing three policemen. 恐怖分子以杀死三名警察相报复。 来自辞典例句
57 interferes ab8163b252fe52454ada963fa857f890     
vi. 妨碍,冲突,干涉
参考例句:
  • The noise interferes with my work. 这噪音妨碍我的工作。
  • That interferes with my plan. 那干扰了我的计划。
58 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
59 embezzlement RqoxY     
n.盗用,贪污
参考例句:
  • He was accused of graft and embezzlement and was chained and thrown into prison.他因被指控贪污盗窃而锒铛入狱。
  • The judge sent him to prison for embezzlement of funds.法官因他盗用公款将其送入监牢。
60 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
61 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片