互联网IP地址备案管理办法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-07 03:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Promulgated1 by the Ministry2 of Information Industry on 8 February 2005, and effective as of 20 March 2005.)

颁布日期:20050208  实施日期:20050320  颁布单位:信息产业部

  Article 1 These Procedures have been formulated3 in order to strengthen the administration of the use of internet IP address resources, maintain the security of internet networks, safeguard the fundamental interests of general internet users and promote the healthy development of the internet industry.

  Article 2 These Procedures shall apply to work units that obtain IP addresses within the People's Republic of China directly from international organizations with the management right of IP addresses such as Asia Pacific Network Information Centre, and work units that allocate4 IP addresses for use by other work units or individuals.

  Article 3 Work units that obtain IP addresses directly from international organizations with the management right of IP addresses such as Asia Pacific Network Information Centre for use by themselves or for allocation to other units or individuals shall be collectively referred to as primary IP address allocation institutions.

  Work units that obtain IP addresses directly from primary IP address allocation institutions for use by themselves as well as for allocation to other units or individuals shall be referred to as secondary IP address allocation institutions (IP address allocation institutions at lower levels shall be classified by analogy)。

  Article 4 The State shall implement5 record filing administration on the allocation and use of IP addresses.

  Article 5 The Ministry of Information Industry of the People's Republic of China (MII) shall supervise and regulate the record filing of the IP addresses of basic telecommunications business operators, non-profit internet network units and the China Internet Network Information Centre.

  The communications administration of provinces, autonomous6 regions and municipalities directly under the central government (hereafter, “provincial7 communications administrations”) shall supervise and regulate the record filing of the IP addresses of other IP address allocation institutions at all levels within its jurisdiction8.

  Article 6 MII shall establish and manage a National Internet IP Address Database and specify9 and adjust the IP address information required to be filed by IP address allocation institutions; each provincial communications administration shall use the National Internet IP Address Database to administer the IP address information to be filed by the IP address allocation institutions at all levels within its jurisdiction.

  Article 7 IP address allocation institutions at all levels shall file IP address information through the website specified10 by MII in an electronic form pursuant to the requirements of record filing of IP addresses.

  Article 8 IP address allocation institutions at all levels shall file IP address information truthfully and completely in record filing of IP addresses (please see the Appendix to these Procedures for the IP address information required to be filed)。

  Article 9 IP address allocation institutions at all levels shall complete the initial record filing within 20 working days of obtaining IP addresses.

  Article 10 If there is a change in the IP address information applied11 for and allocated12 by an IP address allocation institution at any level, the IP address allocation institution shall submit the changed IP address information through the website specified by MII in an electronic form pursuant to the requirements of record filing of IP addresses within 5 working days of the change.

  If there is a change in the contact person or contact method for an IP address allocation institution at any level, the changed information shall be filed within 10 working days of the change.

  Article 11 The filing of the IP address information of basic telecommunications business operators shall be completed jointly13 by the group company (head office) of the basic telecommunications business operator and the provincial company (provincial branch) of the basic telecommunications business operator.

  The group company (head office) of each basic telecommunications business operator shall complete the filing of information in relation to the IP addresses it applies for uses or allocates14 to provincial companies (provincial branches) in accordance with the provisions of these Procedures. Each provincial company (provincial branch) of a basic telecommunications business operator shall uniformly complete the filing of information in relation to the IP addresses it or its subsidiaries (branches) applies for, uses or allocates in accordance with the provisions of these Procedures.

  Article 12 Units that administer non-profit internet networks such as China Education and Research Network, China Science and Technology Network, China International Economy and Trade Net and China Great Wall Net shall uniformly complete the filing of information in relation to the IP addresses they apply for, use or allocate in accordance with the provisions of these Procedures.

  Article 13 If an IP address allocation institution is also an internet service provider, it shall keep a true record of the IP address information of the users that have their own IP addresses to which it provides connection service, and shall handle record filing of such IP address information within five days of providing the connection service.

  Article 14 IP address allocation institutions at all levels shall set up and improve their IP address management systems.

  Article 15 When allocating15 IP addresses, IP address allocation institutions at all levels shall notify IP address allocation institutions at lower levels of filing of IP address information.

  Article 16 MII, provincial communications administrations and their personnel shall have the obligation of maintaining confidentiality16 of the IP address information filed by IP address allocation institutions.

  MII, provincial telecommunications administrations and their personnel shall not provide other parties with the IP address information filed by IP address allocation institutions, unless otherwise provided by laws or administrative17 regulations.

  Article 17 If anyone violates the provisions of Article 8, 9, 10 or 13 hereof, MII or a provincial communications administration shall, by virtue18 of their authority, order rectification19 of the matter within a prescribed time limit; if no rectification is made, warning shall be given or a fine of Rmb 10,000 shall be imposed, or both.

  Article 18 If anyone violates the provisions of Article 14 hereof by failing to setting up an IP address management system, MII or a provincial communications administration shall, by virtue of their authority, order rectification of the matter within a prescribed time limit; if no rectification is made, a warning shall be given or a fine of not less than Rmb 5,000 and not more than Rmb 10,000 shall be imposed, or both.

  Article 19 If any units have obtained IP addresses directly from international organizations with the management right of IP addresses such as Asia Pacific Network Information Centre for use by themselves or for allocation to other units or individuals prior to the implementation20 of these Procedures, it shall complete the record filing procedures in accordance with the provisions hereof within 45 working days of the implementation of these Procedures.

  Article 20 These Procedures shall be implemented as of 20 March 2005



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 allocate ILnys     
vt.分配,分派;把…拨给;把…划归
参考例句:
  • You must allocate the money carefully.你们必须谨慎地分配钱。
  • They will allocate fund for housing.他们将拨出经费建房。
5 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
6 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
7 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
8 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
9 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
10 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
11 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
12 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
13 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
14 allocates be9a47b10c250bd2e1d33cbff69ca754     
分配,分派( allocate的第三人称单数 ); 把…拨给
参考例句:
  • The state allocates huge funds for the development of aid-agriculture industries. 国家拨出大批资金,发展支农工业。
  • The value that then I create value allocates part to discuss. 于是我把价值创造的价值分配分别开来论述。
15 allocating c2a5f190c01a38681c9217191537b1ac     
分配,分派( allocate的现在分词 ); 把…拨给
参考例句:
  • Administrative practice generally follows the judicial model in allocating burdens of proof. 在分配举证责任方面,行政实践通常遵循司法模式。
  • A cyclical multiplexing technique, allocating resources in fixed-time slices. 以固定的时间片分配资源的循环复用技术。
16 confidentiality 7Y2yc     
n.秘而不宣,保密
参考例句:
  • They signed a confidentiality agreement. 他们签署了一份保守机密的协议。
  • Cryptography is the foundation of supporting authentication, integrality and confidentiality. 而密码学是支持认证、完整性和机密性机制的基础。
17 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
18 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
19 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
20 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片