全国人民代表大会常务委员会关于完善人民陪审员制度的决定
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-16 05:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 11th Meeting of the Standing1 Committee of the Tenth National People's Congress on August 28, 2004)

颁布日期:20040828  实施日期:20050501  颁布单位:全国人大常委会

  The following Decision is made in order to improve the system of people' assessors, ensure citizens to participate in judicial2 activities according to law and promote judicial justice:

  Article 1 People's assessors shall be appointed in accordance with this Decision, they shall participate in judicial activities of the People's Court according to law and enjoy equal rights with the judges, except that they cannot serve as presiding judges.

  Article 2 The trial of the following cases of first instance by the People's Court shall be conducted by a collegial panel composed of people's assessors and judges, with the exception of the trial of cases to which the summary procedure is applicable and cases otherwise provided for by law:

  (1)criminal, civil and administrative3 cases which have a relatively4 greater bearing on the society; and

  (2)cases where the defendants5 of criminal cases, the plaintiffs or defendants of civil cases, and the plaintiffs of administrative cases apply for the conduct of the trial by a collegial panel with the participation6 of people's assessors.

  Article 3 When a case is to be tried by a collegial panel composed of people's assessors and judges, the number of people's assessors in the collegial panel shall be not less than one-third of the total number of the persons in the panel.

  Article 4 A citizen serving as a people's assessor shall meet the following requirements:

  (1)supporting the Constitution of the People's Republic of China;

  (2)having reached the age of 23 years old;

  (3)being of good conduct, an being impartial7 and upright; and

  (4)being in good health.

  A people's assessor shall generally be a graduate from a university or college at least.

  Article 5 No one from the standing committee of a people's congress, a People's Court, a People's Procuratorate, a public security organ, a State security organ or a judicial administrative organ and on practicing lawyer shall serve as a people's assessor.

  Article 6 None of the following persons shall serve as a people's assessor:

  (1)persons who have been subjected to criminal punishment for criminal offences; and

  (2)persons who have been discharged from public employment.

  Article 7 As to the number of people's assessors, a basic People's Court shall, in light of the need for the trial of a case, advance a request to the standing committee of the people's congress at the same level for decision.

  Article 8 A citizen who meets the requirements for a people's assessor may be recommended to the basic People's Court by the unit to which he belongs or by the grass-roots organization at the place where his permanent residence is registered, or the citizen himself may make an application for the matter, and upon examination made by the basic People's Court together with the judicial administration organ of the people's government at the same level, the president of the basic People's Court shall put forth8 the name of the person selected for people's assessor to the standing committee of the people's congress at the same level for appointment.

  Article 9 The term of office for people's assessors shall be five years.

  Article 10 It is the right and obligation of people's assessors to participate in judicial activities according to law. The participation of the people's assessors in judicial activities according to law shall be protected by law.

  People's Courts shall, in accordance with law, ensure that the people's assessors participate in judicial activities.

  The units to which the people's assessors belong or the grass-roots organizations at the place where their permanent residences are registered shall ensure that the people's assessors participate in judicial activities according to law.

  Article 11 When participating in the trial of cases as members of a collegial panel, people's assessors shall independently exercise their right to vote as the establishment of facts and the application of law.

  The principle of the minority being subordinate to the majority shall be practiced in the deliberation of cases by a collegial panel. Where people's assessors have differences of opinion with other component9 members of the collegial panel, such differences shall be put down in writing; and if necessary, the people's assessors may request the collegial panel to submit the case to the president of the People's Court for decision as to whether to deliver the case to the judicial committee for discussion and decision.

  Article 12 Withdraw shall be made by a people's assessor mutatis mutandis pursuant to the provisions of laws on the withdrawal10 of judges.

  Article 13 When participating in judicial activities, people's assessors shall abide11 by the provisions on the duties performed by judges, keep judicial secrets, pay attention to judicial protocol12 and preserve judicial image.

  Article 14 Where, according to law, the trial of a case by a basic People's Court need to be conducted by a collegial panel with the participation of people's assessors, such people's assessors shall be decided13 on by random14 selection from their name list.

  Where, according to law, the trial of a case by an intermediate People's Court or a higher People's Court need to be conducted by a collegial panel with the participation of people's assessors, such people's assessors shall be decided on by random selection from the name list of the people's assessors of the basic People's Court in the city where the intermediate or higher People's Court is located.

  Article 15 Basic People's Court shall, together with the judicial administration organs of the people's government at the same level, conduct training among the people's assessors in order to enhance the qualification of the people's assessors.

  Article 16 People's assessors who have achieved significant successes or other outstanding deeds in their judicial work shall be commended and rewarded.

  Article 17 Where a people's assessor is in any one of the following circumstances, which is proved to be true through investigation15 by the primary People's Court, to which he belong, together with the judicial administration organ of the people's government at the same level, the president of the primary People's Court shall request the standing committee of the people's congress at the same level that the people's assessor is dismissed from service:

  (1)he himself apples for resignation from the service;

  (2)he refuses to participate in judicial activities without justifiable16 reason, thus adversely17 affecting the normal process of the judicial work;

  (3)he is in one of the circumstances as specified18 in Articles 5 and 6 of this Decision; and

  (4)in violation19 of laws and regulations on judicial work, he resorts to malpractices for personal gains, thus leading to an erroneous judgment20 or other serious consequences.

  If a people's assessor commits the act as specified in Subparagraph (4) of the preceding paragraph, which constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility according to law.

  Article 18 With respect to the expenses paid for their transportation and meals by people's assessors in other to participate in judicial activities, the People's Courts shall give subsidies21.

  During the period when the people's assessors who have work units participate in judicial activities, the units to which they belong shall not withhold22 or withhold in disguised form, their wages, bonuses and other welfare benfits.

  During the period when the people's assessors who do not have fixed23 incomes participate in judicial activities, the People's Courts shall give them subsidies on the basis of the number of their actual working days and, mutatis mutmandis, in accordance with the average monetary24 wage level of the local workers and staff members in the previous fiscal25 year.

  Article 19 The subsidies, which the people's assessors are entitled to for their participation in judicial activities, and the expenses, which are entailed26 for implementation27 of the system of people's assessors by the Peoples' Courts and the judicial administrative organs, shall incorporated into the operational expenditures28 of the People's Courts and the judicial administrative organs, and the governments at the corresponding level shall guarantee such expenditures.

  Article 20 This Decision shall go into effect as of May 1, 2005.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
3 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
4 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
5 defendants 7d469c27ef878c3ccf7daf5b6ab392dc     
被告( defendant的名词复数 )
参考例句:
  • The courts heard that the six defendants had been coerced into making a confession. 法官审判时发现6位被告人曾被迫承认罪行。
  • As in courts, the defendants are represented by legal counsel. 与法院相同,被告有辩护律师作为代表。 来自英汉非文学 - 政府文件
6 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
7 impartial eykyR     
adj.(in,to)公正的,无偏见的
参考例句:
  • He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland.他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
  • Careers officers offer impartial advice to all pupils.就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
10 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
11 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
12 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
13 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
14 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
15 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
16 justifiable a3ExP     
adj.有理由的,无可非议的
参考例句:
  • What he has done is hardly justifiable.他的所作所为说不过去。
  • Justifiable defense is the act being exempted from crimes.正当防卫不属于犯罪行为。
17 adversely 6zEzi6     
ad.有害地
参考例句:
  • We commented adversely upon the imbecility of that message of telegraphic style. 我们对着这条电报式的愚蠢的留言发泄了一通不满。
  • Widely fluctuating exchange rates may adversely affect international trade. 浮动幅度很大的汇率可能会对国际贸易产生有害的影响。
18 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
19 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
20 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
21 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
22 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
23 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
24 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
25 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
26 entailed 4e76d9f28d5145255733a8119f722f77     
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
  • The house and estate are entailed on the eldest daughter. 这所房子和地产限定由长女继承。
27 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
28 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片