姚明高薪续约火箭 成NBA顶级巨星
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-27 08:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  北京时间8月31日,姚明正式与火箭队续约,新合同为一份为期五年的最大工资合同,将从06-07赛季开始,一直到2010-2011赛季。按照规定,姚明新合同预计总价值将在7600万到8000万美元左右,这也使得姚明NBA顶级巨星行列。

Amid reports that Yao Ming has agreed to terms of a five-year contract extension worth more than $75 million, the Houston Rockets said they would conduct a conference call on Thursday. The team said on Wednesday that Yao and Rockets owner Leslie Alexander would participate in the call.

The deal that will keep the 2.29-meter 7-foot-6 center with the Rockets through the 2010-11 NBA season was first reported by Houston television station KRIV. Rockets general manager Carroll Dawson would not confirm the agreement when reached by The Associated Press.

Yao, a native of Shanghai, is in China working with the Chinese national team. Yao, the first pick in the 2002 draft, will be paid the maximum allowed under the NBA's new collective bargaining agreement, according to the reports. The contract will be 25 percent of the salary cap, meaning the first year will be worth an estimated $12.5 million (euro10 million). Yao averaged 18.3 points and 8.4 rebounds1 and two blocks last season. He has averaged 16.4 points and 8.5 rebounds in his three-year career.

The three-time NBA All-Star has one year remaining on his rookie contract, which will pay him more than $5.5 million (euro.4 million) next season.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rebounds 87b0c2d1da6e752183ab26d425c5acd4     
反弹球( rebound的名词复数 ); 回弹球; 抢断篮板球; 复兴
参考例句:
  • V is the velocity after the gas particle rebounds from the wall. V是粒子从壁上弹开后的速度。
  • In the former case, the first body rebounds with practically its original velocity. 在前一种情况下,第一个物体实际上以原来的速度弹回。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片