奥运英语情景对话:奥运与中国文化
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-28 07:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
举办2008年奥运会,是北京为奥林匹克文化贡献一份力量的机会。没有中国的参与,没有世界5分之一人口创造的文明,奥林匹克文化是不完整的。2008年,北京将圆你一个美好的梦。

Dialogue

A: Hi, Jim. How are you going?

A: 喂,Jim, 最近在忙什么呢?

B: I'm writing a book.

B: 我正在写一本书。

A: Really? What book?

A: 真的吗?什么书啊?

B: About Olympics and Chinese culture.

B: 关于奥运和中国文化。

A: Terrific1! Talk aout it, OK?

A: 非常棒! 谈谈如何?

B: Yes. It's well-known that Beijing will hold the 29th Olympic Games in 2008, and it's a golden chance to prosper2 our culture. I want to introduce the common cultural sense of China to show our splendid culture through my book.

B: 可以,众所周知,北京将在2008年举办第29届奥运会,我想通过这本书介绍一些中国的文化常识,借此展示一下中国灿烂的文化。

A: Good idea! Anything else?

A: 好主意,其他的呢?

B: About the other.. oh, by introducing the common cultural sense, I want to make readers,  especially foreign readers understand Chinese social value, life style and etc.

B: 关于其他...哦,对了,通过这些文化常识,我想让读者,特别是外国朋友明白中国人的社会价值观、生活方式等等。

A: Good, very good!

A: 好,真棒!

B: We try our best to make Chinese culture merge3 into the world's cultural, economic and social development, to make it meet the need of the time.

B: 我们要尽力使中国的文化发展涌入世界文化、经济和社会发展潮流之中,使它更好地适应时代发展的需要。

A: Fantastic! I hope to become the first reader after you complete it. Wish you success!

A: 妙极了,我希望成为这本书的第一个读者,祝你成功!

B: Thank you very much!

B: 谢谢你的支持!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 terrific 9pwwG     
adj.可怕的,极好的,非常的
参考例句:
  • The game was terrific.那场比赛棒极了。
  • Darren drove at a terrific speed.达伦以惊人的速度驾车。
2 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
3 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片