| ||||||||||||||||||||||||
Part I
[保龄球馆门口] huihui:hello, 大家好,我和Nathan现在在一个保龄球馆门口,这位是我的好朋友,他叫做Chris。那么今天的Sports Talk中,我们三个就一起来打一场保龄吧 Nathan: Wow, it’s SO exciting for me to play bowling1! but actually, I know some more fun sports, like… [镜头推上去俩人,Chris出画] Huihui:Nathan,你到底要不要玩啊? Nathan:sure,bowling, oh, such a great game, but you know… 慧慧: 你哪来这么多but啊,噢我知道了,你是不是不太会打啊,怕丢人? Nathan: well,not exactly…… Huihui:好啦好啦,可算也有你没戏的时候了,我绝对不能错过,今儿甭管怎么着,说你行你就行了!走! [huihui将Nathan拽进门去,Nathan不情愿] Part II [三人在保龄球馆里] 慧慧: 咱们开始把,说好啦,可是要记分的哦,我先来,我先来(拿球) 注意了啊。(全中) Nathan:wow, huihui, oh. strike! You made a strike! Oh, It’s amazing. 慧慧: 咳,这算什么啊,我都没发挥好,来来来,谁第二个? Chris: 我来我来oh…Yes, not bad. Nathan: ok ok I’m gonna throw it.(扔球,滚沟球) Chris: wow, a gutter2 ball, it seems your friend really cannot play it well. Huihui 幸灾乐祸 Nathanwell, you see, I shouldn't have been here today. It’s kind of embarrassed. 慧慧: 真不是我幸灾乐祸啊,不过你实在是够臭的 Chris: anyway, Nathan, practise makes perfect. If you keep trying, you’ll definitely get progress. I’ll help you. Nathan: really? Oh thank you. Huihui,你看看人家这国际主义精神。 Part III [Chris 教Nathan并且示范,Nathan频频点头状并且follow] Chris: got it? Nathan:Ok, I know, thank you thank you! J Chris: you are welcome, ok, you can try it now [Nathan扔球第一次未全中,第二次补中] Nathan:Yay, have you seen it, I got it. I picked up spare. Chris: well done Nathan. 哎huihui,我教的还不错吧,名师出高徒啊,he really bowled a good game now. 慧慧: 你还美呢,你真是的,我好不容易逮着这么个机会能赢他一把,眼看着快让你给搅和了 Chris: 哎呦huihui,你也白求恩一点行不行? Chris: pretty good! Nathan: oh, thank you, pal3. It’s your turn. Chris: sure Nathan: hey, huihui, look, I’m not bad, huh? Well,我真是一个sports talent运动天才啊 慧慧: 哼,你这分明是小人得志!要不是我朋友,你能…… Nathan:oh,look, he covered all the left! Not bad! 慧慧: 得,我的分说话就垫底儿了 Part IV [三个人一起报球站着,Chris身着外套,告别] Chris: ok你们继续玩吧,我就先走啦,Nathan,加油哦! Nathan: sure I will. But are you really gonna go? Oh… 慧慧:你就赶紧走吧,Nathan,你师父这一走,我可算有机会啦,嘿嘿~ Nathan:huihui,你看你这觉悟! 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:掷球?地掷球? 下一篇:保龄球Bowling(1) |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>