[英语写作] 对日常询函的中性答复
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-12 02:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
所谓中性答复就是对询问的比较积极的回复。这种类型的答复常用在已经建立了贸易往来的公司之间。此种答复的主要功用就是传递必要的信息,通常都非常简短。   当贸易的一方同意另一方的询函中所提出的要求后,应该将信息迅速、简要、及时地传递给对方。 写这种答复通常遵循的法则是:  1. 开头就告诉对方已同意询函中的要求。   2. 告诉对方愿提供相关信息。   3. 如果是同意对方的订货和发货要求,还要说明己方的发货情况,包括WHO,WHAT,WHERE,和HOW。   下面是一篇对索取产品信息来函的日常答复,请大家体会一下。   Dear Sirs,   In regard to your letter of April 25, enclosed please find a report from one of our users on Coal Cleaning Equipment.   We hope that the report will offer you the necessary information. If there are any questions concerning the operation and service of the equipment, just let us know. We await your response with keen interest.   Yours sincerely

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片