| ||||||||||||||||||||||||
会话场景
接机后的次日,Brian在公司里,为Johnathan 介绍自己的老板-Mr. Sun…。
Nortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex1 Trading. 孙先生,让我为你介绍加拿大Northern Reflections的业务经理-Jonathan Mitchell先生。(孙先生先伸出手,两人握手)Mitchell先生,这是Steven孙先 生,Apex贸易公司的总经理。
calls and faxes. (offers his business card first) I'd like you to have my business card. 多次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitchell先生(先递出名片), 请收下我的名片。
please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets) 谢谢您,孙先生。也请收下我的名片(递上自己的名片),叫我Johnathan就行 了。(两个人都看了一下对方的名片,放入皮夹而非口袋中)
like to check the arrangements for the meeting. 如果你不介意,Johnathan,在你和孙先生互相认识时,我先失陪,看看会议安排 得如何。
Brian,一切当然在你掌握之中!
reckoned with at Apex Tradig. (看着Brian)Talyer先生,您会发现Brian是Apex贸易公司的大将。
room) 孙先生,谢谢你的信任票,我马上回来。(走出房间)
like that are hard to find. 孙先生,他看起来是个有为的青年,很难找到像他这样有才干、有热忱的人。
Steven. 我完全同意,他在公司表现不凡,请叫我Steven就行了。
Taiwan? Steven,你可以简单地告诉我台湾零售市场的现况吗?
in the to-end. 唔,由于每人的平均收入不断地增高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。
than I had imagined. 此地的零售走入高价位了?台湾的发展比我想像得要快多了。
very quickly. 没错,现在的台湾和我小时候完全不一样了,这里发展得非常快速。
你想这种趋势还会维持下去吗?
to work hard-and wages aren't too high at this point. 我不觉得有什么不行!虽然是有一些问题,但我们仍愿意勤奋工作,而且现阶段工 资仍不算太高。
到目前为止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。
这个常用的短语暗示双方从不认识到熟识, "get"可换 "become"。若是短语之 后,要加上被认识的对象,以介系词 "with"连接。 例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club. (我们老板在高尔夫俱乐部里结识了几位做房地产的商人。)
字面的意思是将问题克服,高高踩在上面,引申为"控制全局"。 例:The new manager was always worried he wasn't on top of things. (新经理一直担心自己无法掌握全局。)
"(a) force","力量",可以指一个团体、事物或个人; "reckon"在此的意思为"认 定"。 "a force to be reckoned with"是形容"有成功的条件而值得注意的人物、 团体"。 例:The new company will be a force to be reckoned with in the future. (这家新公司未来值得大家注意。)
当此句型以句点(.)而非问号结尾时,表示完全同意对的方意见,为口语用法, 强调的是肯定的含意。意思为"我怎会不知道!?;我当然明白这一点!"。 例:You say the discount rate is too low? Don't I know it! (你说这折扣打得太少?我完全同意!)
"nutshell"原为"坚果壳",又指"极小的容器",故 "in a nutshell" 这个副词短 语的意思是"简言之"。 例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers' meeting. (Bob简略地告诉我们经理们开会的情形。)
这个经济学上的名词是指经济成长特别快速的领域, "sector"是"区域;部门"的 意思。 例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan. (休闲娱乐业是台湾目前的成长领域。) 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:广交会必备英语 温故知新(1) 下一篇:“商务英语”会议议程方面英语短句 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>