| |||||
有时候,货物在运输的过程中会造成一定的损毁。这个时候买卖双方就应该合力调查清楚损毁原因和责任,以便向责任方提出赔偿、协调解决问题。听上去是不是极端复杂?其实用几句简单的英语也可以搞定哦! ????A-bargainer B-buyer C-inquirer ????A: Yes, may I help you???有什么事吗? ????B: We got a damaged shipment from you.??你们送来的货有损坏。 ????A: Was the damage extensive???坏得很多、很严重吗? ????B: I'd say about half of the shipment is unusable.??我看大概有一半的货不能用了。 ????A: We'll send someone right away to look at it.??我们会马上派个人去查看。 ????B: Good, we'll be expecting him.??好,我们等着他。 ????… ????A: How bad was the damage???损坏情况如何? ????C: One packing case was crushed.??有一个箱子全压坏了。 ????A: Was all the material in that case destroyed???箱里的东西都毁了吗? ????C: I don't think any of it can be used.??我看都不能用了。 ????… ????B: Just whose fault is this damage???这次的损坏究竟是谁的责任呢? ????A: The order was in good shape when it left our factory.??货离开工厂时都是完好无缺的啊。 ????B: It certainly didn't arrive here that way.??送到这儿时可不是那样! ????A: We'll make it right with you, of course.??当然,我们会帮你调查清楚的。
|
|||||
上一篇:商务往来中如何劝说客户购买产品 下一篇:商务交流中如何表示不同意对方意见 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>