商务信函常用句型举例:结尾用语上
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-05 07:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.
有劳贵方,不胜感激。

2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.
不胜感激贵方对此事的关照。

3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.
对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。

4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.
对贵方之盛情,不胜感谢。

5.We thank you for the special care you have given to the matter.
贵方对此悉心关照,不胜感激。

6.We should be grateful for your trial order.
如承试订货,不胜感激。

7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.
如承赐示具体要求,不胜感激。

8.It will be greatly appreciated if you will kindly1 send us your samples.
如承惠寄样品,则不胜感激。

9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.
如承优惠考虑报价,不胜感激。

10.We are greatly obliged for your bulk order just received.
收到贵方大宗订货,不胜感激。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片