| ||||||||||||||||||||||||
20 January 2004 Dear Sirs: We welcome your enquiry of 20th May and thank you for your interest in our products. A copy of our illustrated1 catalogue is being sent to you today, with samples of our products. Mr. Lee, our overseas director, will be in London early next month and will be glad to call on you. He will have with him a wide range of our manufactures, and when you see them we think you will agree that the quality of the materials used, and the high standard of craftsmanship2 will appeal to the most selective buyers. We manufacture a wide range of hand-made leather shoes in which we think you may be interested. They are fully3 illustrated in the catalogue and are of the same high quality as our gloves. Mr. Lee will be able to show you samples when he calls. We hope the samples will reach you in good time and look forward to your order. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 参考译文 欢迎贵公司5月20号来函询问,谨表谢意!现寄上敝公司产品目录表与样品。 敝公司海外供销主任李先生将于下月初,携同大批货品到伦敦一行,专程拜访贵公司。届时阁下必然同意敝公司的产品品质高且手工精巧,足以满足任何要求极高的顾客。 敝公司同时生产手制皮鞋,品质与手套相同,盼贵公司有意采购,在货目录表内有详细说明。李先生拜访贵公司时会展示样品给贵公司参考。 样品将及时送到贵公司,并盼望早日作出订货决定。 销售部主任 托尼.斯密思谨上 2004年1月20日 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:怎样用英语向客户写产品报价信函? 下一篇:销售人员如何给客户写价格让步回信 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>