海关商检常用英语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-09 07:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Shall we take up the question of inspection today?     今天咱们讨论商品检验问题吧。     As an integral part of the contract, the inspection of goods has its special importance.     作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。     The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line.     出口商在向船运公司托运前有权检验商品。     The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods.     商品检验工作在到货后一个月内完成。     I'm worried that there might be some disputes over the results of inspection.     我担心对商检的结果会发生争议。     Where do you wish to reinspect the goods?     您希望在哪里复验商品?     The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.     进口商在货到后有权复验商品。     It's very complicated to have the goods reinspected and tested.     这批货测试和复验起来比较复杂。     What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other?     如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?     Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract?     如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢? 

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片