Handling Business Documents 处理商业文件
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-22 01:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
846.You signed the delivery note, don't you?

  是你签收的那张货运通知,对吗?

  847.Don't you know that's the only proof the accounts department has that the goods were delivered?

  难道你不知道那是财务部掌握的货物运到的唯一领取凭证吗?

  848. I'll run up there with it now.

  我这就把货运单交到财务部去。

  849.You re out of your usual territory.

  这可超出了你的工作范围。

  850. I've brought you the delivery note for the duplicator.

  我这是来给你送复印机货运单。

  851. I didn't realize I should have given it to you as soon as it arrived.

  我根本没有想到货运单一到就应该给你送来。

  852. You've had us searching high and low ever since the invoice1 arrived.

  自从购买发票一到,害得我们到处找这张货运单。

  853.The trouble is that I don't know anything about these documents.

  问题是我根本不了解该如何处理这些文件。

  854.I thought it was just a receipt.

  我还以为这只是一张收据而已。

  855.We need to check it against our order and the invoice when it comes in.

  当货物到达时,我们必须用它来核对我们的定货单和发票。

  856.I might as well explain the process to you, and you won't make any more mistakes.

  我还是给你讲一下这个程序为好,免得你再犯错误。

  857.We check the statement against the invoices2, and then I pass it for payment.

  我们通常用发票来核对货运单之后, 然后才付款给他们。

  858. Is that all there is to it?

  那就是这个过程的全部情况吗?

  859.They said I could exchange it for goods to the same value.

  我可以用这张收款单调换相等价钱的其他商品。

  Dialogue A

  (At the secretary's office, Miss Mary is answering a phone call from Mr. Brown, the chief accountant, of the accounts department. After hanging up, she turns to Miss Jane, the junior secretary, checking if she dealt with the matter properly. )

  (A: Miss Mary; B: Miss Jane; C: Mr. Brown)

  A: The accounts department is on the phone, asking if you received a duplicator last week. They've just got the invoice for it. Jane, they said that you signed the delivery note, didn't you?

  B: Yes. I've got it here in my basket.

  A: Silly girl! Don't you know that's the only proof the accounts department has that the goods were delivered?

  B: Sorry! I'll run up there with it now.

  (In the accounts department)

  C: Hello, Jane. You're out of your usual territory.

  B: I've brought you the delivery note for the duplicator, Mr. Brown. I didn't realize I should have given it to you as soon as it arrived. I'm terribly sorry.

  C: Oh, you re the guilty party! You've had us searching high and low ever since the invoice arrived.

  B:The trouble is that I don't know anything about these documents——I thought it was just a receipt.

  C: In a way, it's a sort of receipt, but it's also our only proof of delivery. We need to check it against our order and the invoice when it comes in.

  B: I won't make the same mistake again.

  C: Well, as you're here, I might as well explain the process to you, and yon won't make any more mistakes. Can you spare a few minutes?

  B: Yes, of course. I'm sure it'll save time in the long run.

  C: Well, now, a company might make a number of deliveries to us during the month, and each one will be accompanied by a delivery note and followed by an invoice. At the end of the month, they send us a statement listing the invoices and giving us the grand total of what we owe them for that month. We check the statement against the invoices, and then I pass it for payment.

  B: Is that all there is to it?

  C: There are a few more documents involved but they don't alter the basic process. For instance, if we have occasion to return goods or empties to a company, they will send us a credit note.

  B: Oh yes, I got a credit note when I returned a dress the other day to a store. They said I could exchange it for goods to the same value anytime within the next six months.

  C: The principle is the same for us. They deduct3 the amount from our account. Alternatively, if they make a mistake in our account and undercharge us, they send us a debit4 note which means that our account is increased by that amount.

  B: Well, thank you very much, Mr. Brown. You've made it much clearer.

  Notes 注释

  1. account department 财务部(处)

  2. delivery note货运单

  3. the guilty party过错的责任者

  4. high and low 到处

  5. in a way在某种程度上

  6. might as well还是……的好;不妨

  如: You might(just) as well leave the car there.

  你还是把车子停在那里好。

  You may as well catch the 10: 30 train.

  你还是乘十点半的火车去好。

  注意:might(just) as well=may as well表示原先不打算这样做,在目前的情况下,这是最好的做法。 might as well并不表示过去,而是语气上婉转些。

  7.in the long run最终

  8. the grand total总计数;总额

  9. credit note收款单

  10. alternatively或者

  11. debit note付款单

  Words and Expressions

  account/+'kaunt/                           n. 账目

  territory/'terit+ri/                           n. 工作范围

  guilty/'gilti/                                    n. 有罪的,犯罪的

  statement/'steitm+nt/                      n. 货款结单

  grand/ gr$nd/                                a. 完全的;全部的

  alter/'&: lt+/                                   v. 改变;变更

  occasion/+'kei{+n/                         n. 机会

  empty/'empti/                                n. 空箱;空匣

  deduct/ di'd)kt/                              v. 扣除;减除

  undercharge/ ')nd+tMa: d{/             v. 少收……的费用

  debit/'debit/                                   n. 借款;借方



点击收听单词发音收听单词发音  

1 invoice m4exB     
vt.开发票;n.发票,装货清单
参考例句:
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
2 invoices 56deca22a707214865f7ea3ae6391d67     
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运
参考例句:
  • Take the example of a purchasing clerk keying invoices into a system. 继续说录入员输入发票的例子,这个录入员是一个全职的数据输入人员。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
3 deduct pxfx7     
vt.扣除,减去
参考例句:
  • You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
  • On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
4 debit AOdzV     
n.借方,借项,记人借方的款项
参考例句:
  • To whom shall I debit this sum?此款应记入谁的账户的借方?
  • We undercharge Mr.Smith and have to send him a debit note for the extra amount.我们少收了史密斯先生的钱,只得给他寄去一张借条所要欠款。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片