询问牡丹卡(对话三)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-06 01:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
5

  A:What benefits do the Peony Card have for corporate1 cardholder?

  B:Agency receipt and payment saves the time of shopping and banking2 for staffs.

  A:Any other benefits?

  B:Business trip allowances,medical expenses and other internal payments can all be completed through mutual3 transfer between the employee's and enterprise's Peony Card accounts.

  A:It's really a coagent in enterprise's finance.

  B:Moreover,it helps the corporate with instant settlement in or beyond the city,increasing the service efficiency of funds.

  A:What special services they are!

  B:Our aim is to satisfy every customer's needs.

  A:领用牡丹卡对单位有什么好处呢?

  B:代理收付节约购物时间和跑银行的时间。

  A:还有什么其它好处呢?

  B:将差旅费和医疗费用报销及其它内部缴纳工作,全部通过牡丹卡完成员工卡账户与企业卡账户间的相互转账。

  A:它真是企业财务的好帮手。

  B:此外,它帮助单位在同城或异地实现即时清算,提高资金使用效率。

  A:真是专业化服务啊!

  B:我们的服务宗旨就是满足每一位客户的需要。

  6

  A:Hello!I want to have a Peony Credit Card of your bank.

  B:Which do you prefer, a gold card or an ordinary card?

  A:Why!How's that?

  B:Well.According to the credit grade, the Peony Credit Card is distinguished4 as gold and ordinary cards.

  A:What special discount and service can people get for gold one?

  B:You can get credit limit amounts ranging from 20,000 to 50,000 yuan for a gold card,but only up to 20,000 yuan for an ordinary one.

  A:What requirements do you need to get a gold one?

  B:You may apply for a personal gold card if you have a salary of more than 2,000 yuan per month as in the same conditions as other applicants5.

  A:Oh.I will have a gold card.

  A:您好!我想办一张贵行的牡丹信用卡。

  B:您喜欢办金卡,还是普通卡呢?

  A:啊!这是怎么回事呢?

  B:噢。按信用程度,牡丹信用卡分为金卡和普通卡。

  A:金卡能得到什么优惠和特殊服务呢?

  B:您可以获得20,000元至50,000元的信用额度,而普通卡最多只有20,000元。

  A:办金卡有什么规定吗?

  B:在其他方面和别人条件一样的情况下,如果您月收入达到2,000元以上,就可以申领金卡。

  A:那我办一张金卡



点击收听单词发音收听单词发音  

1 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
2 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
3 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
4 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
5 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片