储蓄存款挂失业务If a certificate of deposit, a bank passbook
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-07 01:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
If a certificate of deposit, a bank passbook1 or a seal of a client is lost or stolen, or the password is forgotten, the loss reporting may be handled at the bank as the following procedures:    客户的储蓄存单、存折、印鉴如不慎遗失、被盗或密码遗忘,可按下列手续到银行办理挂失: 
The client shall immediately handle the written loss reporting procedures at the original depository bank. In reporting loss, the client shall present the personal credentials2 (ID card, residence permit, passport, etc.) and also provide the related deposit information such as account, account holder's name, time of account opening, amount, type of currency and maturity3. The loss reporting may be accepted after the bank certifies4 them correct, and the bank confirms that the payment has not been made before the loss reporting is handled. If the client can not be present at the bank in handling the loss reporting, he or she may authorize5 another person to handle it on his / her behalf and at the same time the credentials of the agent shall be presented. The loss reporting of password may not be handled on agency.    客户应立即到原存款行办理书面挂失手续,挂失时客户应持本人身份证件(身份证、暂住证、护照等)并提供账户、户名、开户时间、金额、币种、期限等有关存款内容,经银行审核无误后即可办理挂失,银行经查实确未支付方可受理。如客户不能亲自前往银行,可委托他人代办挂失,同时提供代办人身份证件。密码挂失不准代办。 
II. Notices    二、注意事项 
1.If the deposit has already been falsely claimed before the loss reporting is accepted, the bank will not handle the loss reporting.    1、如挂失前存款已被人冒领,银行不予受理。 
2.If an overseas Chinese or a compatriot in Hong Kong, Macao or Taiwan is to handle the loss reporting of a domestic deposit certificate, and can not return to the mainland for it by himself or herself, he or she may authorize a relative or friend in the mainland to handle it on agency. In this circumstances, the loss reporter must issue a Letter of Authorization6 for handling the loss reporting on agency (the Letter of Authorization is to be notarized by the Chinese embassy in that country). The proxy7 shall present the credentials in handling the procedures.    2、海外侨胞、港澳台同胞遗失国内存折要求挂失,而本人不能回国办手续的,可委托国内亲友代办并出具代办挂失授权书,由受托人持证件办理(授权书须由我国驻该国领使馆公证)。 
3. In handling the loss reporting, the client shall fill out the Application Form for the Loss Reporting, with one extra copy of it kept by the client, and he will get a new certificate of deposit with which the re-depositing or cashing procedures will be handled at the issuing bank seven days later by presenting the application form with his own credentials.    3、办理挂失时,客户须填写储蓄挂失申请书,其中一联回单由客户留存,并在7日后持申请书及本人身份证件到开户行领取新存折办理转存或取现手续。 
4. By reason of circumstances, the client is unable to handle the loss reporting at the bank in time or by himself, he may first request interim8 loss reporting orally, by mail or by telephone, and then handle the formal loss reporting procedures at the issuing bank in five days. Otherwise, the loss reporting will cease to be in force.    4、客户如有客观原因不能及时或亲自到银行办理挂失,可先口头、信函或电话请求临时挂失,然后在5日内到开户行办理正式挂失手续,否则挂失不再有效。 
5. For a current account passbook, the interim loss reporting procedures may be handled at any savings9 office, but the formal written loss reporting procedures shall be handled at the issuing bank.    5、活期存折可在任何一个储蓄所办理临时挂失手续,正式书面挂失则须到开户行办理。 
6. If the original certificate of deposit is found after the formal loss reporting is handled, the client may call off the loss reporting at the bank by presenting his credentials with the copy of the application returned. The original certificate of deposit will be put to use. The call-off of loss reporting may not be made by mail or in any form of telecommunications like telephone, fax, telex10, etc.    6、正式办理挂失后,原遗失的存折如找回,客户可持身份证到银行取消存折挂失状态,并交回挂失申请书回执,原存折即可继续使用。撤销挂失不能通过函电方式办理。 
7. The loss reporting does not apply to certificates of deposit (passbooks11) on which the deposit certification and certificate of deposit (CD) CD-pledged or passbook-pledged have been issued.    7、已开具存款证明和办理质押的存单(折),不得挂失。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 passbook 3mxzQp     
n.存折;顾客赊欠账簿
参考例句:
  • You fill out this application form and we'll issue you a passbook.你填好这张申请表,我们会给你一本存折。
  • Would you please give your withdrawal slip and your passbook?请把您的取款条和存折给我好吗?
2 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
3 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
4 certifies 9ef675aeec5aa72e0576e2bb0bb20651     
(尤指书面)证明( certify的第三人称单数 ); 发证书给…; 证明(某人)患有精神病; 颁发(或授予)专业合格证书
参考例句:
  • Authority certifies the identity of sites on the internet. 权威负责向Internet网站授予其标识。
  • The paper then certifies this algorithm by infrared image processing. 并且文中使用红外图像对这个算法进行了验证。
5 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
6 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
7 proxy yRXxN     
n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人
参考例句:
  • You may appoint a proxy to vote for you.你可以委托他人代你投票。
  • We enclose a form of proxy for use at the Annual General Meeting.我们附上委任年度大会代表的表格。
8 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
9 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
10 telex kpHwn     
n.用户电报,直通专用电传
参考例句:
  • I shall send you the information by telex.我将用电传把这一信息给你传来。
  • He rushed in with an urgent telex from Hong Kong.他手里拿着一份香港发来的紧急电传冲了进来。
11 passbooks a3b22fce0c024a0ad470fb12c9eb2041     
(建房互助会的)存取款记录簿( passbook的名词复数 ); (种族隔离时期所有黑人随身携带的)有色人种身份证
参考例句:
  • Customer: Do account customers have passbooks? 顾客:支票用户有存折吗?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片