报价后 跟进的英文邮件如何写
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-29 02:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在现实中,我发现很多客户发来询盘后,我及时给予报价,可报价后就一直没见客户的反应,没见有订单,像这种情况应该如何处理?应该写什么内容的邮件去给客户以进一步跟进呢?应该在发出报价后几天内发出邮件比较合适呢?

    I

    Dear Hugo Chu,

    How are you? Wish everything well with you and your esteemed1 company!

    We are in receipt of your letter dated Aug 10, and as requested was expressed you 3 catalogues for our refrigeration goods .We hope they will reach you in due course and will help you in making your selection.

    Wish we will promote business as well as friendship!

    Best wishes!

    Aaron

    II

    我觉得先写邮件问清情况,

    简单的询问,如HAVE YOU RECEIVED MY P/I, IS THERE ANY QUESTION OR PROBLEM WITH YOU?

再问何时开L/C 或汇订金过来……

    如客户没回复,那你应该(很有必要)打个电话过去问清情况,是价格问题?市场临时发生改变?客户是中间商,还在等最终客户的确认?还是其它问题?

    然后根据情况做一些措施看能否挽回这一张订单。

    III

    Dear Sir,

    Good morning! Hope you have got a wonderful weekend!

    For several days no news from you, my friend. Now I am writing for reminding you about our offer for item of ...dated...according to your relative inquiry2. Have you got (or checked) the prices or not? (You can add some words to introduce your advantage of your product or something else to attract the customer). Any comments by return will be much appreciated. It will be our big pleasure if we have opportunities to be on sevice of you in near future.

 Looking forward to your prompt response,

    Thanks and best regards,

    Yours Faithfully

    If still no any response, you can write another one about one or two month later:

    Dear Sir,

    How are you? Hope everything is ok with you all along.

    Now I am writing for keeping in touch with you for further business. If any new inquiry, welcome here and I will try my best to satisfy you well with competitive prices as per your request.

    By the way, how about your order (or business) with item? If still pending3 I would like to offer our latest prices to promote an opportunity to cooperate with each other.

Thanks and best regards



点击收听单词发音收听单词发音  

1 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
2 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
3 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片